* Enhebrar

la aguja de la derecha

. Enfilage de l'aiguille droite

Coloque el carrete de hilo en la segunda espiga para carrete desde la izquierda.

*Los puntos paa ensartar la aguia de la derecha estfin marcados en azul.

*" Un conveniente cuadro para enhebrar estfi colocado en el cuerpo de la mfiquina dentro de la cubierta del enhebrador.

Placer la bobine de f'il sur la deuri(',me broche gt bobine gt partir de la gauche.

*Les points gl enfiler pour l 'aiguille droite sont maivu(_s en bleu.

*Un tableau d'e_di'lage pratique se tmuve sur la machine dans le couve1_:le du boucleur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!ii!::¸ii:¸j:iiiill¸ ¸);;!iiiiii¸¸¸;17

 

 

 

 

 

 

 

_i_i_:_i!_i__!:!i)i__!!ii!ii! !_ii_ii!_!_)!_i!_;i!i!!;!iiiii__i:__i_i_,

_ii_!_!_!_!_i_:_:_i_;_:_

 

_i_!_i_i_i_,_,_;:_:;_;_;,i_i_,_i_i_;_:

 

 

 

 

 

 

 

....

.............................................! ii!ii!iiiiii!iiiiii!!iiii!!ii!i!!i!i!iii!ii!iiiii!iiiiii!i

!i ii

 

 

 

 

 

 

 

................

 

'_i_ii:i_i)iiiiil;iiiiii!ii_ii_!i_!!i_i!_!i_i!:_i_:i:%_ii_)ii_ii_i_!))i

 

. Pase

el hilo por

el:_ _

d

:guia-hi

:ta

1.

Tirer

le deuri8m,

e guide-ill

_ partir de la

 

izquierda,

de_r

r

d

_ _te:

 

 

gauche,

orri('q'e vers

I

(,votlt. (a)

 

 

Si el

hilo

es

al endo por la lanura

 

......

* Si le f)'l sort de l'encoch(,

du guide-Jil,

et_.f!'ler g,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nouveau le fil &ms le trou du guideTfil comme illustrd.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(B)

 

 

 

 

 

@ Guidezfil

Pase el hilo por los agujeros del segundo pa de aguieros en la izquierda de la placa gufa-hilos, como se muestra.

2.Passer le fil dans les trous de la deuxi_me rang(;e g_ partir de la gauche de la plaque guidexf!'l comme illustr&

@Placa

guia-hilos

@ Plaque guide:fi'l

37

Page 48
Image 48
Kenmore 385.16677 Enfilage de laiguille droite, Tirer Le deuri8m Guide-ill, Si le fl sort de lencoch, @ Plaque guidefil