| Balanced | Filters | Gain | |
| In | |||
|
|
| ||
|
| Fan |
| |
|
|
| DC Supply | |
| Temperature |
| ||
| Sense |
|
| |
Clip | Muting | DC | Output | |
Limiting | Blocking | |||
|
|
Power
Control
+ Out
– Out
INNER WORKINGS | SOUS | LE | CAPOT | INNERER AUFBAU | OPERACIÓN INTERNA | |
High Performance Audio. High | Audio haute performance. Des | High Performance Audio. Hoch- | Audio de alto rendimiento. Los | |||
speed power transistors convert this | transistors de puissance à haute vitesse | geschwindigkeitstransistoren wandeln | transistores de potencia de alta | |||
convertissent cette puissance de | diese Gleichspannungsleistung in | |||||
DC power into the full range audio | velocidad, convierten esta energía | |||||
courant continu en une sortie audio | Audiosignale mit voller Bandbreite um, | |||||
DC en una salida de audio de rango | ||||||
output which drives the speakers. | ||||||
plein registre qui actionne le haut- | welche zum Betrieb der Lautsprecher | |||||
completo que va a las bocinas. El | ||||||
parleur. La conception à haute tension | verwendet werden. Ein Hochleistungs- | |||||
diseño de corriente alta y una salida | ||||||
et le circuit spécial de rétroaction à | Schaltungsaufbau und zweifache Aus- | |||||
especial de doble sentido corrige | ||||||
double détecteur corrige les erreurs sur | gangsüberprüfung korrigiert Fehler auf | |||||
errors on both sides of the speaker | ||||||
les tensions positives et négatives | beiden Seiten der Lautsprecheran- | errores en ambos lados de las termi- | ||||
terminals, improving damping and | des | schlüsse, verbessert den Dämpfungs- | nales de las bocinas, mejorando la | |||
control of speaker motion. The power | coefficient d'amortissement et le | faktor und steuert die Lautsprecherbe- | amortiguación y el control del movi- | |||
devices are directly mounted to | contrôle du mouvement du cône du | wegungen. Die Leistungskomponenten | miento de la misma. Los aparatos de | |||
sind direkt mit isolierten Kühlkörpern | ||||||
potencia están colocados sobre super- | ||||||
isolated heat sinks, which form a | ||||||
puissance sont montées directement | verbunden. Zur Erzielung optimaler | |||||
ficies con aislamiento térmico, lo que | ||||||
short, wide air tunnel in front of the | sur le radiateur isolé, qui | Kühlung bilden diese Kühlkörper eine | ||||
forma un túnel de aire frente al venti- | ||||||
fan for optimum cooling. | forme un tunnel d'air large et court | breite Luftschleuse direkt vor einem | ||||
lador para un enfriamiento óptimo. | ||||||
directement devant le ventilateur, | Lüfter. Ein Thermofühler im Kühlkörper | |||||
| ||||||
A thermal sensor embedded in each |
| |||||
pour un refroidissement optimal. | jedes Kanals mißt die Temperatur und | Un sensor térmico puesto en cada | ||||
channel's heat sink monitors the | Une sonde thermique est noyée à | steuert Lüftergeschwindigkeit, | ||||
canal monitorea la temperatura y | ||||||
thermisches Abschalten und die Steu- | ||||||
temperature and controls fan speed, | même le radiateur de chaque canal | controla la velocidad del ventilador, | ||||
erung des BIAS, wodurch höchste | ||||||
thermal shutdown, and bias control, | pour contrôler la température et piloter | del apagado térmico y del control de | ||||
Audioqualität bei allen Betriebstem- | ||||||
la vitesse du ventilateur, le circuit de | ||||||
assuring maximum audio clarity at all | polarización (bias), asegurando máxi- | |||||
peraturen und Signalpegeln gewähr- | ||||||
protection, le circuit de polarisation, |
DC Fault Monitor
Display
34
temperatures and signal levels. A | assurant ainsi une performance audio | leistet wird. Ein Schaltkreis überwacht | ma claridad de audio a cualquier tem- | |
die Stromaufnahme der Transistoren | peratura y nivel de señal. Un circuito | |||
circuit monitors transistor dissipation | maximale à tout niveau de température | |||
und löst schützende Reduktion der | monitorea la disipación de los transis- | |||
and triggers protective cutback only | ou de signal. Un circuit supervise la | |||
Leistung nur dann aus, wenn sie | tores y realiza cortes de protección | |||
dissipation des transistors et n'active | ||||
when actually needed. | auch tatsächlich benötigt wird. | |||
le délestage de protection que | sólo cuando realmente se necesita. | |||
| Der Ausgangskreis wird während Über- | |||
The output circuitry is actively | lorsque vraiment nécessaire. | El circuito de salida se comprime acti- | ||
clamped during clipping for smooth | L'étage de sortie est bloqué | steuerungen aktiv reduziert, um eine | ||
weiche und schnelle Wiederherstellung | vamente durante la saturación para | |||
and very fast recovery. The clamp | électroniquement lors de l'écrêtage | |||
des Signals zu ermöglichen. Diese | permitir una recuperación rápida y | |||
pour obtenir un rétablissement très | ||||
also feeds a proportional clip limiter, | Schutzschaltung steuert zusätzlich | suave. El compresor también alimenta | ||
doux et ultra rapide. Le circuit de | ||||
which actually senses the depth of | einen proportional arbeitenden Spitzen- | un limitador de picos proporcional, el | ||
blocage pilote aussi le circuit limiteur | ||||
begrenzer, der die tatsächliche | ||||
clipping and responds accordingly. | proportionnel, en détectant la | cual realmente siente la intensidad del | ||
Stärke der Übersteuerung mißt und | ||||
| montant d'écrêtement et réagissant | pico y responde de manera semejante. | ||
The balanced inputs use premium | entsprechend reagiert. | |||
en conséquence. |
| |||
Die symmetrischen Eingänge ver- | Las entradas balanceadas usan | |||
0.1% precision resistors for very high | ||||
Les entrées symétriques utilisent des | ||||
wenden hochqualitative 0,1% Ein- | resistores premium al 0.1% de | |||
noise rejection. The precision | ||||
résistances de précision à 0.1% afin | gangswiderstände für beste Störge- | precisión para un alto rechazo al | ||
components used in the input filters | d'obtenir un facteur de différence | räuschunterdrückung. Die Präzisions- | ||
ruido. Los componentes de precisión | ||||
and all other circuitry ensure | (CMRR) très élevé. Les composantes | bauteile, die in den Eingangsfiltern | ||
usados en los filtros de entrada y el | ||||
accurate performance. | de précision utilisées dans les filtres | Verwendung finden, ermöglichen eine | ||
resto de accesorios del circuito le | ||||
d'entrée et aux autres étages du | akkuraten, problemlosen Betrieb. | |||
| aseguran un funcionamiento exacto. | |||
Shutdown. The amplifier mutes as | circuit audio assurent une | Abschalten. Der Verstärker schaltet | ||
| ||||
soon as power is shut off, preventing | reproduction des plus fidèles. | die Ausgangskreise stumm, sobald die | Apagado. El amplificador asilencia | |
| ||||
Arrêt. L'amplificateur passe en | Netzversorgung abgeschaltet wurde, | tan pronto como se corta la corriente, | ||
sourdine aussitôt qu'on l'éteint, | um hierdurch Ausschaltgeräusche | |||
a shutdown of the power supply; the | evitando ruidos de apagado. El | |||
éliminant ainsi tout bruit ultérieur. | wirksam zu unterdrücken. Schwer- | |||
high switching frequency cuts off | apagado de la fuente de alimentación | |||
Toute panne majeure déclenchera le | wiegende Fehler verursachen ein | |||
puede provocar un daño serio. La | ||||
power within microseconds to limit | bloc d'alimentation; le circuit de | Ausschalten des Netzteiles; die hohe | ||
frecuencia alta del interruptor corta | ||||
damage. | commutation à haute fréquence est | Schaltgeschwindigkeit des Netzteils | ||
la potencia en microsegundos para | ||||
désengagé en quelques microsecondes | schaltet innerhalb weniger Mikrosek- | |||
| ||||
| afin de limiter les dégâts. | unden ab, um Schaden zu begrenzen. | evitar un daño mayor. |