ENGLISH

ESPAÑOL

Basic Recording

Grabación básica

Making your First Recording

Primera grabación

1.Connect a power source to the Camcorder. page 19

(A Battery pack or a AC Power adapter)

Insert a cassette. page 32

1. Conecte a la cámara a una

2fuente de alimentación.

pág. 19 (Una batería o un adaptador de CA.)

Inserte un casete. pág. 32

2.

Remove the Lens Cover.

QUICK

 

 

QUICK

 

 

 

 

 

 

 

2.

Retire la tapa del objetivo.

 

 

 

MENU

 

 

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Set the [Power] switch to

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Coloque el interruptor

 

 

PLA

 

E

R

 

 

 

 

[CAMERA].

 

 

R

 

 

YER

 

 

 

 

[Power] en [CAMERA].

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Open the LCD Screen.

 

 

YE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Abra la pantalla LCD.

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Set the [Mode] switch to

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Coloque el interruptor

 

 

 

AM ER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[TAPE].

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Mode] en [TAPE].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Make sure that <STBY> is

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Asegúrese de que

 

 

displayed.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

aparece <STBY>.

 

If the write protection tab of

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si la pestaña de protección

 

 

the cassette is open (set to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLA

 

 

del casete está abierta

 

 

save), <STOP> and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(protegida), aparecerá

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

<Protection!> will be

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<STOP> y <Protection!>.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

displayed. Release the write protection tab to record.

 

 

 

 

 

 

 

R

 

Libere la pestaña de

 

 

 

 

 

 

 

 

C

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AM

 

 

 

 

Make sure the image you want to record appears on the LCD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

protección contra escritura

 

 

Screen or Viewfinder.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para grabar.

 

Make sure the Battery Level indicates that there is enough

 

 

 

Asegúrese de que la imagen que desea grabar aparezca en la

 

 

remaining power for your expected recording time.

 

 

 

 

pantalla LCD o en el visor.

 

 

 

You can select the Record Mode of your choice.

 

 

 

Asegúrese de que el nivel de la batería indique que tiene

 

 

pages 43, 44, 45

 

 

 

 

 

 

 

 

suficiente energía para grabar durante el tiempo deseado.

4. To start recording, press the [Start/Stop] button.

4

 

 

 

 

 

Puede seleccionar el modo de grabación que

 

 

 

 

 

 

desee. pages 43, 44, 45

 

<REC> is displayed on the LCD Screen.

 

REC

 

 

SP

0:00:10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60min

4. Para iniciar la grabación, presione el botón

 

To stop recording, press the [Start/Stop] button again.

 

 

 

 

 

[Start/Stop].

 

 

 

<STBY> is displayed on the LCD Screen.

 

 

 

 

 

 

 

Aparece <REC >en la pantalla LCD.

[ Note ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para detener la grabación, presione el botón

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Start/Stop] de nuevo.

 

Detach the Battery Pack when you are finished recording

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aparece <STBY> en la pantalla LCD.

to prevent unnecessary battery power consumption.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Nota ]

Desconecte la batería al terminar de grabar para evitar un consumo innecesario de la batería.

34

Page 34
Image 34
Samsung SC-D963, D965 manual Making your First Recording Primera grabación