FRANÇAIS

NEDERLANDS

Enregistrement avancé

 

 

 

Geavanceerde opnamefuncties

Sélection des modes Record (Enregistrement) et Audio (Mode Audio)

Bandsnelheid en geluidsstand instellen (Rec Mode en Audio Mode)

La fonction Record Mode (Mode d'enregistrement) peut être activée en mode <Camera>

 

De functie Rec Mode (Bandsnelheid) werkt zowel in de stand <Camera> als <Player>

 

(Mode Cam)comme en mode <Player> (Mode Player) (DV IN (Entrée DV) ou AV IN (Entrée

(DV IN of AV IN) (alleen VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi). bladzijde 19

 

AV) (modèles VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi)

 

 

 

 

 

Deze camcorder kan opnemen en weergeven in de standen SP

 

uniquement) page 19

4

 

 

 

 

 

en LP (standard/long play).

Ce caméscope enregistre et lit en modes SP (Vitesse normale) et

Camera Mode

 

 

 

- <SP> (standard play): hiermee kunt u 60 minuten opnemen

 

LP (Vitesse lente).

 

Record

 

 

 

 

op een DVM60 cassette.

 

- <SP> (Vitesse normale) : ce mode permet de bénéficier d’une

 

 

 

 

 

 

 

Rec Mode

SP

 

 

- <LP> (long play): hiermee kunt u 90 minuten opnemen op

 

 

durée d’enregistrement de 60 minutes avec une cassette de type

 

 

 

 

Audio Mode

12Bit

 

een DVM60 cassette.

 

 

DVM60.

 

 

- <LP> (Vitesse lente) : ce mode permet de bénéficier d’une durée

WindCut Plus

Off

 

De Audio functie werkt zowel in de stand <Camera> als

 

 

 

<Player>. bladzijde 19

 

 

d’enregistrement de 90 minutes avec une cassette de type DVM60.

Real Stereo

Off

 

 

 

 

 

Deze camcorder kan geluid op twee manieren opnemen (12 bits,

La fonction Audio Mode (Mode audio) peut être activée en mode

 

 

 

 

 

 

<Camera> (Mode Cam) comme en mode <Player> (Mode Player).

 

 

 

 

 

16 bits)

 

page 19

 

 

 

 

 

 

- <12Bit> : U kunt twee 12-bits stereo geluidssporen

Ce caméscope enregistre le son sous deux formats (12Bit, 16Bit).

 

Move

OK Select

MENU Exit

 

vastleggen. Het originele stereogeluid wordt opgenomen op

 

- <12Bit> : vous pouvez enregistrer deux pistes 12 bits en son stéréo.

 

het hoofdspoor (Main/Sound1 track). Aanvullend stereogeluid

 

 

Le son stéréo original peut être enregistré sur la piste principale

 

 

 

 

 

 

kan op het subspoor (Sub/Sound2 track) worden gedubd.

 

 

(Sound1 (Son 1)). Le son stéréo complémentaire peut être

6

 

 

 

 

 

- <16Bit>: Het originele stereogeluid wordt met

 

 

post-sonorisé sur la piste secondaire (Sound2 (Son 2)).

Camera Mode

 

 

 

hoge kwaliteit opgenomen. In dit geval is het niet mogelijk om

 

- <16Bit> : vous pouvez enregistrer un son stéréo de haute

 

 

 

 

 

 

Back

 

 

 

 

een aanvullend geluidsspoor toe te voegen.

 

 

définition grâce au mode d’enregistrement 16 bits. La post-

 

 

 

 

 

 

 

sonorisation n’est pas possible lorsque vous utilisez ce mode.

 

Rec Mode

SP

 

1.

Zet de [Power] schakelaar op [CAMERA] of [PLAYER].

1.

Placez l’interrupteur [Power] sur [CAMERA] ou [PLAYER].

 

Audio Mode

LP

 

2.

Zet de [Mode] schakelaar op [TAPE].

 

WindCut Plus

 

 

 

(alleen VP-D375W(i)/D975W(i))

2.

Placez l’interrupteur [Mode] sur [TAPE].

 

 

 

 

 

Real Stereo

 

 

3.

Druk op de [MENU] toets.

 

(modèles VP-D375W(i)/D975W(i) uniquement)

 

 

 

3.

Appuyez sur le bouton [MENU].

 

 

 

 

 

4.

Druk op de knop [/ ] om <Record> (Opnemen) te selecteren

4.

Appuyez sur le bouton [/ ] pour sélectionner <Record>

 

 

 

 

 

 

en druk op [OK].

 

(Enregistrement), puis appuyez sur le bouton [OK].

 

 

 

 

 

5.

Druk op de knop [/ ] om <Rec Mode> (Bandsnelheid) of

5.

Appuyez sur le bouton [/ ] pour sélectionner la fonction

 

Move

OK Select

MENU Exit

 

<Audio Mode> (Audiostand) te selecteren en druk op [OK].

 

<Rec Mode> (Mode Enr) ou <Audio Mode> (Mode Audio) puis

 

 

 

 

 

6.

Druk op de knop [/ ] om de gewenste bandsnelheid of

 

appuyez sur le bouton [OK].

6

 

 

 

 

 

audiostand te selecteren en druk op [OK].

6.

Appuyez sur le bouton [/ ] pour sélectionner le mode

 

 

 

 

 

De bandsnelheid <SP>/<LP> wordt automatisch gekozen.

 

d’enregistrement ou le mode audio de votre choix, puis appuyez

Camera Mode

 

 

 

De geluidkwaliteit kan worden ingesteld op 12 bits of 16 bits.

 

sur le bouton [OK].

 

Back

 

 

 

7.

Om het menu te verlaten, drukt u op de MENU toets. Het

 

Vous pouvez régler le mode d'enregistrement sur <SP> ou <LP>.

 

 

 

 

Rec Mode

 

 

 

bijbehorende symbool verschijnt.

 

Vous pouvez régler le mode audio sur <12Bit> ou <16Bit>.

 

 

 

 

 

 

Audio Mode

12Bit

 

Als voor 12 bits wordt gekozen, staat er geen <12Bit>

7.

Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton [MENU]. L'icône

 

 

 

 

(12 bits) indicator op het scherm.

 

sélectionnée s'affiche.

 

WindCut Plus

16Bit

 

 

 

 

 

 

Lorsque le mode <12Bit> est sélectionné, le témoin <12Bit> ne

Real Stereo

 

 

[ NB ]

 

 

 

 

 

 

s'affiche pas.

 

 

 

 

 

We raden u aan, cassettes die u met deze camcorder hebt

[ Remarques ]

 

 

 

 

 

 

opgenomen ook op deze camcorder af te spelen. Afspelen op

Nous vous recommandons d’utiliser votre caméscope pour la lecture

Move

OK Select

MENU Exit

 

andere apparatuur kan mozaïekvormige beeldstoringen geven.

 

des cassettes que vous aurez enregistrées avec lui. La lecture d’une

Als u wisselend opneemt met SP en LP, of alleen LP gebruikt, is

 

cassette enregistrée sur un autre appareil peut entraîner une déformation

 

 

 

 

 

het mogelijk dat er beeldstoringen optreden of dat de tijdcode niet

 

de l’image, celle-ci apparaissant sous forme de mosaïque.

7

 

 

 

 

 

goed op de band wordt vastgelegd als zich lege gedeelten tussen

Lorsque vous enregistrez une cassette à la fois en modes SP et

STBY

SP

0:00:10

 

de scènes bevinden.

 

 

 

LP ou uniquement en mode LP, il se peut que l’image soit

 

16:9 Wide

œ

 

60min

Gebruik SP voor de beste beeld- en geluidskwaliteit.

 

déformée à la lecture ou que le code temps n’apparaisse pas

 

 

[ Let op ]

 

correctement s'il y a un intervalle entre les scènes.

 

 

 

16Bit

Enregistrez en mode SP pour obtenir la meilleure qualité d’image et de

 

 

 

 

Als u later geluid wilt bewerken op uw camcorder, moet u de

 

 

 

œ

 

son.

 

 

 

 

 

Audio Mode (Audiostand) op 12 bits zetten en de Rec Mode

[ Attention ]

 

 

 

 

 

(Bandsnelheid) op SP.

Pour modifier les enregistrements audio sur votre caméscope,

sélectionnez 12Bit pour le mode audio et SP pour le mode d'enregistrement.

43

Page 43
Image 43
Samsung VP-D371W/XEF, VP-D375W/XEF, VP-D371/XEF manual Enregistrement avancé Geavanceerde opnamefuncties, √Sp

VP-D371W/XEF, VP-D375W/XEF, VP-D371/XEF specifications

The Samsung VP-D371 and its variants, including the VP-D371/XEF, VP-D371/XEE, VP-D372WH/XEF, and VP-D375W/XEF, represent an impressive line of compact camcorders designed for casual videographers and enthusiasts alike. These models combine user-friendly features with advanced technology to deliver high-quality recording experiences.

One of the standout features of the VP-D371 series is its compact design. Lightweight and easy to handle, these camcorders are perfect for on-the-go recording, making them ideal for family events, vacations, and everyday moments. The ergonomic grip ensures comfort during extended use, while the intuitive button layout simplifies operation, allowing users to focus on capturing memories rather than fumbling with controls.

These camcorders are equipped with a 34x optical zoom lens, which allows users to capture distant subjects without sacrificing image quality. Whether recording a child’s soccer game or a scenic landscape, this zoom capability enhances versatility, enabling effective close-ups and wide shots alike. The VP-D371 series also boasts digital zoom options, offering additional flexibility when needed.

In terms of video quality, the VP-D371 models support a maximum resolution that delivers clear and vibrant footage, suitable for standard viewing on various platforms. The built-in image stabilization technology effectively reduces blurriness caused by camera shake, ensuring smoother video playback. This feature is particularly beneficial in dynamic settings where movement is inevitable.

These camcorders also include a range of recording modes, offering users the ability to customize their filming experience. With options for different lighting conditions and scene selections, from sports to night mode, these devices adapt to various environments, ensuring optimal results regardless of the situation.

The Samsung VP-D371 series includes integrated features like a color LCD screen for easy framing and playback, providing users with a straightforward interface to review their recordings. The built-in microphone captures audio clearly, adding depth to the visual experience.

Connectivity options, including USB ports, allow for easy transfer of video files to computers for editing and sharing. Supporting various media formats, these camcorders cater to different user needs, whether for personal enjoyment or more polished productions.

In summary, the Samsung VP-D371 and its variants excel in delivering an accessible, feature-rich camcorder experience. Combining strong zoom capabilities, image stabilization, and user-friendly design, these models stand out for individuals looking to document life's precious moments with ease and quality.