Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
18173/1
FS470 SERIES
x ma
nu me
start stop
´¸∂w
stop
nu me rt sta p sto
safety
English
know your Kenwood food steamer
to use your steamer
using the rice bowl
to select a time
keep warm function
care and cleaning
cleaning the water tank
cleaning the outside
hints
service and customer care
If you need help with using your steamer servicing or repairs
Contact the shop where you bought your steamer
cooking guides
Read food safety, page 2, and hints, page 4. vegetables
poultry and fish
cooking guides continued
cereals and grains
Nederlands
veiligheid
voordat u uw Kenwood- apparaat gebruikt
veiligheid apparaat
ken uw Kenwood stoompan
gebruik van uw stoompan
het gebruik van de rijstkom
een selectie maken in het menu
het selecteren van een tijd
warmhoudfunctie
belangrijk
tips voor gebruik
onderhoud en klantenservice
onderhoud en reiniging
reiniging van het waterreservoir
reiniging van de buitenzijde
richtlijnen voor bereiding
richtlijnen voor bereiding vervolg
vis en gevogelte
graanproducten
Franais
sŽcuritŽ
avant dÕutiliser votre appareil Kenwood
sŽcuritŽ de lÕappareil
utilisation de votre appareil de cuisson ˆ la vapeur
utilisation de la cocotte pour le riz
sŽlection ˆ partir du menu
pour sŽlectionner une durŽe de cuisson
pour garder les aliments chauds
conseils
service aprs-vente
entretien et nettoyage
nettoyage du rŽservoir ˆ eau
nettoyage de lÕextŽrieur
temps de cuisson ˆ la vapeur
moyen
Utilisez une tasse ou un
Temps de cuisson suite
poisson et volaille
cŽrŽales et graines
liquide ˆ ajouter
Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
vor Gebrauch Ihres Kenwood- GerŠtes
Vor Gebrauch bitte folgende Vorsichtsma§nahmen beachten
AbbildungsschlŸssel Kenwood Dampfgarer
Gebrauch des Kenwood Dampfgarers
Verwenden der ReisschŸssel
Aus dem MenŸ auswŠhlen
Reinigung und Pflege
Warmhalte-Funktion
Wichtig
Tips
Kundendienst und Service
Entkalkung
Garzeiten
GemŸse / Eier
Eier
Garzeiten Fortsetzing
GeflŸgel / Fisch
Getreide / Reis
FlŸssigkeitsmenge fŸr
Italiano
sicurezza
prima di utilizzare la vostra apparecchiatura Kenwood
sicurezza dellÕapparecchio
per conoscere la vostra pentola Kenwood per cottura a vapore
come usare la vostra pentola per cottura a vapore
uso della vaschetta per il riso
come selezionare dal menu
come selezionare il tempo di cottura
funzione per mantenere calde le vivande
importante
consigli
manutenzione e assistenza tecnica
pulizia e cura dellÕapparecchio
pulizia del recipiente per lÕacqua
pulizia dellÕesterno dellÕapparecchio
guida alla cottura
Cavolini di Bruxelles
Per le uova in camicia
guida alla cottura - continuazione
pollame e pesce
cereali e farinacei
liquido da versare
Portugus
precau›es
antes de usar o seu aparelho Kenwood
precau›es com o aparelho
descri‹o da panela a vapor da Kenwood
utiliza‹o da panela a vapor
utiliza‹o da taa para arroz
para seleccionar do menu
para seleccionar o tempo
cozinhar piscar‡
fun‹o Òkeep warmÓ manter quente
6 Desligue a ficha da tomada e limpe ap-s a utiliza‹o
manuten‹o e limpeza
assistncia e cuidados do cliente
limpeza do dep-sito de ‡gua
limpeza do exterior
guia de cozinha
legumes
guias de cozinha continua‹o
aves e peixe
cereais e gr‹os
l’quido a
Espa-ol
seguridad
antes de utilizar su aparato Kenwood
seguridad del aparato
conozca su olla al vapor de alimentos de Kenwood
para usar su olla al vapor
para seleccionar del menœ
para elegir el tiempo
importante
consejos
Deje espacio entre las piezas de comida
cuidado y limpieza
servicio tŽcnico y atenci-n al cliente
limpieza del dep-sito de agua
limpieza del exterior
gu’as de cocci-n
gu’as de cocci-n, continuaci-n
aves de corral y pescado
cereales y granos
bol para arroz
Dansk
sikkerhed
kend din dampkoger
f¿r Kenwood-apparatet tages i brug
sŒdan anvender du dampkogeren
sŒdan anvender du risskŒlen
sŒdan v¾lger du fra menuen
sŒdan v¾lger du en tid
pasning og reng¿ring
funktion der holder maden varm
vigtigt
tips
service og kundepleje
kalkfjerning
vejledende kogetider
L¾s Ôf¿devaresikkerhedÕ, side 44, og ÔtipsÕ, side 46. gr¿ntsager
vejledende kogetider fortsat
fjerkr¾ og fisk
korn- og risprodukter
Svenska
sŠkerheten
lŠr kŠnna din Œngkokare frŒn Kenwood
innan du anvŠnder din Kenwood-apparat
anvŠndning av din Œngkokare
anvŠnda risskŒlen
vŠlja i menyn
stŠlla in tid
skštsel och rengšring
viktigt
tips
gšra ren vattentanken
service och kundtjŠnst
tillagningstabeller
en liten
1 huvud
AnvŠnd koppar
tillagningstabeller, forts
fŒgel och fisk
ris och gryn
Norsk
sikkerhetshensyn
bli kjent med Kenwood dampkoker
f¿r du tar Kenwood-apparatet i bruk
bruk av dampkokeren
bruke risbollen
velge fra menyen
velge tid
stell og rengj¿ring
viktig
tips
rengj¿re vanntanken
service og kundetjeneste
veiledende koketider
veiledende koketider forts
fisk og fj¿rfe
kornmat
v¾skemengde
Suomi
turvallisuus
tutustu Kenwood hšyrykeittimeen
ennen kuin ryhdyt kŠyttŠmŠŠn tŠtŠ Kenwood-kodinkonetta
hšyrykeittimen kŠyttš
riisikulhon kŠyttš
valikkovaihtoehtojen valinta
ajan valinta
perushuolto
vihjeitŠ
vesisŠilišn puhdistus
ulkopintojen puhdistus
huolto ja asiakaspalvelu
valmistusohjeet
valmistusohjeet jatkuu
linnut ja kala
viljat ja jyvŠt
TŸrke
güvenlik önlemleri
Kenwood cihazınızı kullanmadan önce
aygıtın güvenli kullanımı
Kenwood buharlı pi…iricinizi tanıyınız
buharlı pi…iricinizin kullanımı
pirinç çanaòının kullanımı
menü seçimi
süre seçimi
sıcak tutma i…levi
önemli bilgiler
Faydalı Bilgiler
bakım ve temizlik
servis ve müşteri hizmetleri
su haznesinin temizlenmesi
buharlı pi…iricinin dı… yüzeylerinin temizlenmesi
pi…irme önerileri
sebzeler
pi…irme önerileri DEVAM
kümes hayvanları ve balık
tahıllar ve taneli bitkiler
Ïesky
bezpeïnost
před použitím tohoto zařízení Kenwood
bezpeïnost p¡i obsluze spot¡ebiïe
popis parního hrnce Kenwood
postup pou¥ití parního hrnce
pou¥ití misky na rƒ¥í
volba z menu
údr¥ba a ïitêní
dule¥ité
rady
servis a údržba
ïitêní vodní nádr¥ky
ïitêní vnêjího povrchu
ostatní souïásti
návody k va¡ení
zelenina
návody k va¡ení pokraïování
drºbe¥ a ryby
obilniny a rĴe
Magyar
fontos biztonsági elòírások
a Kenwood-készülék használata előtt
a készülék használata közben
a Kenwood ételpároló részei
az ételpároló használata
a rizsfòzò edény használata
programválasztó menü
”melegen tart” üzemmód
fontos megjegyzés
néhány jó tanács
a készülék tisztítása
szerviz és vevőszolgálat
a víztartály tisztítása
a külsò felületek tisztítása
párolási idòk
zöldségfélék
párolási idòk folytatás
szárnyasok és halak
rizsfélék
Polski
bezpieczeæstwo pracy
przed użyciem urządzenia Kenwood
bezpieczeæstwo obs¢ugi
poznaj swój garnek Kenwooda do gotowania na parze
jak u¯ywaç garnka do gotowania na parze
u¯ywanie miski na ry¯
wybór opcji w menu
ustawianie czasu
funkcja podgrzewania
wa¯ne
wskazówki
pielëgnacja i czyszczenie
obsługa i ochrona konsumenta
czyszczenie zbiornika wody
czyszczenie zewnëtrznych czëÿci
wskazówki do gotowania na parze
warzywa
wskazówki do gotowania na parze c.d
drób i ryby
kasze i produkty zbo¯owe
iloÿç p¢ynu
Русский
Меры безопасности
Перед использованием электроприбора Kenwood
Пароварка
Познакомьтесь с пароваркой Kenwood
Как пользоваться пароваркой
Использование чаши для риса
Выбор из меню
Установка времени
ВНИМАНИЕ
Советы
Уход и очистка
Обслуживание и забота о покупателях
Очистка резервуара для воды
Очистка внешней поверхности
Советы по приготовлению пищи
Овощи
Советы по приготовлению пищи продолжение
Птица и рыба
Каши и крупы
Ekkgmij
rtrjet Kenwood
Kenwood
Â͈ÙÂÚÈ΋ ¯Ô¿ÓË Ï‹ÚˆÛ˘ ‚·Ï‚›‰· ·ÙÌÔ‡ Sopo
·Ú¿ÁÂÙ·È ·ÙÌfi˜ ÁÈ· ÂÚ›Ô˘ 60 ÏÂÙ¿
I stop
‘start’ ∞Ê‹ÓÂÙ ÎÂÓ¿ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙ· ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÙˆÓ ÙÚÔÊÒÓ
ηı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ ‰ÂÍ·ÌÂÓ‹˜ ÓÂÚÔ‡
ηı·ÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ
·Ê·›ÚÂÛË ·Ï¿ÙˆÓ
ۤڂȘ Î·È Â͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ
15-20
10-15
15-20
20-25
jollasi
œ∞Oq «∞D∂a ¢∑LW
«∞∫∂u» U≤u«´NU
«∞DFUÂ
«¸Uœ«‹ «∞D∂a
«∞b§UÃ Ë«ôßLU„
«∞ªCU¸
«∞∂Oi
«∞BOU≤W ˸´U¥W «∞FLö¡
«∞d´U¥W Ë«∞∑MEOn
§LOl «ô§e«¡ «ôîdÈ
≈“«∞W «∞∑dßO∂U‹ «∞πOd¥W ∞KπNU“
ô≤∑IU¡ ËÆX ±U
∞ö≤∑IU¡ ±s «∞IUzLW UNEM
«ß∑FLU‰ Ë´U¡ «∞d“
±öEU‹ ±HOb…
«∞ºö±W
«∞∂ªU¸Í ØOMuËœ
¢Fd≠u« ´Kv §NU“ «∞D∂a
«∞ªU’ p Æ∂q «ß∑ªb«Â §NU“ doowneK