ENGLISH |
|
Advanced Recording | Filmación avanzada |
ESPAÑOL
4.Turn the UP/DOWN dial up or down until the object is focused.
5.You will obtain a sharp picture after zooming out.
6.To return to AF(Auto Focus), press the MF button again.
Note: The MF function will not operate in EASY mode.
4.Girar el disco selector hacia arriba y abajo hasta que el objeto sea enfocado.
5.Puede obtener una imagen nítida después de alejarla con el zoom.
6.Para volver al modo de enfoque automático (AF), pulse de nuevo el botón Enfoque manual.
Nota: La funcion MF no funcionara en los modos EASY.
BLC
BLC works in the CAMERA mode.
Back lighting exists when the subject is darker than the background:
-The subject is placed in front of a window.
-The person to be recorded is
wearing white or shiny clothes and is | * BLC off |
placed against a bright |
|
background; the person’s face is too |
|
dark to distinguish their features. |
|
-The subject is outdoors and the background is overcast.
-The light sources are too bright.
-The subject is against a snowy background.
1.Set the power switch to CAMERA mode.
(see page 18)
2. Press BLC button.
■Normal - BLC - Normal
■BLC enhances only the subject.
BLC
BLC funciona en modo CAMERA.
Cuando el motivo está más oscuro que el fondo, entonces hay contraluz:
- El motivo está colocado frente a una | |
* BLC on | ventana. |
- La persona que se desea filmar lleva | |
| ropa blanca o brillante y está colocada |
| frente a un fondo claro; la cara de la |
| persona está demasiado oscura para |
| distinguir sus facciones. |
- El motivo está en el exterior y el fondo | |
| es un cielo cubierto. |
- Las fuentes lumínicas son demasiado | |
- | brillantes. |
El motivo está contra un fondo nevado. |
1. Ponga el interruptor de encendido en modo CAMERA. (Consulte la página 18)
2.Pulse el botón BLC.
■Normal - BLC - Normal
■BLC sólo destaca el motivo.
Note: BLC function will not operate in P.AE or EASY mode.
Nota: La funcion BLC no funcionara en P.AE o EASY.
37