FRANÇAIS
NEDERLANDS
Enregistrement avancé |
|
|
|
|
|
|
|
| Geavanceerde opnamefuncties | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
Réglage du mode Stabilisateur d’image numérique (DIS) |
|
| Beeldstabilisator instellen (DIS Digital Image Stabiliser) | |||||||||||||||||
✤ | Le stabilisateur d’image numérique (DIS) ne fonctionne qu’en mode <Camera> (Mode |
| ✤ De DIS functie werkt alleen in de <Camera> stand. ➥bladzijde 19 | |||||||||||||||||
✤ | Cam). ➥page 19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ De DIS functie compenseert - binnen redelijke grenzen - trillingen, die | |||||||||
La fonction DIS (Stabilisateur d’image numérique) permet de compenser, dans des limites |
|
| bijvoorbeeld kunnen worden veroorzaakt door de hand waarmee u de camcorder | |||||||||||||||||
| raisonnables, les tremblements ou les mouvements de vos mains lorsque vous tenez le |
|
| |||||||||||||||||
|
|
| vasthoudt. |
|
|
|
| |||||||||||||
| caméscope. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ DIS zorgt vooral onder de volgende omstandigheden voor rustigere beelden: | ||||||||||
✤ | Elle permet d’obtenir des images plus stables lors d’un : |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
| - enregistrement à l’aide du zoom (le zoom numérique n’est pas disponible en mode |
|
| - inzoomen, (Digitale zoom is niet beschikbaar in de stand DIS.) | ||||||||||||||||
|
| DIS (stabilisateur d’image numérique)). | 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| - opnemen op korte afstand | ||
| - enregistrement d’un petit objet en gros plan ; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| - opnemen terwijl u loopt | ||||
| - enregistrement tout en marchant ; |
|
| Camera Mode |
|
|
|
|
|
|
|
| - opnemen vanuit een bewegend voertuig | |||||||
| - enregistrement par la fenêtre d’un véhicule. |
|
| √Camera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
1. | Placez l’interrupteur [Power] sur [CAMERA]. |
|
|
| Program AE |
| √Auto |
|
| 1. | Zet de [Power] schakelaar op [CAMERA]. | |||||||||
2. | Placez l’interrupteur de [Mode] sur [TAPE]. |
|
|
| White Balance |
| √Auto |
|
| 2. | Zet de [Mode] schakelaar op [TAPE]. | |||||||||
| (modèles |
|
|
| Visual Effect |
| √Off |
|
|
| (alleen | |||||||||
3. | Appuyez sur le bouton [MENU]. |
|
|
|
| 16:9 Wide |
| √On |
|
| 3. | Druk op de [MENU] toets. |
| |||||||
| ■ La liste des menus apparaît. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Het keuzemenu wordt getoond. | |||
4. | Appuyez sur le bouton [▲ / ▼] pour sélectionner <Camera> (Photo), |
| Macro |
|
|
|
| √Off |
|
|
| |||||||||
| puis appuyez sur le bouton [OK]. |
|
|
|
| DIS |
|
|
|
| √Off |
|
| 4. | Druk op de knop [▲ / ▼] om <Camera> te selecteren en | |||||
5. | Appuyez sur le bouton [▲ / ▼] pour sélectionner <DIS>, puis |
|
|
|
| ▼ |
|
|
|
|
|
|
| druk op [OK]. |
| |||||
|
| Move | OK | Select |
| MENU | Exit |
|
| |||||||||||
| appuyez sur le bouton [OK]. |
|
|
|
| 5. | Druk op de knop [▲ / ▼] om <DIS> te selecteren en druk op | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
6. | Pour activer la fonction DIS (stabilisateur d’image numérique), |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| [OK]. |
| |||
| appuyez sur le bouton [▲ / ▼] pour sélectionner <On> | 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6. | Om de functie DIS te activeren drukt u op de knop [▲ / ▼] | ||||
| (Marche), puis appuyez sur [OK]. |
|
|
| Camera Mode |
|
|
|
|
|
| |||||||||
| ■ | Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction <DIS>, |
|
|
| Back |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| om <On> (Aan) te selecteren en drukt u op [OK]. | |||
|
| sélectionnez <Off> (Arrêt) dans le menu correspondant. |
|
|
| Program AE |
|
|
|
|
|
|
| ■ | Als u de beeldstabilisator niet wilt gebruiken, zet u | |||||
7. | Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton [MENU]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| <DIS> op <Off> (Uit). |
| ||||||
| ■ | L’icône de la fonction DIS ( | ) s’affiche. |
|
|
| White Balance |
|
|
|
|
|
| 7. | Om het menu te verlaten, drukt u op de [MENU] toets. | |||||
|
|
|
|
| Visual Effect |
|
|
|
|
|
| |||||||||
[ Remarques ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Het DIS symbool ( | ) verschijnt op het scherm. | |||||||
|
|
|
| 16:9 Wide |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
■ | Vous pouvez accéder directement à la fonction DIS (Stabilisateur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
| d'image numérique) à l'aide du bouton [Q.MENU]. ➥Page 20 |
|
|
| Macro |
|
|
|
|
| Off |
|
| [ NB ] |
| |||||
■ | Digital Zoom (Zoom numérique), COLOUR NITE, Emboss2, Pastel2, |
| DIS |
|
|
|
|
| On |
|
| ■ | Directe toegang tot de DIS functie is mogelijk door | |||||||
| Mirror (Miroir) ou Mosaic (Mosaïque) ne sont pas disponibles en |
|
|
|
| ▼ |
|
|
|
|
|
|
| eenvoudig op de [Q.MENU] toets te drukken. ➥bladzijde 20 | ||||||
|
|
| Move | OK | Select |
| MENU | Exit |
| |||||||||||
| mode DIS. |
|
|
|
| ■ | Digitaal zoomen, COLOUR NITE, Emboss2 (Reliëf2), | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
■ | La fonction DIS en mode 16:9 Wide (16:9) risque d’offrir une |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pastel2, Mirror (Spiegelen) en Mosaic (Mozaïek) kunnen | ||||
| qualité inférieure à celle dont vous pouvez bénéficier en mode | 7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| niet worden gebruikt in de modus DIS. | ||||||
| Normal. (modèles |
|
| STBY |
|
|
| 0:00:10 |
| |||||||||||
|
|
| SP |
|
|
| ||||||||||||||
| D376/D975W(i) uniquement) |
|
|
| 16:9 Wide |
|
|
|
|
|
|
|
| 60min | ■ | De functie DIS levert in de stand 16:9 breedbeeld mogelijk | ||||
■ | Si vous appuyez sur le bouton [PHOTO] lorsque la fonction DIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| een lagere kwaliteit dan in de normale stand. | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
| (Stabilisateur d’image numérique) est activée, cette dernière se |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (alleen | ||||
| désactive brièvement avant d’être réactivée automatiquement une |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | Als u op de [PHOTO] toets drukt terwijl de DIS functie aan | ||||||
| fois la photo enregistrée. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| staat, wordt DIS tijdelijk uitgeschakeld en automatisch weer | |||
■ | Il est recommandé de désactiver la fonction DIS lorsque vous utilisez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
| un trépied. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| aangezet nadat de foto is vastgelegd. | |||
■ | Si vous utilisez la fonction DIS, la qualité de l’image peut s’en trouver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | We raden u aan, de beeldstabilisator uit te zetten wanneer u | ||||||
| altérée. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| gebruik maakt van een statief. | |||
■ | En mode EASY.Q, la fonction <DIS> est automatiquement réglée sur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | Als u de beeldstabilisator gebruikt, kan de beeldkwaliteit wat | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
| <On> (Marche). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| teruglopen. |
| ||
■ | Le mode 16:9 Panoramique n’est pas disponible en mode DIS. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| ■ De EASY.Q functie zet de <DIS> beeldstabilisator automatisch op <On> (Aan). | ||||||||||||
| (modèles |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | De breedbeeldstand 16:9 is niet beschikbaar in de modus DIS. | ||||||||||
■ | Lorsque la fonction DIS (Stabilisateur d’image numérique) est activée, le mode 16:9 Wide |
| ||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||
| (16:9) se désactive. (modèles |
|
|
|
|
|
|
|
|
| (alleen |
| ||||||||
| 56 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Zodra DIS is ingesteld, wordt de breedbeeldmodus 16:9 verlaten. | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (alleen |
|