18173/1
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
x ma
FS470 SERIES
nu me
start stop
´¸∂w
nu me rt sta p sto
stop
English
safety
know your Kenwood food steamer
to use your steamer
keep warm function
using the rice bowl
to select a time
cleaning the water tank
care and cleaning
cleaning the outside
hints
Contact the shop where you bought your steamer
service and customer care
If you need help with using your steamer servicing or repairs
poultry and fish
cooking guides
Read food safety, page 2, and hints, page 4. vegetables
cereals and grains
cooking guides continued
veiligheid
Nederlands
voordat u uw Kenwood- apparaat gebruikt
veiligheid apparaat
gebruik van uw stoompan
ken uw Kenwood stoompan
het gebruik van de rijstkom
een selectie maken in het menu
warmhoudfunctie
het selecteren van een tijd
belangrijk
tips voor gebruik
onderhoud en reiniging
onderhoud en klantenservice
reiniging van het waterreservoir
reiniging van de buitenzijde
richtlijnen voor bereiding
graanproducten
richtlijnen voor bereiding vervolg
vis en gevogelte
sŽcuritŽ
Franais
avant dÕutiliser votre appareil Kenwood
sŽcuritŽ de lÕappareil
sŽlection ˆ partir du menu
utilisation de votre appareil de cuisson ˆ la vapeur
utilisation de la cocotte pour le riz
conseils
pour sŽlectionner une durŽe de cuisson
pour garder les aliments chauds
entretien et nettoyage
service aprs-vente
nettoyage du rŽservoir ˆ eau
nettoyage de lÕextŽrieur
Utilisez une tasse ou un
temps de cuisson ˆ la vapeur
moyen
poisson et volaille
Temps de cuisson suite
cŽrŽales et graines
liquide ˆ ajouter
Wichtige Sicherheitshinweise
Deutsch
vor Gebrauch Ihres Kenwood- GerŠtes
Vor Gebrauch bitte folgende Vorsichtsma§nahmen beachten
Gebrauch des Kenwood Dampfgarers
AbbildungsschlŸssel Kenwood Dampfgarer
Verwenden der ReisschŸssel
Aus dem MenŸ auswŠhlen
Warmhalte-Funktion
Reinigung und Pflege
Wichtig
Tips
Entkalkung
Kundendienst und Service
Eier
Garzeiten
GemŸse / Eier
GeflŸgel / Fisch
Garzeiten Fortsetzing
Getreide / Reis
FlŸssigkeitsmenge fŸr
sicurezza
Italiano
prima di utilizzare la vostra apparecchiatura Kenwood
sicurezza dellÕapparecchio
come usare la vostra pentola per cottura a vapore
per conoscere la vostra pentola Kenwood per cottura a vapore
uso della vaschetta per il riso
come selezionare dal menu
funzione per mantenere calde le vivande
come selezionare il tempo di cottura
importante
consigli
pulizia e cura dellÕapparecchio
manutenzione e assistenza tecnica
pulizia del recipiente per lÕacqua
pulizia dellÕesterno dellÕapparecchio
Per le uova in camicia
guida alla cottura
Cavolini di Bruxelles
pollame e pesce
guida alla cottura - continuazione
cereali e farinacei
liquido da versare
precau›es
Portugus
antes de usar o seu aparelho Kenwood
precau›es com o aparelho
utiliza‹o da panela a vapor
descri‹o da panela a vapor da Kenwood
utiliza‹o da taa para arroz
para seleccionar do menu
cozinhar piscar‡
para seleccionar o tempo
fun‹o Òkeep warmÓ manter quente
6 Desligue a ficha da tomada e limpe ap-s a utiliza‹o
assistncia e cuidados do cliente
manuten‹o e limpeza
limpeza do dep-sito de ‡gua
limpeza do exterior
legumes
guia de cozinha
aves e peixe
guias de cozinha continua‹o
cereais e gr‹os
l’quido a
seguridad
Espa-ol
antes de utilizar su aparato Kenwood
seguridad del aparato
para seleccionar del menœ
conozca su olla al vapor de alimentos de Kenwood
para usar su olla al vapor
importante
para elegir el tiempo
consejos
Deje espacio entre las piezas de comida
servicio tŽcnico y atenci-n al cliente
cuidado y limpieza
limpieza del dep-sito de agua
limpieza del exterior
gu’as de cocci-n
aves de corral y pescado
gu’as de cocci-n, continuaci-n
cereales y granos
bol para arroz
sikkerhed
Dansk
kend din dampkoger
f¿r Kenwood-apparatet tages i brug
sŒdan anvender du risskŒlen
sŒdan anvender du dampkogeren
sŒdan v¾lger du fra menuen
sŒdan v¾lger du en tid
funktion der holder maden varm
pasning og reng¿ring
vigtigt
tips
kalkfjerning
service og kundepleje
L¾s Ôf¿devaresikkerhedÕ, side 44, og ÔtipsÕ, side 46. gr¿ntsager
vejledende kogetider
korn- og risprodukter
vejledende kogetider fortsat
fjerkr¾ og fisk
sŠkerheten
Svenska
lŠr kŠnna din Œngkokare frŒn Kenwood
innan du anvŠnder din Kenwood-apparat
anvŠnda risskŒlen
anvŠndning av din Œngkokare
vŠlja i menyn
stŠlla in tid
viktigt
skštsel och rengšring
tips
gšra ren vattentanken
service och kundtjŠnst
en liten
tillagningstabeller
1 huvud
AnvŠnd koppar
ris och gryn
tillagningstabeller, forts
fŒgel och fisk
sikkerhetshensyn
Norsk
bli kjent med Kenwood dampkoker
f¿r du tar Kenwood-apparatet i bruk
bruke risbollen
bruk av dampkokeren
velge fra menyen
velge tid
viktig
stell og rengj¿ring
tips
rengj¿re vanntanken
service og kundetjeneste
veiledende koketider
fisk og fj¿rfe
veiledende koketider forts
kornmat
v¾skemengde
turvallisuus
Suomi
tutustu Kenwood hšyrykeittimeen
ennen kuin ryhdyt kŠyttŠmŠŠn tŠtŠ Kenwood-kodinkonetta
riisikulhon kŠyttš
hšyrykeittimen kŠyttš
valikkovaihtoehtojen valinta
ajan valinta
vihjeitŠ
perushuolto
vesisŠilišn puhdistus
ulkopintojen puhdistus
huolto ja asiakaspalvelu
valmistusohjeet
viljat ja jyvŠt
valmistusohjeet jatkuu
linnut ja kala
güvenlik önlemleri
TŸrke
Kenwood cihazınızı kullanmadan önce
aygıtın güvenli kullanımı
buharlı pi…iricinizin kullanımı
Kenwood buharlı pi…iricinizi tanıyınız
pirinç çanaòının kullanımı
menü seçimi
sıcak tutma i…levi
süre seçimi
önemli bilgiler
Faydalı Bilgiler
servis ve müşteri hizmetleri
bakım ve temizlik
su haznesinin temizlenmesi
buharlı pi…iricinin dı… yüzeylerinin temizlenmesi
sebzeler
pi…irme önerileri
tahıllar ve taneli bitkiler
pi…irme önerileri DEVAM
kümes hayvanları ve balık
bezpeïnost
Ïesky
před použitím tohoto zařízení Kenwood
bezpeïnost p¡i obsluze spot¡ebiïe
postup pou¥ití parního hrnce
popis parního hrnce Kenwood
pou¥ití misky na rƒ¥í
volba z menu
rady
údr¥ba a ïitêní
dule¥ité
ïitêní vodní nádr¥ky
servis a údržba
ïitêní vnêjího povrchu
ostatní souïásti
zelenina
návody k va¡ení
obilniny a rĴe
návody k va¡ení pokraïování
drºbe¥ a ryby
fontos biztonsági elòírások
Magyar
a Kenwood-készülék használata előtt
a készülék használata közben
az ételpároló használata
a Kenwood ételpároló részei
a rizsfòzò edény használata
programválasztó menü
néhány jó tanács
”melegen tart” üzemmód
fontos megjegyzés
szerviz és vevőszolgálat
a készülék tisztítása
a víztartály tisztítása
a külsò felületek tisztítása
zöldségfélék
párolási idòk
rizsfélék
párolási idòk folytatás
szárnyasok és halak
bezpieczeæstwo pracy
Polski
przed użyciem urządzenia Kenwood
bezpieczeæstwo obs¢ugi
jak u¯ywaç garnka do gotowania na parze
poznaj swój garnek Kenwooda do gotowania na parze
u¯ywanie miski na ry¯
wybór opcji w menu
funkcja podgrzewania
ustawianie czasu
wa¯ne
wskazówki
obsługa i ochrona konsumenta
pielëgnacja i czyszczenie
czyszczenie zbiornika wody
czyszczenie zewnëtrznych czëÿci
warzywa
wskazówki do gotowania na parze
drób i ryby
wskazówki do gotowania na parze c.d
kasze i produkty zbo¯owe
iloÿç p¢ynu
Меры безопасности
Русский
Перед использованием электроприбора Kenwood
Пароварка
Как пользоваться пароваркой
Познакомьтесь с пароваркой Kenwood
Использование чаши для риса
Выбор из меню
Советы
Установка времени
ВНИМАНИЕ
Обслуживание и забота о покупателях
Уход и очистка
Очистка резервуара для воды
Очистка внешней поверхности
Овощи
Советы по приготовлению пищи
Каши и крупы
Советы по приготовлению пищи продолжение
Птица и рыба
rtrjet Kenwood
Ekkgmij
·Ú¿ÁÂÙ·È ·ÙÌfi˜ ÁÈ· ÂÚ›Ô˘ 60 ÏÂÙ¿
Kenwood
Â͈ÙÂÚÈ΋ ¯Ô¿ÓË Ï‹ÚˆÛ˘ ‚·Ï‚›‰· ·ÙÌÔ‡ Sopo
‘start’ ∞Ê‹ÓÂÙ ÎÂÓ¿ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙ· ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÙˆÓ ÙÚÔÊÒÓ
I stop
·Ê·›ÚÂÛË ·Ï¿ÙˆÓ
ηı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ ‰ÂÍ·ÌÂÓ‹˜ ÓÂÚÔ‡
ηı·ÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ
ۤڂȘ Î·È Â͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ
10-15
15-20
15-20
20-25
jollasi
«∞DFUÂ
œ∞Oq «∞D∂a ¢∑LW
«∞∫∂u» U≤u«´NU
«∞b§UÃ Ë«ôßLU„
«¸Uœ«‹ «∞D∂a
«∞ªCU¸
«∞∂Oi
«∞d´U¥W Ë«∞∑MEOn
«∞BOU≤W ˸´U¥W «∞FLö¡
§LOl «ô§e«¡ «ôîdÈ
≈“«∞W «∞∑dßO∂U‹ «∞πOd¥W ∞KπNU“
∞ö≤∑IU¡ ±s «∞IUzLW UNEM
ô≤∑IU¡ ËÆX ±U
«ß∑FLU‰ Ë´U¡ «∞d“
±öEU‹ ±HOb…
«∞∂ªU¸Í ØOMuËœ
«∞ºö±W
¢Fd≠u« ´Kv §NU“ «∞D∂a
«∞ªU’ p Æ∂q «ß∑ªb«Â §NU“ doowneK