<Moving image>

ENGLISH

ESPAÑOL

Digital Still Camera Mode

Modo de cámara fotográfica digital

Recording a Moving Images (MPEG) on the Memory Card

Grabación de secuencias de video (MPEG) en la tarjeta de memoria

You may record moving images while in <M.Cam> mode and store the images on the Memory Card. page 19

You can record moving images with audio on the Memory Card.

The screen format of the moving image to be recorded is

1

720x480.

 

Saving Moving Images onto a Memory Card

1. Set the [Power] switch to [CAMERA].

2. Set the [Mode] switch to [MEMORY].

3. Press the [Start/Stop] button, the moving images are recorded on the Memory Card in MPEG4.

You can record a photo image on Memory Card by

pressing the [PHOTO] button instead of the [Start/Stop]

button.2 4. Press the [Start/Stop] button to stop the recording.

[ Notes ]

U

Puede grabar secuencias de video mientras se encuentra en el modo <M.Cam> y almacenar imágenes en la tarjeta de memoria. pág. 19

Puede grabar en la tarjeta de memoria secuencias de video

PLAY

con audio.

ER

El formato de pantalla de la secuencia de video que se

 

A

grabará es 720 x 480.

R

CAM E

LAY

 

Almacenamiento de secuencias de video en la

P

 

 

 

E

tarjeta de memoria

R

 

 

 

A

1.

Coloque el interruptor [Power] en [CAMERA].

E

R

2.

Coloque el interruptor [Mode] en [MEMORY].

CAM

 

 

 

 

 

 

3.

Presione el botón [Start/Stop], las secuencias se graban en

 

 

 

la tarjeta de memoria en MPEG4.

 

 

 

Puede grabar una imagen fija en la tarjeta de memoria

 

 

 

presionando el botón [PHOTO] en lugar del botón

 

 

 

[Start/Stop].

 

 

4.

Presione el botón [Start/Stop] para detener la grabación.

The camorder supports memory cards ranging up to 4GB and a movie can be recorded up to 2GB of file size.

MPEG files can be stored in the Memory Card up to 1,000 files.

[MENU] button and [OK] button are not available while recording a moving image. To use [MENU] button and [OK] button, stop recording. Recording a moving image is not available when a MENU or QUICK MENU is displayed on the screen. To start recording, press the [MENU] button to make the menu disappear.

Before using the Recording a moving image function, check whether the Memory Card is inserted into the Camcorder.

Moving images that you recorded are saved in *.avi (avi 1.0) file format on the Memory Card.

The files that you recorded are saved in a following folder.

The moving images on a Memory Card are a smaller size and lower definition than images on tape.

The sound is recorded in mono.

The following functions are not allowed in <M.Cam> Mode. DIS (Digital Image Stabilizer), Digital Zoom, Fade, Program AE, Visual Effect.

While recording on a Memory Card, don’t insert or eject the tape as it may record noise.

While recording on a Memory Card, don’t eject the Memory Card or it may break the data on the Memory Card or Memory Card itself.

Turning the power off while accessing the Memory Card may damage the data stored on the Memory Card.

80

[ Notas ]

La videocámara admite tarjetas de memoria de hasta 4 GB, y pueden grabarse películas con un tamaño de archivo de hasta 2 GB.

Es posible almacenar en la tarjeta de memoria hasta 1.000

3 4

 

 

 

archivos MPEG.

QUICK

 

El botón [MENU] y [OK] no están disponibles mientras

MENU

 

 

se graba una imagen en movimiento. Para iniciar la

PLA

 

grabación, pulse el botón [MENU] para que

YER

 

 

A

 

desaparezca. Los archivos grabados se guardan como

CAM ER

 

se muestra en la carpeta de la derecha.

 

 

 

 

 

 

 

Antes de utilizar la función de grabación de una imagen en

 

 

 

 

movimiento, compruebe si se ha insertado la tarjeta de

 

 

 

 

memoria en la videocámara.

 

 

 

Las secuencias de video que graben se guardarán en

 

 

 

 

formato *.avi (avi 1.0) en la tarjeta de memoria.

 

 

 

Los archivos que grabe se guardarán en la siguiente

 

 

 

 

carpeta.

 

MSAMSUNG

Las secuencias de video grabadas en una tarjeta de

 

 

memoria son de menor tamaño e inferior resolución que

 

 

SSMOV

 

aquéllas grabadas en una cinta.

 

 

El sonido se graba en mono.

 

 

100SSMOV

 

 

Las siguientes funciones no están disponibles en el modo

 

 

 

 

<M.Cam>. DIS (Digital Image Stabilizer), Digital Zoom,

Fade, Program AE, Visual Effect.

Mientras se graba en una tarjeta de memoria, no inserte ni expulse la cinta ya que puede grabar ruido.

Mientras graba en una tarjeta de memoria, no expulse la tarjeta de memoria o puede dañar los datos de la tarjeta o la propia tarjeta.

Apagar el equipo mientras se accede a la tarjeta de memoria puede dañar los datos almacenados en la misma.

Page 80
Image 80
Samsung SC-D963 Saving Moving Images onto a Memory Card, Tarjeta de memoria, Almacenamiento de secuencias de video en la