Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
18173/1
nu me
FS470 SERIES
x ma
start stop
´¸∂w
stop
nu me rt sta p sto
know your Kenwood food steamer
safety
English
to use your steamer
using the rice bowl
to select a time
keep warm function
cleaning the outside
care and cleaning
cleaning the water tank
hints
service and customer care
If you need help with using your steamer servicing or repairs
Contact the shop where you bought your steamer
cooking guides
Read food safety, page 2, and hints, page 4. vegetables
poultry and fish
cooking guides continued
cereals and grains
voordat u uw Kenwood- apparaat gebruikt
Nederlands
veiligheid
veiligheid apparaat
het gebruik van de rijstkom
ken uw Kenwood stoompan
gebruik van uw stoompan
een selectie maken in het menu
belangrijk
het selecteren van een tijd
warmhoudfunctie
tips voor gebruik
reiniging van het waterreservoir
onderhoud en klantenservice
onderhoud en reiniging
reiniging van de buitenzijde
richtlijnen voor bereiding
richtlijnen voor bereiding vervolg
vis en gevogelte
graanproducten
avant dÕutiliser votre appareil Kenwood
Franais
sŽcuritŽ
sŽcuritŽ de lÕappareil
utilisation de votre appareil de cuisson ˆ la vapeur
utilisation de la cocotte pour le riz
sŽlection ˆ partir du menu
pour sŽlectionner une durŽe de cuisson
pour garder les aliments chauds
conseils
nettoyage du rŽservoir ˆ eau
service aprs-vente
entretien et nettoyage
nettoyage de lÕextŽrieur
temps de cuisson ˆ la vapeur
moyen
Utilisez une tasse ou un
cŽrŽales et graines
Temps de cuisson suite
poisson et volaille
liquide ˆ ajouter
vor Gebrauch Ihres Kenwood- GerŠtes
Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
Vor Gebrauch bitte folgende Vorsichtsma§nahmen beachten
Verwenden der ReisschŸssel
AbbildungsschlŸssel Kenwood Dampfgarer
Gebrauch des Kenwood Dampfgarers
Aus dem MenŸ auswŠhlen
Wichtig
Reinigung und Pflege
Warmhalte-Funktion
Tips
Kundendienst und Service
Entkalkung
Garzeiten
GemŸse / Eier
Eier
Getreide / Reis
Garzeiten Fortsetzing
GeflŸgel / Fisch
FlŸssigkeitsmenge fŸr
prima di utilizzare la vostra apparecchiatura Kenwood
Italiano
sicurezza
sicurezza dellÕapparecchio
uso della vaschetta per il riso
per conoscere la vostra pentola Kenwood per cottura a vapore
come usare la vostra pentola per cottura a vapore
come selezionare dal menu
importante
come selezionare il tempo di cottura
funzione per mantenere calde le vivande
consigli
pulizia del recipiente per lÕacqua
manutenzione e assistenza tecnica
pulizia e cura dellÕapparecchio
pulizia dellÕesterno dellÕapparecchio
guida alla cottura
Cavolini di Bruxelles
Per le uova in camicia
cereali e farinacei
guida alla cottura - continuazione
pollame e pesce
liquido da versare
antes de usar o seu aparelho Kenwood
Portugus
precau›es
precau›es com o aparelho
utiliza‹o da taa para arroz
descri‹o da panela a vapor da Kenwood
utiliza‹o da panela a vapor
para seleccionar do menu
fun‹o Òkeep warmÓ manter quente
para seleccionar o tempo
cozinhar piscar‡
6 Desligue a ficha da tomada e limpe ap-s a utiliza‹o
limpeza do dep-sito de ‡gua
manuten‹o e limpeza
assistncia e cuidados do cliente
limpeza do exterior
guia de cozinha
legumes
cereais e gr‹os
guias de cozinha continua‹o
aves e peixe
l’quido a
antes de utilizar su aparato Kenwood
Espa-ol
seguridad
seguridad del aparato
conozca su olla al vapor de alimentos de Kenwood
para usar su olla al vapor
para seleccionar del menœ
consejos
para elegir el tiempo
importante
Deje espacio entre las piezas de comida
limpieza del dep-sito de agua
cuidado y limpieza
servicio tŽcnico y atenci-n al cliente
limpieza del exterior
gu’as de cocci-n
cereales y granos
gu’as de cocci-n, continuaci-n
aves de corral y pescado
bol para arroz
kend din dampkoger
Dansk
sikkerhed
f¿r Kenwood-apparatet tages i brug
sŒdan v¾lger du fra menuen
sŒdan anvender du dampkogeren
sŒdan anvender du risskŒlen
sŒdan v¾lger du en tid
vigtigt
pasning og reng¿ring
funktion der holder maden varm
tips
service og kundepleje
kalkfjerning
vejledende kogetider
L¾s Ôf¿devaresikkerhedÕ, side 44, og ÔtipsÕ, side 46. gr¿ntsager
vejledende kogetider fortsat
fjerkr¾ og fisk
korn- og risprodukter
lŠr kŠnna din Œngkokare frŒn Kenwood
Svenska
sŠkerheten
innan du anvŠnder din Kenwood-apparat
vŠlja i menyn
anvŠndning av din Œngkokare
anvŠnda risskŒlen
stŠlla in tid
tips
skštsel och rengšring
viktigt
gšra ren vattentanken
service och kundtjŠnst
1 huvud
tillagningstabeller
en liten
AnvŠnd koppar
tillagningstabeller, forts
fŒgel och fisk
ris och gryn
bli kjent med Kenwood dampkoker
Norsk
sikkerhetshensyn
f¿r du tar Kenwood-apparatet i bruk
velge fra menyen
bruk av dampkokeren
bruke risbollen
velge tid
tips
stell og rengj¿ring
viktig
rengj¿re vanntanken
service og kundetjeneste
veiledende koketider
kornmat
veiledende koketider forts
fisk og fj¿rfe
v¾skemengde
tutustu Kenwood hšyrykeittimeen
Suomi
turvallisuus
ennen kuin ryhdyt kŠyttŠmŠŠn tŠtŠ Kenwood-kodinkonetta
valikkovaihtoehtojen valinta
hšyrykeittimen kŠyttš
riisikulhon kŠyttš
ajan valinta
vesisŠilišn puhdistus
perushuolto
vihjeitŠ
ulkopintojen puhdistus
huolto ja asiakaspalvelu
valmistusohjeet
valmistusohjeet jatkuu
linnut ja kala
viljat ja jyvŠt
Kenwood cihazınızı kullanmadan önce
TŸrke
güvenlik önlemleri
aygıtın güvenli kullanımı
pirinç çanaòının kullanımı
Kenwood buharlı pi…iricinizi tanıyınız
buharlı pi…iricinizin kullanımı
menü seçimi
önemli bilgiler
süre seçimi
sıcak tutma i…levi
Faydalı Bilgiler
su haznesinin temizlenmesi
bakım ve temizlik
servis ve müşteri hizmetleri
buharlı pi…iricinin dı… yüzeylerinin temizlenmesi
pi…irme önerileri
sebzeler
pi…irme önerileri DEVAM
kümes hayvanları ve balık
tahıllar ve taneli bitkiler
před použitím tohoto zařízení Kenwood
Ïesky
bezpeïnost
bezpeïnost p¡i obsluze spot¡ebiïe
pou¥ití misky na rƒ¥í
popis parního hrnce Kenwood
postup pou¥ití parního hrnce
volba z menu
údr¥ba a ïitêní
dule¥ité
rady
ïitêní vnêjího povrchu
servis a údržba
ïitêní vodní nádr¥ky
ostatní souïásti
návody k va¡ení
zelenina
návody k va¡ení pokraïování
drºbe¥ a ryby
obilniny a rĴe
a Kenwood-készülék használata előtt
Magyar
fontos biztonsági elòírások
a készülék használata közben
a rizsfòzò edény használata
a Kenwood ételpároló részei
az ételpároló használata
programválasztó menü
”melegen tart” üzemmód
fontos megjegyzés
néhány jó tanács
a víztartály tisztítása
a készülék tisztítása
szerviz és vevőszolgálat
a külsò felületek tisztítása
párolási idòk
zöldségfélék
párolási idòk folytatás
szárnyasok és halak
rizsfélék
przed użyciem urządzenia Kenwood
Polski
bezpieczeæstwo pracy
bezpieczeæstwo obs¢ugi
u¯ywanie miski na ry¯
poznaj swój garnek Kenwooda do gotowania na parze
jak u¯ywaç garnka do gotowania na parze
wybór opcji w menu
wa¯ne
ustawianie czasu
funkcja podgrzewania
wskazówki
czyszczenie zbiornika wody
pielëgnacja i czyszczenie
obsługa i ochrona konsumenta
czyszczenie zewnëtrznych czëÿci
wskazówki do gotowania na parze
warzywa
kasze i produkty zbo¯owe
wskazówki do gotowania na parze c.d
drób i ryby
iloÿç p¢ynu
Перед использованием электроприбора Kenwood
Русский
Меры безопасности
Пароварка
Использование чаши для риса
Познакомьтесь с пароваркой Kenwood
Как пользоваться пароваркой
Выбор из меню
Установка времени
ВНИМАНИЕ
Советы
Очистка резервуара для воды
Уход и очистка
Обслуживание и забота о покупателях
Очистка внешней поверхности
Советы по приготовлению пищи
Овощи
Советы по приготовлению пищи продолжение
Птица и рыба
Каши и крупы
Ekkgmij
rtrjet Kenwood
Kenwood
Â͈ÙÂÚÈ΋ ¯Ô¿ÓË Ï‹ÚˆÛ˘ ‚·Ï‚›‰· ·ÙÌÔ‡ Sopo
·Ú¿ÁÂÙ·È ·ÙÌfi˜ ÁÈ· ÂÚ›Ô˘ 60 ÏÂÙ¿
I stop
‘start’ ∞Ê‹ÓÂÙ ÎÂÓ¿ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙ· ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÙˆÓ ÙÚÔÊÒÓ
ηı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ ‰ÂÍ·ÌÂÓ‹˜ ÓÂÚÔ‡
ηı·ÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ
·Ê·›ÚÂÛË ·Ï¿ÙˆÓ
ۤڂȘ Î·È Â͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ
15-20
15-20
10-15
20-25
jollasi
œ∞Oq «∞D∂a ¢∑LW
«∞∫∂u» U≤u«´NU
«∞DFUÂ
«∞ªCU¸
«¸Uœ«‹ «∞D∂a
«∞b§UÃ Ë«ôßLU„
«∞∂Oi
§LOl «ô§e«¡ «ôîdÈ
«∞BOU≤W ˸´U¥W «∞FLö¡
«∞d´U¥W Ë«∞∑MEOn
≈“«∞W «∞∑dßO∂U‹ «∞πOd¥W ∞KπNU“
«ß∑FLU‰ Ë´U¡ «∞d“
ô≤∑IU¡ ËÆX ±U
∞ö≤∑IU¡ ±s «∞IUzLW UNEM
±öEU‹ ±HOb…
¢Fd≠u« ´Kv §NU“ «∞D∂a
«∞ºö±W
«∞∂ªU¸Í ØOMuËœ
«∞ªU’ p Æ∂q «ß∑ªb«Â §NU“ doowneK