ENGLISH

ESPAÑOL

Advanced Recording

Filmación avanzada

Lighting Techniques

When you use your camcorder, there are only two possible recording environments.

-You will be recording outdoors (Normal recording or through an ND(Neutral Density) filter).

-You will be recording indoors (Video light recommended or required).

The single greatest influence on picture quality is the level of brightness, measured in lux.

The following table lists a few common situations, the corresponding level of brightness and any associated recommendations.

 

Situations

Brightness

Recommendations

 

(lux)

 

 

 

Snow-covered mountains or fields.

100,000

ND filter recommended.

Sandy beach on a hot summer’s day

100,000

 

On a sunny day in the middle

35,000

 

 

of the afternoon.

 

 

On a gloomy day, an hour

2,000

 

 

after the sunrise.

 

 

Office with fluorescent

1,000

Normal recording.

 

lighting near to a window.

 

 

On a sunny day, an hour

1,000

 

 

before the sunset.

 

 

Department store counter.

500 to 700

 

 

 

 

Room lit by two 30W

300

Video light

 

fluorescent lights.

 

recommended.

 

 

 

 

Arcade at night.

150 to 200

Video light required.

Candle light.

10 to 15

 

Técnicas de iluminación

Al utilizar la videocámara, pueden darse dos situaciones posibles de filmación.

-Filmar en exteriores (Grabación normal o utilizando un filtro ND (Densidad neutra)).

-Filmar en interiores (Se necesita o recomienda el uso de la iluminación de vídeo).

El aspecto que más puede influir en la calidad de una imagen es la luminosidad, medida en unidades lux.

La siguiente tabla muestra una lista de algunas situaciones comunes, su correspondiente nivel de luminosidad y las recomendaciones asociados.

 

Situaciones

Luminosidad

Recomendaciones

 

 

(lux)

 

Montañas o campos cubiertos de nieve.

100,000

Filtro ND recomendado

Playa de arena en un día de verano

100,000

 

caluroso

 

 

Día soleado alrededor de mediodia.

35,000

Grabación normal

Día nublado, una hora después

2,000

 

de la puesta del sol.

 

 

Oficina con iluminación

1,000

 

fluorescente cerca a la ventana

 

 

Día soleado una hora antes de.

1,000

 

la puesta de sol.

 

 

Caja del centro comercial.

500 a 700

 

 

 

Habitación iluminada por dos

300

Iluminación de vídeo

 

tubos fluorescentes de 30W.

 

recomendado.

Arcadia de noche.

150 a 200

Iluminación de vídeo necesario.

Luz de velas.

10 a 15

 

 

 

 

After Recording

Después de filmar

1.Eject the tape that you have recorded. (see page 22)

2.If you want to protect accidental erasure of the tape you have recorded, push the red tab on the cassette.

3.Set the POWER switch to OFF.

4.Close the LENS cover.

5.Remove the BATTERY PACK from the camcorder.

1.Extraiga la cinta que haya filmado. (Consulte la página 22)

2.Si desea proteger la cinta de un borrado accidental, empuje la pestaña roja del videocasete.

3.Ponga el interruptor de encendido en OFF.

4.Cierre la tapa de LENS.

5.Retire la BATTERY PACK de la videocámara.

52

Page 52
Image 52
Samsung SCL860, SCL870 manual Lighting Techniques, Técnicas de iluminación, After Recording, Situaciones