Compact FM/MW/LW Player Disc
M700R/CDX-CDXM600R
Welcome
Supplied accessory
Optional accessory
Precautions
Moisture Condensation
Notes on CDs
Notes on discs
There are paste residue
Ink is sticky
Stickers that are beginning to peel away, leaving a sticky residue
Getting Started
CD Player
CD/MD Unit (optional)
Radio
DAB
Card remote commander
Security side
Operation side
17Reset button
2Main display window
3OPEN button
4qf Receptor for the card remote commander
5Volume adjust buttons
Getting Started
Resetting the unit
Security release settings
1 Press the reset button
Turning the unit on/off
How to use the menu
M/m
Setting the clock
1 Press (MENU), then press M or m repeatedly until “Clock” appears
1Press (ENTER)
CD Player
CD/MD Unit (optional)
Listening to a CD
(with this unit only)
(OPEN/CLOSE)
Automatically scrolling a disc name
— Auto Scroll
1 During playback, press (MENU)
2 Press M or m repeatedly until “A.Scrl” appears
3 Press , to select “A.Scrl on.”
Playing tracks repeatedly
— Repeat Play
2 Press M or m repeatedly until “Repeat” appears
3 Press , repeatedly until the desired setting appears in the display
Playing tracks in random
Labelling a CD — Disc Memo
(For a CD unit with the custom file function)
2 Press (MENU), then press M or m repeatedly until ”Name Edit” appears
3 Press (ENTER)
4 Enter the characters
Locating a disc by name
—List-up(For a CD unit with the custom file function or an MD unit)
1 Press (LIST)
2 Press M (DISC +) or m (DISC –)repeatedly until you find the desired disc
3 Press (ENTER) to play the disc
Selecting specific tracks for playback
— Bank
4 Label the tracks
5 Repeat step 4 to set “Play” or “Skip” for all the tracks
6 Press (MENU) twice
Memorising only the desired stations
Receiving the memorised stations
If you cannot tune in a preset station
Press < or , to search for the station (automatic tuning)
If FM stereo reception is poor
— Monaural Mode
Retuning the same programme automatically
Listening to a regional programme
2 Press , until “REG off” appears
Local link function (United Kingdom only)
1 Press a number button of the unit that has a local station stored on it
2 Within five seconds, press the number button of the local station again
Listening to traffic announcements
Presetting the RDS stations with the AF and TA data
Presetting the same setting for all preset stations
1 Select an FM band (page 16)
3 Press (MENU), then press M or m repeatedly until “BTM” appears
4 Press , until “BTM” flashes
Locating a station by programme type
Setting the clock automatically
Basic operations of DAB
Searching for the Ensemble and Service
— Automatic Tuning
2 Press (MODE) repeatedly to select “DAB.”
3 Press and hold < or , until “Seek +” or “Seek –”appears
Presetting DAB services automatically — BTM
Replacing the services in preset memories
Adding the services in preset memories
Erasing the services in preset memories
Listening to a DAB programme
2 Press M or m until the desired ensemble appears, then press (ENTER)
3 Press (LIST) repeatedly to until the Service List appears
5 Press (LIST) repeatedly until the Component List appears
6 Press M or m until the desired component appears, then press (ENTER)
Locating a DAB service by programme type (PTY)
DSP (CDX-M700Ronly)
Selecting the listening position
2 Press (SOUND) momentarily until “POS” appears
Selecting a soundstage menu
— Dynamic Soundstage Organizer (DSO)
Soundstage menu
Adjusting the balance (BAL)
2 Press (SOUND) repeatedly until “BAL” appears
Adjusting the front and rear fader
3 Press < or , to adjust the volume of front/rear speakers
2 Press M or m repeatedly to select “Front HPF” or “Rear HPF”
Adjusting the volume of the subwoofer(s)
2 Press (SOUND) repeatedly until “SUB” appears
3 Press < or , to adjust the volume
Adjusting the frequency of the subwoofer(s)
2 Press (MENU) repeatedly until “SUB LPF” appears
Labelling the rotary commander
Using the rotary commander
By rotating the control (the SEEK/AMS control)
Rotate the control momentarily and release it to:
By pushing in and rotating the control (the PRESET/DISC control)
Push in and rotate the control to: •Receive the stations memorised on the
Other operations
Adjusting the sound characteristics (CDX-M600Ronly)
Changing the sound and display settings
Set (setting)
Dis (Display)
Snd (Sound)
2 Press M or m repeatedly until the desired item appears
Boosting the bass sound
— D-bass (CDX-M600Ronly)
Adjusting the bass curve
Press (D-BASS) repeatedly to select the desired bass curve
Selecting the spectrum analyser
Adjusting the sound and frequency of the equalizer preamplifier
Replacing the lithium battery
Notes on lithium battery
WARNING
Dismounting the unit
With the front panel open
(OPEN)
2 Repeat step 1 on the left side
4 Repeat step 3 on the right side
If the front panel does not open because of a blown fuse
Specifications
MD player section
Tuner section
MW/LW
Power amplifier section
Troubleshooting guide
Problem
Cause/Solution
No sound
No beep sound
Radio reception
Preset tuning is not possible
The sound is hampered by
noises
Automatic tuning is not
Error displays (when an optional CD/MD unit is connected)
Cause
Solution
¡Bienvenido
Accesorios suministrados
Accesorios opcionales
Precauciones
Condensación de humedad
Notas sobre los discos compactos
Notas sobre los discos
Residuos adherentes
Tinta adherente
Etiquetas adheridas
Procedimientos iniciales
Reproductor de CD
Unidad de CD/MD (opcional)
DSP (sólo CDX-M700R)
Otras funciones
Mando a distancia inalámbrico
Cara de seguridad
Cara de operaciones
17Botón de restauración
2Visor principal
3Botón OPEN
4qf Receptor para el mando a distancia de tarjeta
5Botones de ajuste de volumen
Activación/desactivación de la unidad
Utilización del menú
2Pulse M o m para ajustar la hora
3Pulse
4Pulse M o m para ajustar los minutos
Ajuste del reloj
Reproductor de CD Unidad de CD/MD (opcional)
Reproducción de un CD
(sólo con esta unidad)
en el mando a distancia de tarjeta e inserte el CD
Cuando finalice el último tema del
Durante la reproducción, pulse
Desplazamiento automático del título de un disco
— Desplazamiento automático
2 Pulse M o m varias veces hasta que aparezca “A.Scrl”
3 Pulse , para seleccionar “A.Scrl on”
Reproducción de temas en orden aleatorio — Reproducción
Asignación de títulos a los discos compactos
— Memorando de discos
(unidad de CD con función de archivo personalizado)
1 Inicie la reproducción del disco que desee etiquetar
3 Pulse (ENTER)
Localización de discos mediante el título — Función de
Selección de temas específicos para su
Memorización automática de emisoras
Memorización de las emisoras deseadas
Recepción de emisoras memorizadas
Descripción general de la función RDS
Visualización del nombre de la emisora
Seleccione una emisora de FM (página 16)
Resintonización automática del mismo programa
— Frecuencias alternativas (AF)
Recepción de programas regionales
2 Pulse , hasta que aparezca “REG off”
Función de enlace local (sólo Reino Unido)
3 Repita este procedimiento hasta recibir la emisora local que desee
Recepción de anuncios de tráfico
Para cancelar el anuncio de tráfico actual
Pulse (AF/TA)
Programación del volumen de los anuncios de tráfico
1 Seleccione el nivel de volumen que desee
Programación de emisoras RDS con los datos AF y TA
Localización de emisoras mediante el tipo de programa
Tipos de programa
Indicación
Ajuste automático del reloj
2 Pulse , varias veces hasta que aparezca “CT on”
3 Pulse (ENTER) para volver a la indicación normal
Para cancelar la función CT
Seleccione “CT off” en el paso
Operaciones básicas de
Page
Sustitución de los servicios de las memorias predefinidas
Adición de los servicios de las memorias predefinidas
Borrado de los servicios de las memorias predefinidas
Recepción de programas
Ajustes de recepción de audio
2 Pulse M o m varias veces hasta que aparezca “DRC” o “Main (o Sub)”
3 Pulse < o , para seleccionar el ajuste deseado (ejemplo: “on” u “off”)
Localización de un servicio DAB por tipo de programa (PTY)
1 Mientras escucha un programa DAB, pulse (DSPL/PTY)
DSP (sólo CDX-M700R)
Selección de un menú de sonido de baja frecuencia
Ajuste del equilibrio frontal y posterior
Ajuste del volumen de los altavoces potenciadores de graves
Audición de cada fuente de programa con su DSO registrado
Otras funciones
Etiquetado del mando rotativo
Uso del mando rotativo
Mediante la pulsación de los botones SOURCE y MODE
Cada vez que pulse (SOURCE), la fuente cambiará de la siguiente forma:
Mediante el giro del control
SEEK/AMS
Gire el control momentáneamente y suéltelo para:
Mediante la presión y giro del control PRESET/DISC
Presione y gire el control para: •Recibir emisoras memorizadas en los
Ajuste de las características de sonido
Cambio de los ajustes de sonido y visualización
Selección del analizador de espectros
Ajuste del sonido y la frecuencia del preamplificador ecualizador
Información complementaria
Mantenimiento
Sustitución del fusible
Advertencia
Desmontaje de la unidad
Con el panel frontal abierto
Notas sobre la pila de litio
ADVERTENCIA
2 Repita el paso 1 en el lado izquierdo
Si el panel frontal no se abre debido a que el fusible se ha fundido
Especificaciones
Sección del reproductor de CD
Sección del sintonizador
Sección del amplificador de potencia
Guía de solución de problemas
Generales
Problema
Causa/Solución
Ausencia de sonido
Recepción de radio
No es posible realizar la
No es posible recibir las
emisoras
Los ruidos obstaculizan el
Indicaciones de error (cuando se ha conectado una unidad de CD/MD opcional)
Causa
Solución
Välkommen
Medföljande tillbehör
Tillval
Säkerhetsföreskrifter
Fuktbildning
Hantera CD-skivor
Om diskar
Limrester
Bläck som kan kladda av sig
Etiketter som fästs på skivan
Komma igång
CD-spelare
CD/MD-enhet(tillval)
DSP (Endast CDX-M700R)
Övriga funktioner
Kortfjärrkontroll
Frontpanel
Reglagepanel
17Återställningsknapp
2Huvudteckenfönster
3OPEN-knapp38
4qf Sensor för kortfjärrkontrollen
5Volymknappar
Komma igång
Återställa enheten
Frigöra säkerhetsspärren
1 Tryck på återställningsknappen
2 Tryck på knapparna på kortfjärrkontrollen och ange säkerhetskoden
Använda menyn
Ställa klockan
1 Tryck på (MENU) och sedan på M eller m flera gånger tills “Clock” visas
1Tryck på (ENTER)
2Ställ in timmarna genom att trycka på M eller m
CD-spelare CD/MD-enhet(tillval)
Lyssna på en CD-skiva
(endast med den här enheten)
Tryck på
på kortfjärrkontrollen och sätt in
Visa hela skivnamnet automatiskt
— Automatisk bläddring
1 Tryck på (MENU) under uppspelning
2 Tryck på M eller m flera gånger tills “A.Scrl” visas
3 Välj “A.Scrl on” genom att trycka på
Spela upp spår i slumpmässig ordning
Namnge en CD-skiva
— Skivminne
(CD-spelaremed funktion för anpassad fil)
1 Starta uppspelningen av den skiva som du vill namnge
2 Tryck på (MENU) och sedan på M eller m flera gånger tills “Name Edit” visas
namn
Välja spår för uppspelning
1 Börja spela upp den skiva du vill namnge
4 Namnge spår
5 Upprepa steg 4 för att ställa “Play” eller “Skip” för alla spår
6 Tryck på (MENU) två gånger
Lagra kanaler automatiskt
— BTM-funktionen
Varning
1 Tryck på (SOURCE) flera gånger för att välja kanalväljaren
2 Tryck på (MODE) flera gånger för att välja band
Motta de lagrade kanalerna
Översikt av RDS- funktionen
Lyssna på ett regionalt program
1 Under radiomottagning trycker du på (MENU) och sedan trycker du på
Meller m flera gånger tills “REG” visas
2 Tryck på , tills “REG off” visas
Funktionen lokal länk (endast Storbritannien)
Lyssna på trafikmeddelanden
Förinställa RDS-kanalernamed AF och TA data
Söka en kanal efter programtyp
Programtyper
Teckenfönster
Ställa klockan automatiskt
Grundläggande DAB- funktioner
Söka ensembler och tjänster
— automatisk stationssökning
1 Välj radion genom att trycka på (SOURCE) flera gånger
2 Välj “DAB” genom att trycka på (MODE) flera gånger
Förinställa DAB-tjänsterautomatiskt — BTM
Ersätta förinställda tjänster i förinställningsminnena
Lägga till tjänster i förinställningsminnena
Ta bort tjänster ur förinställningsminnena
Lyssna på ett DAB- program
3 Tryck på (LIST) flera gånger tills listan med tjänsterna visas
5 Tryck på (LIST) flera gånger tills komponentlistan visas
Automatisk uppdatering av ensemblelistorna
Inställningar för ljudmottagning
Söka efter en DAB-tjänstmed hjälp av programtypen (PTY)
DSP (Endast CDX-M700R)
Välja lyssningsposition
2 Tryck på (SOUND) ett kort ögonblick tills “POS” visas
3 Välj önskad lyssningsposition genom att trycka på < eller
Välja ljudbildsmeny
— DSO (Dynamic Soundstage Organizer)
Ställa in balansen (BAL)
2 Tryck på (SOUND) flera gånger tills “BAL” visas
Ställa in gränsfrekvens och utnivå för de främre/bakre högtalarna
3 Ställ in balansen genom att trycka på
2 Välj “Front HPF” eller “Rear HPF” genom att trycka på M eller m flera gånger
Ställa in volymen för subwoofern/subwoofrarna
Fästa etiketten på vridkontrollen
Genom att vrida kontrollen (SEEK/AMS-kontrollen)
Vrid kontrollen helt kort och släpp upp den för att:
Genom att trycka in och vrida kontrollen (PRESET/DISC- kontrollen)
Tryck in och vrid kontrollen för att: •Ta in kanalerna som är lagrade på
Övriga funktioner
Ljudjustering
1 Välj vilka egenskaper du vill justera genom att flera gånger trycka på
(SOUND)
2 Ställ in önskat alternativ genom att trycka på < eller
Snabbdämpa ljudet
Ändra ljud- och teckenfönsterinställningar
Höja basljudet
— D-bass(Endast CDX-M600R)
Justera baskurvan
Ställ in önskad baskurva genom att trycka på (D-BASS) flera gånger
Välja spektrumanalysator
Justera ljudet och frekvensen på equaliserförförstärkaren
Byta litiumbatteriet
Litiumbatterier
VARNING
Demontera enheten
Med frontpanelen öppen
(OPEN)
2 Upprepa steg 1 på vänster sida
4 Upprepa steg 3 på höger sida
Om det inte går att öppna frontpanelen pga. att en säkring har löst ut
Tekniska data
CD-spelare
Radio
Effektförstärkare
Allmänt
Felsökning
Fel
Orsak/Åtgärd
Ljudbortfall
Innehållet i minnet har raderats
Radiomottagning
Det går inte att förinställa en
radiokanal
Kanalerna kan inte tas emot
Ljudet är fullt av störningar
Fel visas (med valfri CD/MD-spelareansluten)
Orsak
Åtgärd
Bem vindo
Acessório fornecido
Acessório opcional
Precauções
Condensação de humidade
Notas sobre CD
Notas sobre os discos
Há resíduos de cola
A tinta está pegajosa
Há etiquetas coladas
Como começar
Leitor de CDs
Unidade CD/MD (opcional)
Rádio
DSP (apenas para o CDX-M700R)
Telecomando sem fio
Painel de segurança
Painel de funcionamento
17Tecla de reinicialização
3Tecla OPEN
4qf Receptor para o telecomando sem fio
5Teclas de regulação do volume
6Tecla Z (ejectar)
Programações de desbloqueamento do código de segurança
Como utilizar o menu
Acertar o relógio
1Carregue em (ENTER)
2Carregue em M ou em m para acertar a hora
3Carregue em
Leitor de CDs Unidade CD/MD (opcional)
Audição de um CD
(só com este aparelho)
1 Carregue em (OPEN/CLOSE) no comando e introduza o CD
Quando terminar a última faixa do
Percorrer automaticamente um nome de disco
1 Durante a reprodução, carregue em
(MENU)
3 Carregue em , para seleccionar “A.Scrl on”
4 Carregue em (ENTER)
Reprodução repetitiva das
faixas — Reprodução Repetitiva
faixas
1 Durante a reprodução, carregue em (MENU)
Durante a reprodução, carregue em
Identificação de CD — Lista de
títulos (Para uma unidade de CD com a função ficheiro pessoal)
1 Comece a reproduzir o disco que quer identificar
3 Carregue em (ENTER)
4 Introduza os caracteres
pelo nome
Selecção de faixas específicas para reprodução — Banco
Memorização automática de estações
Recepção das estações memorizadas
Panorâmica da função
RDS
Visualização do nome da estação
Seleccione uma estação FM (página 16)
Resintonização automática do mesmo programa
Alterar os elementos no visor
Ouvir um programa regional
Mou em m até aparecer a indicação “REG” no visor
2 Carregue em , até aparecer a indicação “REG off” no visor
Função Ligação Local (só para o Reino Unido)
Ouvir informações sobre a situação do trânsito
Pré-programaçãodos dados AF e TA nas estações RDS
Pré-selecçãoda mesma programação para todas as estações pré-programadas
1 Seleccione uma banda de FM (página 16)
4 Carregue em , até que a indicação “BTM” comece a piscar no visor
5 Carregue em (ENTER)
Localização de uma estação através do tipo de programa
Tipos de programas
Acerto automático do relógio
Mou em m até aparecer a indicação “CT” no visor
2 Carregue várias vezes em , até aparecer a indicação “CT on” no visor
3 Carregue em (ENTER) para voltar ao visor normal
Para cancelar a função CT
Operações básicas do DAB
Programar os serviços DAB automaticamente
Programar os serviços DAB manualmente
Substituir os serviços que programou
Adicionar os serviços aos números de memória
Apagar os serviços dos números de memória
Ouvir um programa DAB
3 Carregue várias vezes em (LIST) até aparecer a indicação Service List
5 Carregue várias vezes em (LIST) até aparecer a indicação Component List
Actualização automática da lista de conjuntos
Programações para recepção de áudio
DSP (apenas para o
Seleccionar a posição de audição
2 Carregue por momentos em (SOUND) até aparecer a indicação “POS”
3 Carregue em < ou em , para seleccionar a posição de audição desejada
Seleccionar um menu de “soundstage”
Menu “Soundstage”
Regular o balanço (BAL)
2 Carregue várias vezes em (SOUND) até aparecer a indicação “BAL”
3 Carregue em < ou , para regular o balanço
Regular o fader do altifalante frontal e posterior
4 Carregue em < ou em , para seleccionar a frequência de corte
Regular o volume do(s) subwoofer(s)
2 Carregue várias vezes em (SOUND) até aparecer a indicação “SUB”
3 Carregue em < ou em , para regular o volume
Regular a frequência dos subwoofer(s)
1 Carregue em (MENU)
Outras funções
Colocar as etiquetas no comando rotativo
Utilização do comando rotativo
Se carregar nas teclas (SOURCE e MODE)
Sempre que carregar em (SOURCE), a fonte muda da seguinte forma:
Rodar o controlo (controlo SEEK/AMS)
Rode o controlo durante um momento e depois liberte-opara:
Se rodar e carregar no controlo (controlo PRESET/DISC)
Carregue e rode o controlo para: •Receber as estações memorizadas nas
Outras operações
Regulação das características de som
Alteração das programações do visor e do som
Set (Programação)
Snd (Som)
Exemplo
<ou em , para seleccionar a frequência (Exemplo: off, 78 Hz ou 125 Hz)
Seleccionar o analizador de espectro
Regular o som e a frequência do pré- amplificador equalizador
Substituição da pilha de lítio
Notas sobre a pilha de lítio
AVISO
Desmontagem do aparelho
Com o painel frontal aberto
2 Repita o ponto 1 no lado esquerdo
4 Repita o ponto 3 no lado direito
5 Puxe o aparelho para fora do suporte
Se o painel frontal não abrir por se ter queimado um fusível
Especificações
Secção do leitor de CD
Secção do sintonizador
Secção do amplificador de potência
Geral
Guia de resolução de problemas
Causa/Solução
Sem som
O conteúdo da memória foi apagado
Sem sinal sonoro
Recepção de rádio
Não consegue efectuar a
sintonização pré-programada
Não consegue sintonizar as
estações
Mensagens de erro no visor (com o dispositivo de CD/MD opcional ligado)
Solução
Поздравляем с покупкой
Входящие в комплект принадлежности
Приобретаемые дополнительно принадлежности
Системный многодисковый проигрыватель компакт- дисков
Меры
ПËϘ‡ÌËя Ó ÍÓÏÔ‡ÍÚ- ‰ËÒ͇ı
О ‰ËÒ͇ı
Н‡ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ‰ËÒ͇ - ÓÒÚ‡ÚÍË ÍÎÂя. ИÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÎËÔÍË ˜ÂÌË·
Н‡˜‡‚¯Ë ÓÚÍÎÂË‚‡Ú¸Òя ˝ÚËÍÂÚÍË, ÓÒÚ‡‚Îя˛˘Ë ÎËÔÍËÈ ÒΉ ̇ ‰ËÒÍÂ
Н‡ÍÎÂÂÌ˚ ˝ÚËÍÂÚÍË
Н‡˜‡Î¸Ì˚ ÓÔ‡ˆËË
ПÓË„˚‚‡ÚÂθ CD
ПÓË„˚‚‡ÚÂθ CD/MD
(‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ Ì ‚ıÓ‰ËÚ)
Р‡‰ËÓÔËÂÏÌËÍ
БÂÒÔÓ‚Ó‰ÌÓÈ ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËя
З‡˘Ë˘ÂÌ̇я Ô‡ÌÂθ
ОÔ‡ˆËÓÌ̇я Ô‡ÌÂθ
17КÌÓÔ͇ ÔÂÂÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË
2ОÒÌÓ‚ÌÓ ÓÍÓ¯ÍÓ ‰ËÒÔÎÂя
3К·‚˯‡ OPEN
4qf СÂÌÒÓ ‰Îя ÔËÂχ Ò˄̇· ÓÚ ·ÂÒÔÓ‚Ó‰ÌÓ„Ó ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËя
5К·‚Ë¯Ë Â„ÛÎËÓ‚ÍË „ÓÏÍÓÒÚË
СÌяÚËÂ ÍÓ‰Ó‚ÓÈ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË
К‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òя ÏÂÌ˛
УÒÚ‡Ìӂ͇ ˜‡ÒÓ‚
Н‡ÊÏËÚÂ
1 Н‡ÊÏËÚ (ENTER)
2Н‡Ê‡ÚËÂÏ M ËÎË m ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ˜‡Ò
ПÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ПÓË„˚‚‡ÚÂθ CD
MD (‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ Ì ‚ıÓ‰ËÚ)
ПÓÒÎۯ˂‡ÌË CD
HaÊÏËÚe ÍÌÓÔÍy
ПÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÔÓÒΉÌÂÈ ‰ÓÓÊÍË Ì‡ CD
А‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇я ÔÓÍÛÚ͇ ̇Á‚‡ÌËя ‰ËÒ͇ — Auto Scroll
1ВÓ ‚ÂÏя ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËя ̇ÊÏËÚÂ
2ПÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ Ì‡ÊËχÈÚ M ËÎË m ‰Ó ÔÓя‚ÎÂÌËя ̇ ‰ËÒÔΠ̇‰ÔËÒË “A.Scrl”
3Н‡Ê‡ÚËÂÏ , ‚˚·ÂËÚ “A.Scrl on”
4Н‡ÊÏËÚ (ENTER)
ПÓ‚ÚÓÌÓÂ
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‰ÓÓÊÂÍ
— ПÓ‚ÚÓ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËя
1ВÓ ‚ÂÏя ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËя ̇ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Û (MENU)
2ПÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ Ì‡ÊËχÈÚ M ËÎË m ‰Ó ÔÓя‚ÎÂÌËя ̇ ‰ËÒÔΠ̇‰ÔËÒË “Repeat”
ПËÒ‚ÓÂÌË ̇Á‚‡ÌËя CD
1Н‡˜ÌËÚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‰ËÒ͇, ÍÓÚÓÓÏÛ В˚ ıÓÚËÚ ‰‡Ú¸ ̇ËÏÂÌÓ‚‡ÌËÂ
Н‡ÊÏËÚ Í·‚˯Û
3Н‡ÊÏËÚ (ENTER)
4В‚Â‰ËÚ Á̇ÍË
Н‡ıÓʉÂÌË ‰ËÒ͇ ÔÓ Ì‡Á‚‡Ì˲
1Н‡ÊÏËÚ (LIST)
ПÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ Ì‡ÊËχÈÚ Í·‚˯Û
3ДÎя ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËя ‰ËÒ͇ ̇ÊÏËÚÂ
В˚·Ó ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚ı ‰ÓÓÊÂÍ ‰Îя ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËя
— Б‡ÌÍ
(ДÎя ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎя CD Ò ÙÛÌ͈ËÂÈ ‡‚ÚÓÒÍÓ„Ó Ì‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌËя Ù‡ÈÎÓ‚)
ВÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÚÓθÍÓ ÌÛÊÌ˚ı В‡Ï ‰ÓÓÊÂÍ
Р‡‰ËÓÔËÂÏÌËÍ
А‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ Á‡ÌÂÒÂÌË Òڇ̈ËÈ ‚ Ô‡ÏяÚ¸
—ФÛÌ͈Ëя Ô‡ÏяÚË ÓÔÚËχθÌÓÈ Ì‡ÒÚÓÈÍË Ì‡ Òڇ̈ËË (BTM)
П‰ÓÒÚÂÂÊÂÌËÂ
2ПÓÒΉӂ‡ÚÂθÌ˚Ï Ì‡Ê‡ÚËÂÏ Í·‚Ë¯Ë (MODE) ‚˚·ÂËÚ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ‚ÓÎÌ
ПËÂÏ Á‡ÌÂÒÂÌÌ˚ı ‚ Ô‡ÏяÚ¸ Òڇ̈ËÈ
2ПÓÒΉӂ‡ÚÂθÌ˚Ï Ì‡Ê‡ÚËÂÏ (MODE) ‚˚·ÂËÚ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ‚ÓÎÌ
ЕÒÎË В˚ Ì ÏÓÊÂÚ ̇ÒÚÓËÚ¸Òя ̇ Ô‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÛ˛ ÒÚ‡ÌˆË˛
ЧÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸ ÔÓËÒÍ ÌÛÊÌÓÈ Òڇ̈ËË, ̇ÊÏËÚ < ËÎË , (‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇я ̇ÒÚÓÈ͇)
ПË Ò··ÓÏ ÔËÂÏ ÒÚÂÂÓÔÓ„‡ÏÏ
О·ÁÓ ÙÛÌ͈ËÈ RDS
И̉Ë͇ˆËя ̇Á‚‡ÌËя Òڇ̈ËË
В˚·ÂËÚ ÒÚ‡ÌˆË˛ FM (ÒÏ. ÒÚ. 16)
А‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇я
ÔÂÂ̇ÒÚÓÈ͇ ̇ ÚÛ Ê ÔÓ„‡ÏÏÛ
ИÁÏÂÌÂÌË ԇ‡ÏÂÚÓ‚ ‰ËÒÔÎÂя
ПÓÒÎۯ˂‡ÌË „ËÓ̇θÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚
2Н‡ÊËχÈÚ , ‰Ó ÔÓя‚ÎÂÌËя ̇ ‰ËÒÔΠ̇‰ÔËÒË “REG off”
ФÛÌ͈Ëя ÏÂÒÚÌÓÈ Û‚яÁÍË (ÚÓθÍÓ ‚ СÓ‰ËÌÂÌÌÓÏ КÓÓ΂ÒÚ‚Â)
Н‡ÊÏËÚ ÌÓÏÂÌÛ˛ Í·‚Ë¯Û Ì‡ ‡ÔÔ‡‡ÚÂ, Á‡ ÍÓÚÓÓÈ ‚ Ô‡ÏяÚË Á‡ÍÂÔÎÂ̇
ПÓÒÎۯ˂‡ÌËÂ
‰ÓÓÊÌ˚ı ÒÓÓ·˘ÂÌËÈ
ДÎя ÓÚÍβ˜ÂÌËя ÚÂÍÛ˘Â„Ó ‰ÓÓÊÌÓ„Ó ÒÓÓ·˘ÂÌËя
̇ÊÏËÚ (AF/TA)
П‰ÛÒÚ‡Ìӂ͇ „ÓÏÍÓÒÚË ‰ÓÓÊÌ˚ı ÒÓÓ·˘ÂÌËÈ
П‰ÛÒÚ‡Ìӂ͇
Òڇ̈ËÈ RDS Ò ‰‡ÌÌ˚ÏË AF Ë TA
З‡ÌÂÒÂÌË ‚ Ô‡ÏяÚ¸ Ó‰Ë̇ÍÓ‚˚ı ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ ‰Îя ‚ÒÂı Ô‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ı Òڇ̈ËÈ
1В˚·ÂËÚ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ FM (ÒÏ. ÒÚ. 16)
4Н‡ÊËχÈÚ ,, ÔÓ͇ ̇ ‰ËÒÔΠ̠Á‡ÏË„‡ÂÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ “BTM”
Н‡ıÓʉÂÌË Òڇ̈ËË ÔÓ ÚËÔÛ ÔÓ„‡ÏÏ˚
А‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇я ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ˜‡ÒÓ‚
2ПÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ Ì‡ÊËχÈÚ , ‰Ó ÔÓя‚ÎÂÌËя ̇ ‰ËÒÔΠ̇‰ÔËÒË “CT on”
3ЧÚÓ·˚ ‚ÂÌÛÚ¸Òя Í Ó·˚˜ÌÓÏÛ ‰ËÒÔβ, ̇ÊÏËÚ (ENTER)
ЧÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ “СТ”
ПË ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌËË ÓÔ‡ˆËË 2 ‚˚·ÂËÚ “СТ off”
ОÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔ‡ˆËË Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ЦАВ
ПÓËÒÍ ÍÓÏÔÎÂÍÒÓ‚ Ë ÛÒÎÛ„
— А‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇я ̇ÒÚÓÈ͇
2ПÓÒΉӂ‡ÚÂθÌ˚Ï Ì‡Ê‡ÚËÂÏ Í·‚Ë¯Ë (MODE) ‚˚·ÂËÚ “DAB”(ЦАВ)
Н‡ÊÏËÚÂ Ë Ì ÓÚÔÛÒ͇ÈÚ Í·‚˯Û
А‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ Á‡ÌÂÒÂÌË ‚ Ô‡ÏяÚ¸
ÛÒÎÛ„ ЦАВ — ФÛÌ͈Ëя BTM
1ВÓ ‚ÂÏя ÔÓÒÎۯ˂‡ÌËя ÔÓ„‡ÏÏ˚ ЦАВ Ì‡ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Û (MENU)
2ПÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ Ì‡ÊËχÈÚ M ËÎË m ‰Ó ÔÓя‚ÎÂÌËя ̇ ‰ËÒÔΠ̇‰ÔËÒË “BTM”
З‡ÌÂÒÂÌË ‚ Ô‡ÏяÚ¸ ÛÒÎÛ„ ЦАВ ‚Û˜ÌÛ˛
ПÓÒÎۯ˂‡ÌË ÔÓ„‡ÏÏ ЦАВ
ВÓ ‚ÂÏя ÔÓÒÎۯ˂‡ÌËя ÔÓ„‡ÏÏ˚ ЦАВ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ Ì‡ÊËχÈÚ Í·‚˯Û
ИÁÏÂÌÂÌË ‚˚‚‰ÂÌÌÓÈ Ì‡ ‰ËÒÔÎÂÈ ÔÓÁˈËË
А‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ӷÌÓ‚ÎÂÌË Ô˜Ìя ÍÓÏÔÎÂÍÒÓ‚
УÒÚ‡ÌÓ‚Ó˜Ì˚Â
Ô‡‡ÏÂÚ˚ ÔË ÔËÂÏ ‡Û‰ËÓÔÓ„‡ÏÏ
1ВÓ ‚ÂÏя ÔÓÒÎۯ˂‡ÌËя ÔÓ„‡ÏÏ˚ ЦАВ Ì‡ÊÏËÚ (MENU)
Н‡ıÓʉÂÌË ÛÒÎÛ„Ë ЦАВ ÔÓ ÚËÔÛ ÔÓ„‡ÏÏ˚ (ÙÛÌ͈Ëя PTY)
1ВÓ ‚ÂÏя ÔÓÒÎۯ˂‡ÌËя ÔÓ„‡ÏÏ˚ ЦАВ Ì‡ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Û (DSPL/PTY)
DSP (͇҇ÂÚÒя ÚÓθÍÓ
В˚·Ó ÔÓÎÓÊÂÌËя ‰Îя ÔÓÒÎۯ˂‡ÌËя
1Н‡ÊËχя Í·‚Ë¯Û (SOURCE)
‚˚·ÂËÚ ËÒÚÓ˜ÌËÍ (Ú˛ÌÂ, ÍÓÏÔ‡ÍÚ- ‰ËÒÍ ËÎË ÏËÌË-‰ËÒÍ)
2К‡ÚÍËÏ Ì‡Ê‡ÚËÂÏ Í·‚Ë¯Ë (SOURCE) ‚˚‚‰ËÚ ̇ ‰ËÒÔÎÂÈ Ë̉Ë͇ˆË˛ “POS”
3Н‡ÊËχя < ËÎË ,, ‚˚·ÂËÚ Ê·ÂÏÓ ÔÓÎÓÊÂÌË ‰Îя ÔÓÒÎۯ˂‡ÌËя
Р„ÛÎËӂ͇ ·‡Î‡ÌÒ‡ (BAL)
3Н‡ÊËχя < ËÎË , , ÔӉ„ÛÎËÛÈÚ ·‡Î‡ÌÒ
Р„ÛÎËӂ͇
„ÓÏÍÓÒÚË Á‚Û˜‡ÌËя Ô‰ÌËı Ë Á‡‰ÌËı „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ
ПÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ Ì‡ÊËχя Í·‚˯Û
Р„ÛÎËӂ͇ „ÓÏÍÓÒÚË ÌËÁÍÓ˜‡ÒÚÓÚÌÓ„Ó „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎя(ÎÂÈ)
3Н‡ÊËχя < ËÎË , , ÔӉ„ÛÎËÛÈÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸
Р„ÛÎËӂ͇ ˜‡ÒÚÓÚ˚ ÌËÁÍÓ˜‡ÒÚÓÚÌÓ„Ó „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎя(ÎÂÈ)
2ПÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ Ì‡ÊËχÈÚ (MENU) ‰Ó ÔÓя‚ÎÂÌËя ̇ ‰ËÒÔΠË̉Ë͇ˆËË “SUB LPF”
4Н‡ÊËχя < ËÎË ,, ‚˚·ÂËÚ ÌÛÊÌÛ˛ ˜‡ÒÚÓÚÛ
ИÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔÓ‚ÓÓÚÌÓ„Ó ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎя
ПÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ‚‡˘ÂÌËя „ÛÎяÚÓ‡ („ÛÎяÚÓ SEEK/AMS)
ПÓ‚ÂÌËÚÂ Ë ÓÚÔÛÒÚËÚ „ÛÎяÚÓ, ˜ÚÓ·˚:
Н‡ÊÏËÚ ̇ „ÛÎяÚÓ Ë ÔÓ‚ÂÌËÚÂ Â„Ó ‰Îя:
ПӘˠÓÔ‡ˆËË
ИÁÏÂÌÂÌË ‡·Ó˜Â„Ó Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËя
ПÓ‰ÒÚÓÈ͇
ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ Á‚Û͇
2Р„ÛÎËÛÈÚ ‚˚·‡ÌÌ˚È Ô‡‡ÏÂÚ Ì‡Ê‡ÚËÂÏ < ËÎË
ПË„ÎÛ¯ÂÌË Á‚Û͇
ИÁÏÂÌÂÌË Á‡‰‡ÌÌ˚ı Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ Á‚Û͇ Ë ‰ËÒÔÎÂя
Set (УÒÚ‡Ìӂ͇)
Dis (ДËÒÔÎÂÈ)
Snd (З‚yÍ)
H‡ÔËÏÂ
УÒËÎÂÌË ÌËÁÍÓ˜‡ÒÚÓÚÌ˚ı
Á‚ÛÍÓ‚ — D-bass(͇҇ÂÚÒя ÚÓθÍÓ
Á‚ÛÍÓ‚
CDX-M600R)
КÓÂÍÚËӂ͇ ÌËÁÍÓ˜‡ÒÚÓÚÌÓÈ ÍË‚ÓÈ
ДÓÔÓÎÌËÚÂθ̇я ËÌÙÓχˆËя
ТÂıÌ˘ÂÒÍËÈ ÛıÓ‰
З‡ÏÂ̇ Ô·‚ÍÓ„Ó Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎя
ВÌËχÌËÂ
З‡ÏÂ̇ ÎËÚË‚ÓÈ ·‡Ú‡ÂÈÍË
ДÂÏÓÌÚ‡Ê ‡ÔÔ‡‡Ú‡
Пepe‰Ìяя ÔaÌeθ cÌяÚa
EcÎË Ôepe‰Ìяя ÔaÌeθ Ìe ÓÚÍp˚‚aeÚcя ËÁ-Áac„Ópe‚¯e„Ó Ôpe‰ÓxpaÌËÚeÎя
ТÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
СÂ͈Ëя ‡‰ËÓÔËÂÏÌË͇
СÂ͈Ëя ÛÒËÎËÚÂÎя
О·˘Ë ԇ‡ÏÂÚ˚
ИÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÂÌ˲ ÌÂÔÓ·‰ÓÍ
О·˘Ë ÔÓ·ÎÂÏ˚
ПÓ·ÎÂχ
П˘Ë̇/ÏÂ˚ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÂÌ˲
НÂÚ Á‚Û͇
ПËÂÏ ‡‰ËÓÔÓ„‡ÏÏ
Н ۉ‡ÂÚÒя ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÚ¸
Ô‰‚‡ËÚÂθÌÛ˛ ̇ÒÚÓÈÍÛ
Сڇ̈Ëя Ì ÔËÌËχÂÚÒя
З‚ÛÍ ÒÓÔÓ‚Óʉ‡ÂÚÒя
ДËÒÔÎÂÈ
П˘Ë̇
ÏÂ˚ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÂÌ˲