ENGLISH

ESPAÑOL

Basic Recording

Recording with Ease for Beginners (EASY.Q Mode)

The EASY.Q function works only in <Camera> mode. page 19

The EASY.Q function allows a beginner to easily make good recordings.

1. Set the [Power] switch to [CAMERA].

Grabación básica

Grabación con borrado para principiantes (Modo EASY.Q)

La función EASY.Q sólo está operativa en el modo <Camera>. pág. 19

El modo EASY.Q permite a los principiantes obtener buenas grabaciones con facilidad.

2. Set the [Mode] switch to [TAPE].

1

3. By pressing the [EASY.Q] button, all functions on the Camcorder will be set to off and the recording settings will be set to the following basic modes:

The words <EASY.Q> and <DIS ( )> are displayed at the same time.

4. Press the [Start/Stop] button to start recording.

Recording will begin using the basic automatic settings.

5. Press the [EASY.Q] button again in the STBY mode 3 and then turn the EASY.Q mode off.

The EASY.Q function will not turn off while you are recording.

The Camcorder will return to the settings that were set prior to activating EASY.Q mode.

PLAYE

R

 

A

 

R

CAM

E

 

PLA

Y

E

R

 

A

E

R

CAM

 

1.Coloque el interruptor [Power] en [CAMERA].

2.Coloque el interruptor [Mode] en [TAPE].

3.Presione el botón [EASY.Q] para que se desactiven todas las funciones de la videocámara. Los ajustes de grabación se acomodarán a los siguientes modos básicos:

Las palabras <EASY.Q> y <DIS ( )> aparecen al mismo tiempo.

4.Presione el botón [Start/Stop] para comenzar la grabación.

La grabación empieza con los ajustes automáticos básicos.

5.Presione de nuevo el botón [EASY.Q] en e modo STBY y se desactivará el modo EASY.Q.

La función EASY.Q se desactivará cuando esté grabando.

La videocámara volverá a los ajustes definidos antes de activar el modo EASY.Q.

[ Notes ]

 

In EASY.Q mode, certain functions are not available,

 

such as Menu, BLC, Manual focus.

If you want to use these functions, you must first turn

the EASY.Q mode off.

 

The EASY.Q mode settings are deleted when the Battery Pack is removed from the Camcorder and

must be reset when the Battery Pack is replaced.

Taking a still image using the [PHOTO] button while EASY.Q is set releases DIS function.

Digital Zoom, COLOR NITE or Visual Effect is not available in the EASY.Q mode.

16:9 Wide is not available in the EASY.Q mode. (SC-D963 only)

[PHOTO] button is not available when in 16:9 Wide mode and EASY.Q is activated in 16:9 Wide mode. (SC-D965 only)

 

 

[ Notas ]

 

 

En el modo EASY.Q, algunas funciones no están

 

 

disponibles, como el menú, BLC y el enfoque

STBY SP

0:00:10

manual.

 

60min

Si desea usar estas funciones primero deberá

 

desactivar el modo EASY.Q.

 

 

Los ajustes del modo EASY.Q se suprimirán cuando se quite la batería de la videocámara y deberán ajustarse de nuevo al volver a colocarla.

La captura de imágenes fotográficas utilizando el botón [PHOTO] con EASY.Q definido, libera la función DIS.

Digital Zoom, COLOR NITE o Visual Effect no están disponibles en el modo EASY.Q.

16:9 Wide no está disponible en el modo EASY.Q. (sólo SC-D963)

El botón [PHOTO] no está disponible en modo 16:9 Wide y cuando EASY.Q está activado en modo 16:9 Wide. (sólo SC-D965)

35

Page 35
Image 35
Samsung D965, SC-D963 Recording with Ease for Beginners EASY.Q Mode, Grabación con borrado para principiantes Modo EASY.Q