ENGLISH

ESPAÑOL

Preparing

Configuración de la videocámara

1.

Set power switch to CAMERA mode.

1

 

 

2.

Press Self Timer button until the

CAMERA

 

appropriate indicator is displayed on

 

the LCD:

 

WAIT-10S/SELF-30S

WAIT-10S/SELF-END

2

 

3. Press START/STOP button to start the timer.

:After waiting for 10 seconds, recording starts.

: If you have selected SELF-30S, 3 recording stops automatically after

30 seconds.

:If you have selected SELF-END, press START/STOP again when you wish to stop recording.

Note: When recording with the timer, you can press START/STOP button again to cancel the function.

1. Ponga el interruptor de encendido en modo CAMERA.

2.Pulse el botón del Temporizador Automático hasta que el indicador

aparezca en la pantalla LCD: WAIT-10S/SELF-30S

WAIT-10S/SELF-END

3.Pulse el botón START/STOP para que se ponga en funcionamiento el temporizador.

WAIT-10S

: Tras 10 segundos de espera,

SELF-30S

comienza la filmación

 

:Si ha seleccionado SELF-30S,

la filmación se detendrá automática-

mente después de 30 segundos.

: Si ha seleccionado SELF-END, pulse de nuevo el botón START/ STOP cuando desée terminar la filmación.

Nota: Cuando filme utilizando el temporizador, puede pulsar el botón START/STOP una segunda vez para cancelar la función.

Adjusting the Hand Strap and Shoulder Strap

Hand Strap

It is very important to adjust the hand strap for better recording.

The hand strap enables you to:

-Hold the camcorder in a stable, comfortable position.

-Press the Zoom and the red Record button without having to change the position of your hand.

1.Pull open the Hand Strap cover and

release the Hand Strap, adjust its length and stick it back onto the Hand Strap cover.

2. Close the Hand Strap cover back up again.

Ajuste de la correa de mano y de hombro

Correa de mano

Es muy importante ajustar correctamente esta correa para obtener buenos resultados de filmación.

La correa de sujeción de mano le permite:

-Sujetar la cámara en una postura cómoda y estable.

-Pulsar el Zoom y el botón de Grabación sin cambiar la posición de la mano.

1. Tire de la cubierta de la correa para abrirla y despegue la correa. Ajuste la longitud y vuelva a pegarla en la cubierta.

2. Cierre de nuevo la cubierta de la correa.

16

Page 16
Image 16
Samsung SCL860 Preparing Configuración de la videocámara, Adjusting the Hand Strap and Shoulder Strap, Correa de mano