Camera recording

To stop recording momentarily [a]

Press START/STOP again. The “REC” indicator in the viewfinder changes to the “STBY” indicator (Standby mode).

To finish recording [b]

Press START/STOP. Turn STANDBY down, and set the POWER switch to OFF.

Then, eject the cassette and remove the battery pack.

á‡ÔËÒ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚ˉÂÓ͇Ï ˚

ÑÎfl ‚ ÂÏÂÌÌÓÈ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Á‡ÔËÒË [a]

ç‡ÊÏËÚ ÓÔflÚ¸ START/STOP. Ç ‚ˉÓËÒ͇ÚÂÎÂË̉Ë͇ÚÓ “REC”ËÁÏÂÌËÚÒfl ̇ Ë̉Ë͇ÚÓ “STBY” ( ÂÊËÏ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË ).

ÑÎfl ÓÍÓ̘‡ÌËfl Á‡ÔËÒË [b]

ç‡ÊÏËÚ START/STOP. èÓ‚Â ÌËÚ STANDBY ‚ÌËÁ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ POWER ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF. á‡ÚÂÏ ‚˚ÚÓÎÍÌËÚ ͇ÒÒÂÚÛ Ë Û‰‡ÎËÚ ·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È ·ÎÓÍ.

[a]

 

K

 

C

L

O

 

S

 

T

A

N

 

D

 

BY

STBY 0:35:20

[b]

 

K

 

C

L

O

 

S

 

T

A

N

 

D

 

BY

 

K

 

C

L

O

 

S

 

T

A

N

 

D

 

BY

Note on standby mode

If you leave the camcorder for 5 minutes or more with a cassette inserted in Standby mode, the camcorder goes off automatically. This prevents wearing down the battery and wearing out the tape. To resume Standby mode, turn STANDBY down once and turn it up again. To start recording, press START/STOP.

Notes on the recording mode

•This camcorder records and plays back in SP (standard play) mode and in LP (long play) mode.

The playback quality in LP mode, however, will not be as good as that in SP mode.

•When a tape recorded on this camcorder in LP mode is played back on other types of 8 mm camcorders or VCRs, the playback quality may not be as good as that on this camcorder.

Note on recording

When you record from the beginning of the tape, run the tape for about 15 seconds before actual recording. This prevents the camcorder from missing any start-up scenes when you play back the tape.

èËϘ‡ÌËÂ Í ÂÊËÏÛ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË ÖÒÎË Ç˚ ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ ‚ˉÂÓ͇ÏÂ Û Ì‡ 5

ÏËÌÛÚ ËÎË ·ÓΠÒÓ ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÈ Í‡ÒÒÂÚÓÈ ‚ ÂÊËÏ„ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË,ÚӂˉÂÓ͇Ï ‡ ‚˚Íβ˜ËÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË. ùÚÓ Ô Â‰ÓÚ‚ ‡˘‡ÂÚ ‡Á fl‰ÍÛ·‡Ú‡ ÂËËËÁÌÓÒ ÎÂÌÚ˚. ÑÎfl ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ÎÂÌËfl ÂÊËχ

„ÓÚÓ‚ÌÓÒÚËÓ‰ËÌ ‡ÁÔÓ‚Â ÌËÚÂSTANDBY ‚ÌËÁ Ë ÒÌÓ‚‡ ÔÓ‚Â ÌËÚÂ Â„Ó ‚‚ õ. ÑÎfl ̇˜‡Î‡ Á‡ÔËÒË Ì‡ÊÏËÚ START/STOP.

èËϘ‡ÌËfl Í ÂÊËÏ‡Ï Á‡ÔËÒË

чÌ̇fl ‚ˉÂÓ͇Ï ‡ Á‡ÔËÒ˚‚‡ÂÚ Ë ‚ÓÒÔ ÓËÁ‚Ó‰ËÚ‚ ÂÊËÏÂSP(Òڇ̉‡ ÚÌÓ„Ó ‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËfl) ËÎË ‚ ÂÊËÏ LP (Û‰ÎËÌÂÌÌÓ„Ó ‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËfl). é‰Ì‡ÍÓ, ͇˜ÂÒÚ‚Ó ‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËfl ‚ ÂÊËÏ LP ·Û‰ÂÚ Ì ڇÍËÏ õÓ Ó¯ËÏ, Í‡Í ‚ ÂÊËÏ SP.

ÖÒÎË ÎÂÌÚ‡ ·˚· Á‡ÔË҇̇ ‚ ÂÊËÏ LP ̇ ‰‡ÌÌÓȂˉÂÓ͇Ï ÂË‚ÓÒÔ ÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl̇ ‰ Û„Ëõ ÚËÔ‡õ 8-ÏÏ ‚ˉÂÓ͇Ï ËÎË Ì‡ äÇå, ͇˜ÂÒÚ‚Ó ‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËfl ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ì ڇÍËÏ õÓ Ó¯ËÏ, Í‡Í Ô Ë ‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËË Ì‡ ‰‡ÌÌÓÈ ‚ˉÂÓ͇Ï Â.

è ËϘ‡ÌËÂ Í Ô ÓˆÂÒÒÛ Á‡ÔËÒË

ÖÒÎË Ç˚ Ô ÓËÁ‚Ó‰ËÚ Á‡ÔËÒ¸ Ò Ò‡ÏÓ„Ó Ì‡˜‡Î‡ ÎÂÌÚ˚, ‰‡ÈÚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÎÂÌÚ Ô ÂÏÂÒÚËÚ¸Òfl ÓÍÓÎÓ 15 ÒÂÍÛ̉ ‰Ó ̇˜‡Î‡ Á‡ÔËÒË.ùÚÓÔ Â‰Óõ ‡ÌflÂڂˉÂÓ͇Ï ÛÓÚ

ÔÓÔÛÒ͇ ̇˜‡Î¸Ì˚õ Ò˛ÊÂÚÓ‚ Ò˙ÂÏÍË, ÍÓ„‰‡ Ç˚·Û‰ÂÚ‚ÓÒÔ ÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ÎÂÌÚÛ.

12

CCD-TRV14E/TRV24E 3-859-266-12(1).E/R

Page 12
Image 12
Sony CCD-TRV14E Camera recording, ‡Ôëò¸ Ò Ôóï󢸲 ‚ˉÂóí‡Ïâ ˚, To stop recording momentarily a, To finish recording b