ENGLISH

 

Advanced Recording

Filmación avanzada

ESPAÑOL

CUSTOM - Creating your own customized recording settings

CUSTOM - Crear sus ajustes de grabación personalizados

You can customize the settings and save them for future use.

Usted puede crear sus ajustes de grabacion personalizados y

 

The CUSTOM function only operates in CAMERA mode.

guardarlos.

La función CUSTOM solo funciona en

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Set the power switch to CAMERA mode.

 

 

MENU

 

 

 

modo camara.

 

 

 

 

 

 

 

(see page 18)

 

 

 

LCD........................ADJUST

OFF

1. Ponga el power switch en modo

2.

 

 

 

DIS

 

Press the MENU ON/OFF button,

 

 

 

D.ZOOM

..............

OFF

CAMERA. (ver pag. 18)

 

to bring up the MENU list.

 

 

 

PIP

OFF

2. Pulsar el MENU ON/OFF, para activar la

 

 

 

 

DISPLAY

ON

3. Turn the UP/DOWN dial until

 

 

 

WHITE BAL

AUTO

lista MENU.

 

 

 

WL REMOCON ....

ON

 

CUSTOM SET is highlighted.

 

 

 

NEXT: MENU

 

3. Gire el dial UP/DOWN hasta que

4. Press the ENTER button, the CUSTOM

 

 

 

 

 

CUSTOM SET se subraya.

 

menu will appear.

 

 

 

MENU

 

 

4. Pulse el boton ENTER , el CUSTOM

 

Set the status of each item to

 

 

 

CUSTOM SET

 

menu aparecera.

 

what you want.

 

 

 

CLOCK SET

 

Haga los ajustes segun sus

5.

 

 

 

TITLE SET

 

To exit the menu, press the MENU

 

 

 

TITLE

OFF

 

preferencias.

 

ON/OFF button twice.

 

 

 

D/TITLE COLOR..WHITE

5. Para salir del menu, apriete el MENU

 

 

 

 

C.RESET

0:00:00

 

 

 

 

ON/OFF dos veces.

6. By pressing the CUSTOM button,

 

 

 

DEMO

OFF

 

 

 

 

 

 

6. Apretando el boton CUSTOM, todos los

 

the custom settings will come up.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ajustes anteriores seran

 

Date/Time and Title will only appear

 

 

 

 

 

 

 

 

CUSTOM SETTING

sobreescritos.

 

if these have been set in advance.

 

 

 

 

 

DIS

ON

Date/Time y Title solo apareceran si

 

The word “CUSTOM” will be

 

 

 

PIP

OFF

 

 

 

 

D.ZOOM

..............

OFF

 

han sido ajustados previamente.

 

displayed on the LCD at the same time.

 

 

 

 

 

 

 

WHITE BAL

AUTO

La palabra “CUSTOM” se mostrara en

Example: When the CUSTOM SET is

 

 

DATE/TIME

OFF

 

 

TITLE

OFF

 

el LCD al mismo tiempo.

 

set as follows;

 

 

 

PROGRAM AE ....

AUTO

 

 

 

 

 

DSE SELECT

OFF

Ejemplo:

Cuando CUSTOM SET se

 

 

 

 

 

EXIT: MENU

 

7. Press the START/STOP button

 

 

 

 

 

 

ajusta así;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

to start recording.

CUSTOM SETTING

 

 

 

 

STBY

7.

Pulse el boton START/STOP

 

DIS

ON

Pressing the

880x

 

-0:00:03

 

Recording will begin using

 

 

PIP

ON

SEPIA

 

CUSTOM

 

para empezar a filmar.

 

the new CUSTOM settings.

D.ZOOM

ON

CUSTOM button,

 

 

 

 

 

WHITE BAL

INDOOR

 

CONGRATULATIONS

 

La grabación se hara segun

 

DATE/TIME

DATE/TIME

 

 

8.

To switch Custom off, press the

TITLE

CONTINUE

displays

 

 

 

 

los nuevos ajustes

PROGRAM AE ....

SEPIA

 

 

 

 

 

CUSTOM button once.

DSE SELECT

 

 

TITLE

 

12:00 AM

 

CUSTOM.

 

 

 

 

 

 

 

 

The camera will revert to the

EXIT: MENU

 

 

 

CONTINUE

JAN.1,2003

 

 

 

 

 

8. Para desactivar Custom, pulse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

settings that were set prior to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUSTOM una vez.

 

the CUSTOM mode being switched on.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La videocámara volverá a los ajustes que estaban

Notes:

 

 

 

 

establecidos antes de

 

 

 

 

 

activar el modo CUSTOM.

 

 

The CUSTOM settings will be stored in the camera

 

Notes:

 

 

 

 

 

 

(providing a good lithium battery has been installed).

Los ajustes CUSTOM se guardan en la camara,

siempre y cuando instalemos la batería de litio.

34

Page 34
Image 34
Samsung SCL860, SCL870 manual Example When the Custom SET is, Set as follows