| FEATURES & SETUP | CARACTÉRISTIQUES | |
| ET LEUR UTILISATION | ||
Parallel input mode | Mode entrées parallèles | ||
Nur bei | |||
(continued) | (suite) | ||
| |||
| switches to "Parallel inputs." Use | "Parallel Inputs". Utiliser le canal 1 | |
| Channel 1 as the signal input. | comme entrée de signal. | |
|
| ||
| Route the four amplifier channel | Amener les sorties des quatre canaux | |
| vers leurs | ||
| outputs to their respective speaker | ||
| impédances des | ||
| loads. The load impedances do not | ||
| différents canaux peuvent différer. | ||
| have to be the same on all channels. |
| |
| Branching to other amps | Connexion vers d'autres | |
| In addition to parallel mode, you can | amplificateurs | |
| En plus du mode parallèle, vous | ||
| parallel the inputs in bridged mono | ||
| pouvez joindre les entrées en mode | ||
| mode to carry the signal to additional | ||
| ponté mono pour amener le signal | ||
| amplifiers through the unused extra | ||
| vers des amplificateurs additionnels | ||
| input jacks. This is often called a | en utilisant la prise non utilisée du | |
| second canal. On appelle souvent ce | ||
| explanation of amp operating modes. | genre de connexion "montage en | |
| guirlande", ou "daisy chaining". Voir | ||
|
| ||
| With | la page 14 pour de plus amples | |
Branching to another amp • Connexion vers un autre ampli • | explications sur les modes | ||
use any of the three ways shown at | |||
d'opération des amplificateurs. | |||
Verzweigung zu einem anderen Verstärkern • Extendiendose a | |||
left to patch between amplifiers. | Pour les modèles à deux canaux, | ||
un otro amplificador | |||
vous avez le choix des trois types de | |||
| terminal block inputs. | ||
| branchement illustrés | ||
|
| relier les amplificateurs. Dans le cas | |
|
| des modèles à quatre canaux, vous | |
|
| n'avez que les entrées sur bornes de | |
|
| raccord. | |
| NOTE: If you're using a | NOTE; si vous utilisez un signal | |
| balanced signal, use only | symétrique, n'utilisez que des | |
| balanced patch cables; even | câbles construits à cet effet, | |
| one unbalanced cable will | puisque l'insertion d'un seul | |
| unbalance the entire signal | câble asymétrique dans la chaîne | |
| chain, possibly causing hum. | rendra la chaîne asymétrique, | |
| NOTE: Turn off the "Parallel | avec tous les désavantages de | |
| ce type de connexion. | ||
| Inputs" switches when feeding | ||
|
| ||
| two separate signals to the two | NOTE; désengager les inter- | |
| channels. | rupteurs "parallel inputs" | |
|
| quand vous amenez des signaux | |
|
| différents aux deux canaux. |
AUSSTATTUNG & E I N S T E L L U N G E N
Parallelbetrieb
(Fortsetzung)
Greifen Sie die vier Ausgangskanäle ab zu den entsprechenden Lautsprechern. Die Lastimpedanzen können unterschiedlich sein.
Verzweigung zu anderen Verstärkern
Zusätzlich zum Parallelbetrieb können Sie die Eingänge im Mono- Brückenbetrieb auch parallel schalten, und das Signal zu weiteren Verstärkern über die nicht benutzten Eingangsbuchsen weiterführen. Dies wird oft
Mit Zweikanalverstärkern können Sie eine der drei Anschlußarten zur Verbindung der Verstärker untereinander benutzen. Vierkanal- Verstärker besitzen nur die
BITTE BEACHTEN SIE: Wenn Sie ein symmetrisches Eingangssig- nal anlegen, benutzen Sie auch ausschließlich symmetrische Kabel zur Weiterverbindung, da auch nur ein einziges unsymmet- risches Kabel das Gesamtsignal unsymmetrisch werden läßt, was möglicherweise Brummen verursachen kann.
BITTE BEACHTEN SIE: Schalten Sie den Parallelbetrieb aus, wenn zwei separate Signale eingespeist werden sollen.
CARACTERÍSTICAS Y A J U S T E S
Modo de entradas paralelas (continuación)
Envíe los cuatro canales de salida del amplificador a su respectiva bocina. Las impedancias de carga pueden ser distintas en todos los canales.
EXTENDIENDOSE A OTROS AMPLIFICADORES
Además del modo paralelo, usted puede usar de manera paralela las entradas en el modo puenteado en mono, para llevar la señal hacia amplificadores adicionales a través del conector de entrada que no se está utilizando. Esto es lo que se conoce como
Con los modelos de dos canales se puede usar cualquiera de las tres maneras, como se muestra a la izquierda para hacer conexiones entre amplificadores. Los modelos de cuatro canales únicamente tienen entradas con terminales de bloque.
NOTA: Si usa una señal balan- ceada, utilice únicamente cables adecuados. Un solo cable no balanceado puede afectar el recorrido de la señal y producir zumbidos.
NOTA: Cuando alimente el amplificador con dos señales independientes, coloque el interruptor "Parallel Inputs" en la posición de apagado— "Off".
12