*Enhebrar la aguja de la derecha
Coloque el carrete de hilo en la segunda espiga para
carrete desde la izquierda.
* Los puntos paa ensartar la aguia de la derecha
estfin marcados en azul.
*" Un conveniente cuadro para enhebrar estfi
colocado en el cuerpo de la mfiquina dentro de la
cubierta del enhebrador.
.Enfilage de l'aiguille droite
Placer la bobine de f'il sur la deuri(',me broche gt bobine gt
partir de la gauche.
*Les points glenfiler pour l 'aiguille droite sont
maivu(_s en bleu.
*Un tableau d'e_di'lage pratique se tmuve sur la
machine dans le couve1_:le du boucleur.
.
!ii!::¸ii:¸j:iiiill¸i¸);;!iiiiii¸¸¸;17
_i_i_:_i!_i_!:!i_i_!_!_i_ii_!_!_!_!iiiii_i__)i_!!ii!ii_ii_!_!_)_i_;i!i!!;_:_i_i_, _ii_!_!_!_!_i_:_:_i_;_:_ _i_!_i_i_i_,_,_;:_:;_;_;,i_i_,_i_i_;_:
.... ............................................. ii! iii !iiiiii!i! iii!iiiiii!iiiiii!!iiii!!ii!i!!i!i!iii!ii!iiiii !i ii i
................ '_i_ii:i_i)iiiiil;iiiiii!ii_ii_!i_!!i_i!_!i_i!:_i_:i:%_ii_)ii_ii_i_!))i_ii_i_
Pase el hilo por el:_ _ d :guia-hi :ta 1. Tirer le deuri8m, eguide-ill _ partir de la
izquierda, de_r r d _ _te: gauche, orri('q'e vers I (,votlt. (a)
Si el hilo es al endo por la lanura ...... * Si lef)'l sort de l'encoch(, du guide-Jil, et_.f!'ler g,
nouveau le fil &ms le trou du guideTfil comme illustrd.

(B)

@Guidezfil
Pase el hilo por los agujeros del segundo pa de
aguieros en la izquierda de la placa gufa-hilos,
como se muestra.
@Placa guia-hilos
2. Passer le fil dans les trous de la deuxi_me rang(;e g_
partir de la gauche de la plaque guidexf!'l comme
illustr&
@Plaque guide:fi'l
37