18173/1
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
x ma
FS470 SERIES
nu me
start stop
´¸∂w
nu me rt sta p sto
stop
English
safety
know your Kenwood food steamer
to use your steamer
to select a time
using the rice bowl
keep warm function
cleaning the water tank
care and cleaning
cleaning the outside
hints
If you need help with using your steamer servicing or repairs
service and customer care
Contact the shop where you bought your steamer
Read food safety, page 2, and hints, page 4. vegetables
cooking guides
poultry and fish
cereals and grains
cooking guides continued
veiligheid
Nederlands
voordat u uw Kenwood- apparaat gebruikt
veiligheid apparaat
gebruik van uw stoompan
ken uw Kenwood stoompan
het gebruik van de rijstkom
een selectie maken in het menu
warmhoudfunctie
het selecteren van een tijd
belangrijk
tips voor gebruik
onderhoud en reiniging
onderhoud en klantenservice
reiniging van het waterreservoir
reiniging van de buitenzijde
richtlijnen voor bereiding
vis en gevogelte
richtlijnen voor bereiding vervolg
graanproducten
sŽcuritŽ
Franais
avant dÕutiliser votre appareil Kenwood
sŽcuritŽ de lÕappareil
utilisation de la cocotte pour le riz
utilisation de votre appareil de cuisson ˆ la vapeur
sŽlection ˆ partir du menu
pour garder les aliments chauds
pour sŽlectionner une durŽe de cuisson
conseils
entretien et nettoyage
service aprs-vente
nettoyage du rŽservoir ˆ eau
nettoyage de lÕextŽrieur
moyen
temps de cuisson ˆ la vapeur
Utilisez une tasse ou un
poisson et volaille
Temps de cuisson suite
cŽrŽales et graines
liquide ˆ ajouter
Wichtige Sicherheitshinweise
Deutsch
vor Gebrauch Ihres Kenwood- GerŠtes
Vor Gebrauch bitte folgende Vorsichtsma§nahmen beachten
Gebrauch des Kenwood Dampfgarers
AbbildungsschlŸssel Kenwood Dampfgarer
Verwenden der ReisschŸssel
Aus dem MenŸ auswŠhlen
Warmhalte-Funktion
Reinigung und Pflege
Wichtig
Tips
Entkalkung
Kundendienst und Service
GemŸse / Eier
Garzeiten
Eier
GeflŸgel / Fisch
Garzeiten Fortsetzing
Getreide / Reis
FlŸssigkeitsmenge fŸr
sicurezza
Italiano
prima di utilizzare la vostra apparecchiatura Kenwood
sicurezza dellÕapparecchio
come usare la vostra pentola per cottura a vapore
per conoscere la vostra pentola Kenwood per cottura a vapore
uso della vaschetta per il riso
come selezionare dal menu
funzione per mantenere calde le vivande
come selezionare il tempo di cottura
importante
consigli
pulizia e cura dellÕapparecchio
manutenzione e assistenza tecnica
pulizia del recipiente per lÕacqua
pulizia dellÕesterno dellÕapparecchio
Cavolini di Bruxelles
guida alla cottura
Per le uova in camicia
pollame e pesce
guida alla cottura - continuazione
cereali e farinacei
liquido da versare
precau›es
Portugus
antes de usar o seu aparelho Kenwood
precau›es com o aparelho
utiliza‹o da panela a vapor
descri‹o da panela a vapor da Kenwood
utiliza‹o da taa para arroz
para seleccionar do menu
cozinhar piscar‡
para seleccionar o tempo
fun‹o Òkeep warmÓ manter quente
6 Desligue a ficha da tomada e limpe ap-s a utiliza‹o
assistncia e cuidados do cliente
manuten‹o e limpeza
limpeza do dep-sito de ‡gua
limpeza do exterior
legumes
guia de cozinha
aves e peixe
guias de cozinha continua‹o
cereais e gr‹os
l’quido a
seguridad
Espa-ol
antes de utilizar su aparato Kenwood
seguridad del aparato
para usar su olla al vapor
conozca su olla al vapor de alimentos de Kenwood
para seleccionar del menœ
importante
para elegir el tiempo
consejos
Deje espacio entre las piezas de comida
servicio tŽcnico y atenci-n al cliente
cuidado y limpieza
limpieza del dep-sito de agua
limpieza del exterior
gu’as de cocci-n
aves de corral y pescado
gu’as de cocci-n, continuaci-n
cereales y granos
bol para arroz
sikkerhed
Dansk
kend din dampkoger
f¿r Kenwood-apparatet tages i brug
sŒdan anvender du risskŒlen
sŒdan anvender du dampkogeren
sŒdan v¾lger du fra menuen
sŒdan v¾lger du en tid
funktion der holder maden varm
pasning og reng¿ring
vigtigt
tips
kalkfjerning
service og kundepleje
L¾s Ôf¿devaresikkerhedÕ, side 44, og ÔtipsÕ, side 46. gr¿ntsager
vejledende kogetider
fjerkr¾ og fisk
vejledende kogetider fortsat
korn- og risprodukter
sŠkerheten
Svenska
lŠr kŠnna din Œngkokare frŒn Kenwood
innan du anvŠnder din Kenwood-apparat
anvŠnda risskŒlen
anvŠndning av din Œngkokare
vŠlja i menyn
stŠlla in tid
viktigt
skštsel och rengšring
tips
gšra ren vattentanken
service och kundtjŠnst
en liten
tillagningstabeller
1 huvud
AnvŠnd koppar
fŒgel och fisk
tillagningstabeller, forts
ris och gryn
sikkerhetshensyn
Norsk
bli kjent med Kenwood dampkoker
f¿r du tar Kenwood-apparatet i bruk
bruke risbollen
bruk av dampkokeren
velge fra menyen
velge tid
viktig
stell og rengj¿ring
tips
rengj¿re vanntanken
service og kundetjeneste
veiledende koketider
fisk og fj¿rfe
veiledende koketider forts
kornmat
v¾skemengde
turvallisuus
Suomi
tutustu Kenwood hšyrykeittimeen
ennen kuin ryhdyt kŠyttŠmŠŠn tŠtŠ Kenwood-kodinkonetta
riisikulhon kŠyttš
hšyrykeittimen kŠyttš
valikkovaihtoehtojen valinta
ajan valinta
vihjeitŠ
perushuolto
vesisŠilišn puhdistus
ulkopintojen puhdistus
huolto ja asiakaspalvelu
valmistusohjeet
linnut ja kala
valmistusohjeet jatkuu
viljat ja jyvŠt
güvenlik önlemleri
TŸrke
Kenwood cihazınızı kullanmadan önce
aygıtın güvenli kullanımı
buharlı pi…iricinizin kullanımı
Kenwood buharlı pi…iricinizi tanıyınız
pirinç çanaòının kullanımı
menü seçimi
sıcak tutma i…levi
süre seçimi
önemli bilgiler
Faydalı Bilgiler
servis ve müşteri hizmetleri
bakım ve temizlik
su haznesinin temizlenmesi
buharlı pi…iricinin dı… yüzeylerinin temizlenmesi
sebzeler
pi…irme önerileri
kümes hayvanları ve balık
pi…irme önerileri DEVAM
tahıllar ve taneli bitkiler
bezpeïnost
Ïesky
před použitím tohoto zařízení Kenwood
bezpeïnost p¡i obsluze spot¡ebiïe
postup pou¥ití parního hrnce
popis parního hrnce Kenwood
pou¥ití misky na rƒ¥í
volba z menu
dule¥ité
údr¥ba a ïitêní
rady
ïitêní vodní nádr¥ky
servis a údržba
ïitêní vnêjího povrchu
ostatní souïásti
zelenina
návody k va¡ení
drºbe¥ a ryby
návody k va¡ení pokraïování
obilniny a rĴe
fontos biztonsági elòírások
Magyar
a Kenwood-készülék használata előtt
a készülék használata közben
az ételpároló használata
a Kenwood ételpároló részei
a rizsfòzò edény használata
programválasztó menü
fontos megjegyzés
”melegen tart” üzemmód
néhány jó tanács
szerviz és vevőszolgálat
a készülék tisztítása
a víztartály tisztítása
a külsò felületek tisztítása
zöldségfélék
párolási idòk
szárnyasok és halak
párolási idòk folytatás
rizsfélék
bezpieczeæstwo pracy
Polski
przed użyciem urządzenia Kenwood
bezpieczeæstwo obs¢ugi
jak u¯ywaç garnka do gotowania na parze
poznaj swój garnek Kenwooda do gotowania na parze
u¯ywanie miski na ry¯
wybór opcji w menu
funkcja podgrzewania
ustawianie czasu
wa¯ne
wskazówki
obsługa i ochrona konsumenta
pielëgnacja i czyszczenie
czyszczenie zbiornika wody
czyszczenie zewnëtrznych czëÿci
warzywa
wskazówki do gotowania na parze
drób i ryby
wskazówki do gotowania na parze c.d
kasze i produkty zbo¯owe
iloÿç p¢ynu
Меры безопасности
Русский
Перед использованием электроприбора Kenwood
Пароварка
Как пользоваться пароваркой
Познакомьтесь с пароваркой Kenwood
Использование чаши для риса
Выбор из меню
ВНИМАНИЕ
Установка времени
Советы
Обслуживание и забота о покупателях
Уход и очистка
Очистка резервуара для воды
Очистка внешней поверхности
Овощи
Советы по приготовлению пищи
Птица и рыба
Советы по приготовлению пищи продолжение
Каши и крупы
rtrjet Kenwood
Ekkgmij
Â͈ÙÂÚÈ΋ ¯Ô¿ÓË Ï‹ÚˆÛ˘ ‚·Ï‚›‰· ·ÙÌÔ‡ Sopo
Kenwood
·Ú¿ÁÂÙ·È ·ÙÌfi˜ ÁÈ· ÂÚ›Ô˘ 60 ÏÂÙ¿
‘start’ ∞Ê‹ÓÂÙ ÎÂÓ¿ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙ· ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÙˆÓ ÙÚÔÊÒÓ
I stop
ηı·ÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ
ηı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ ‰ÂÍ·ÌÂÓ‹˜ ÓÂÚÔ‡
·Ê·›ÚÂÛË ·Ï¿ÙˆÓ
ۤڂȘ Î·È Â͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ
10-15
15-20
15-20
20-25
jollasi
«∞∫∂u» U≤u«´NU
œ∞Oq «∞D∂a ¢∑LW
«∞DFUÂ
«∞b§UÃ Ë«ôßLU„
«¸Uœ«‹ «∞D∂a
«∞ªCU¸
«∞∂Oi
«∞d´U¥W Ë«∞∑MEOn
«∞BOU≤W ˸´U¥W «∞FLö¡
§LOl «ô§e«¡ «ôîdÈ
≈“«∞W «∞∑dßO∂U‹ «∞πOd¥W ∞KπNU“
∞ö≤∑IU¡ ±s «∞IUzLW UNEM
ô≤∑IU¡ ËÆX ±U
«ß∑FLU‰ Ë´U¡ «∞d“
±öEU‹ ±HOb…
«∞∂ªU¸Í ØOMuËœ
«∞ºö±W
¢Fd≠u« ´Kv §NU“ «∞D∂a
«∞ªU’ p Æ∂q «ß∑ªb«Â §NU“ doowneK