ENGLISH

ESPAÑOL

Digital Still Camera Mode

Modo de cámara fotográfica digital

[ Notes ]

Do not apply excessive force when you insert/eject the Memory Card.

Do not turn the power off while recording, loading, erasing photo image or formatting the Memory Card.

Please turn the power off before you insert or eject the Memory Card to avoid losing data.

Do not place the Memory Card near a strong electro-magnetic device.

Do not allow metal substances to come in contact with the terminals on the Memory Card.

Do not bend, drop or apply strong shock to Memory Card.

After pulling the Memory Card out from the camcorder, keep the Memory Cards in a soft case to prevent static shock.

The data stored on the Memory Card may be changed or lost as a result of misuse, static electricity, electric noise or repair. Save important images separately. Samsung is not responsible for data loss due to misuse.

RS-MMC, Mini SD or Memory Stick Duo type (SC-D965 only) should be inserted by using the Adaptor (not supplied).

[ Notas ]

No aplique excesiva fuerza al insertar o expulsar la tarjeta de memoria.

No apague la videocámara mientras esté grabando, cargando, borrando fotografías o formateando la tarjeta de memoria.

Apague la videocámara antes de introducir o de extraer la tarjeta de memoria para evitar pérdida de datos.

No coloque la tarjeta de memoria cerca de un dispositivo electro- magnético potente.

Impida que los terminales de la tarjeta entren en contacto con objetos metálicos.

No doble, deje caer ni golpee la tarjeta de memoria.

Después de sacar la tarjeta de memoria de la videocámara, guárdela en una funda blanda para evitar descargas electroestáticas.

Los datos almacenados en la tarjeta de memoria se pueden estropear o perder a causa de un uso incorrecto, de la electricidad estática o del ruido eléctrico. Guarde las imágenes importantes aparte. Samsung no se hace responsable de los datos perdidos a causa del uso incorrecto.

El tipo RS-MMC, Mini SD o Memory Stick Duo (sólo SC-D965) debe insertarse utilizando el adaptador (no se suministra).

Structure of Folders and Files on the Memory Card

Estructura de carpetas y archivos en la tarjeta de memoria

The photo images that you recorded are

saved in JPEG file format on the Memory Card.

The moving images that you recorded are saved in MPEG4 file format on the Memory Card.

Each file has a file number and all files are assigned to a folder.

-A file number from DCAM0001 is sequentially assigned to each recorded image.

-Each folder is numbered from

100SSDVC and recorded on the Memory Card.

DCIM

100 SSDVC DCAM 0001 DCAM 0002

.

.

.

.

101SSDVC

<Photo Image>

MSAMSUNG

SSMOV

100SSMOV

<Moving Image>

Las imágenes fotográficas grabadas se guardan en la tarjeta de memoria en formato JPEG.

El video grabado se guarda en la tarjeta de memoria en formato MPEG4.

Cada archivo tiene un número y todos los archivos están asignados a una carpeta.

-A cada imagen grabada se le asigna un número de archivo a partir de DCAM0001.

-Todas las carpetas se numeran a partir de 100SSDVC y se graban en la tarjeta.

Image Format

Photo Image

Images are compressed in JPEG (Joint Photographic Experts Group) format.

The picture size is 800x600 or 1152x864. page 71 (Tape Capture 640x480).

000-0000

File number

Folder number

Formato de imágenes

Imagen fotográfica

Estas imágenes se comprimen en formato JPEG (Joint Photographic Experts Group).

El tamaño de imagen es 800x600 o 1152x864. pág. 71 (Captura de cinta 640 x 480).

Moving Image

Images are compressed in MPEG 4 (Moving Picture Experts Group) format.

The picture size is 720x480.

68

Video

Los videos se comprimen en formato MPEG (Moving Picture Experts Group).

El tamaño de la imagen es 720x480.

Page 68
Image 68
Samsung SC-D963, D965 manual Image Format, Formato de imágenes, Moving Image, Video