Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture
Precautions
Welcome
servicing to qualified personnel only
Dubbing an MD (MD
Synchro-Recording)
Getting Started
Unpacking
Inserting batteries into the remote
Hooking Up the System
Overview
What cords will I need
Hookups
Connecting the deck to an amplifier
Connecting the AC power cord
Setting the Clock
Displaying the current date and time Z
Changing the date and/or time
Deactivating the demonstration mode
Recording on an MD
Press A-INPUTor B-INPUTrepeatedly until the program
source you want to record appears in the display
Recording the sound of a component connected to the deck
Recording from deck A to deck B, or from deck B to deck A
Press MENU/NO twice to display SET UP menu
Turn AMS to select “REC MODE”, then press AMS
Turn AMS to select the mode you want to record in, then press
Press MENU/NO once to quit the SET UP menu
Press rREC for the deck containing a recordable MD
10EN
Dubbing an MD
11EN
12EN
Playing an MD
13EN
14EN
15EN
16EN
17EN
18EN
19EN
Recording on Two MDs Continuously (Relay Recording)
20EN
21EN
22EN
23EN
24EN
25EN
26EN
27EN
28EN
29EN
30EN
31EN
32EN
33EN
34EN
35EN
36EN
37EN
38EN
39EN
40EN
41EN
42EN
43EN
44EN
45EN
46EN
47EN
48EN
49EN
50EN
51EN
AVERTISSEMENT
Précautions
Bienvenue
Présentation du mode d’emploi
TABLE DES MATIÈRES
Préparatifs
Copie d’un MD (Enregistrement synchronisé d’un MD)
Lecture d’un MD
Enregistrement sur MD
Déballage
Mise en place des piles dans la télécommande
Raccordement de la platine
Aperçu
Quels cordons utiliser
Raccordements
Raccordement de la platine à un amplificateur
Raccordement du cordon d’alimentation secteur
Réglage de l’heure
Comment afficher la date et l’heure actuels
Comment changer la date et/ou l’heure
Comment désactiver le mode de démonstration
Enregistrement sur un MD
Appuyez plusieurs fois sur A-INPUTou B-INPUTjusqu’à ce
que la source à enregistrer s’affiche
Appuyez sur A-INPUTpour enregistrer sur la platine A, ou
sur B-INPUTpour enregistrer sur la platine B. Si vous utilisez
la télécommande, appuyez sur DECK A ou DECK B pour
Appuyez deux fois sur MENU/NO pour afficher le menu
Tournez AMS pour sélectionner “REC MODE”, puis appuyez
sur AMS
Tournez AMS pour sélectionner le mode dans lequel vous
désirez enregistrer, puis appuyez sur AMS
Pour protéger un MD contre un effacement accidentel
Copie d’un MD
Appuyez sur MD SYNC
Le témoin MD SYNC s’allume et la platine B est maintenant
prête à enregistrer
Appuyez sur AMS, ·ou YES pour la platine A ou B
L’enregistrement commence. Vous entendez le son de la
Lecture d’un MD
Enregistrement sur MD
Remarques sur l’enregistrement
Si “Protected!! ” et “C11” s’affichent
Si “Din Unlock” et “C71” s’affichent alternativement
Quand “TOC Writing” s’affiche
Conseils utiles pour l’enregistrement
Vérification du temps restant sur le MD pour l’enregistrement
Contrôle du signal d’entrée (Contrôle de l’entrée)
Si “Auto Cut” s’affiche (Coupure automatique)
Si “Smart Space” s’affiche (Réduction d’espace)
Lecture des plages venant juste d’être enregistrées
Pour commencer la lecture au début du MD après un enregistrement
Inscription automatique des numéros de plage (fonction Level Synchro)
Placez “LEVEL SYNC” du menu SET UP sur “ON” ou “OFF” en procédant comme suit :
Début d’enregistrement avec mémorisation préalable de
6 secondes de données audio (Enregistrement avec préstockage)
Pour arrêter l’enregistrement avec les données mémorisées
Pour arrêter l’enregistrement musical synchro
Enregistrement enchaîné sur deux MD (Enregistrement à relais)
Enregistrement simultané
Pour arrêter l’enregistrement à relais
Enregistrement programmé sur un MD
Pour annuler l’enregistrement programmé
Lecture de MD
Utilisation de l’affichage
Changement de l’affichage
Vérification du temps de lecture, du temps restant et du numéro de plage
Affichage de la date d’enregistrement Z
Localisation d’une plage donnée
Localisation d’un point donné d’une plage
Lecture répétée des plages Z
Pour annuler la lecture répétée
Répétition de la plage actuelle
Répétition d’un passage donné (Répétition a-b) Z
Pour annuler la répétition a-b
Pose de nouveaux points de départ et de fin
Lecture dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire) Z
Pour annuler la lecture aléatoire
Création d’un programme (Lecture programmée)
a)Avec les commandes sur la platine
En cas d’erreur
b)Avec la télécommande
Pour annuler la lecture programmée
Changement de la vitesse (fonction de réglage de vitesse)
Lecture enchaînée des deux MD (Lecture à relais)
Pour arrêter la lecture à relais
Pour annuler la lecture à relais
Effacement d’un enregistrement (fonction Erase)
Effacement d’un passage d’une plage (fonction a-bErase)
Pour annuler la fonction a-bErase
Division d’une plage enregistrée (fonction Divide)
Division d’une plage après sélection de cette plage
Combinaison de plages enregistrées (fonction Combine)
Pour annuler la fonction Combine
Déplacement d’une plage enregistrée (fonction Move)
Pour annuler la fonction Move
Titrage d’un enregistrement (fonction Name)
Pour effacer un caractère
Pour saisir un espace
Pour annuler la fonction Name
Copie d’un titre de plage ou de disque à l’intérieur d’un MD (Name Copy)
Pour annuler le titrage
Changement d’un titre existant Z
Effacement d’un titre sur un disque (Name Erase)
Pour annuler la fonction Name Erase
Effacement de tous les titres d’un MD (Name All Erase)
Pour annuler la fonction Name All Erase
Annulation du dernier montage (fonction Undo)
Pour annuler la fonction Undo
Montage entre deux MD
Déplacement de tout le contenu d’un MD (fonction All Move)
Pour annuler la fonction All Move
Déplacement d’une plage entre deux MD (fonction 1Tr Move)
Pour annuler la fonction 1Tr Move
Copie d’un titre de plage ou de disque entre deux MD (fonction Name Copy)
Informations supplémentaires
Messages affichés
Limites du système
Guide de dépannage
Spécifications
Généralités
Système de protection contre la copie abusive
G, H
N, O
Nomenclature
Commandes
Connecteurs
Interrupteur
Tableau des menus de réglage
Pour accéder au menu SET UP
Pour rétablir le réglage initial d’une fonction
Fonction d’autodiagnostic
ADVERTENCIA
Precauciones
¡Bienvenido
Información sobre este manual
Grabación de un MD
Reproducción de un MD
Desembalaje
Colocación de las pilas en el telemando
Conexión del sistema
Descripción general
¿Qué cables se necesitan
Conexiones
Conexión de la platina a un amplificador
Conexión del cable de alimentación de CA
Puesta en hora del reloj
Visualización de la fecha y hora actuales Z
Cambio de la fecha y/o la hora
Desactivación del modo de demostración
Grabación de un MD
Presione repetidamente A-INPUTo B-INPUThasta que
aparezca en el visualizador la fuente del programa que quiera
grabar
Presione A-INPUTcuando quiera grabar en la platina A o
presione B-INPUTcuando quiera grabar en la platina B. Con el
Presione dos veces MENU/NO para visualizar el menú
Gire AMS para seleccionar “REC MODE”, y después presione
Gire AMS para seleccionar el modo en el que quiera grabar, y
después presione AMS
Presione MENU/NO una vez para salir del menú SET UP
10ES
Copiado de un MD
12ES
Reproducción de un MD
14ES
Escucha de la señal de entrada (Monitor de entrada)
16ES
17ES
18ES
19ES
20ES
21ES
22ES
23ES
24ES
25ES
26ES
27ES
28ES
29ES
30ES
31ES
Edición de MDs grabados
Notas sobre la edición
Para entrar en el menú de edición EDIT
Si en el visualizador aparece “Protected” y “Cannot Edit”
Si en el visualizador parpadea “TOC” y “TOC Writing”
Borrado de grabaciones (Función de borrado)
33ES
División de canciones después de seleccionar la canción
34ES
35ES
36ES
37ES
38ES
39ES
40ES
41ES
Movimiento del contenido de todo un disco (Función de movimiento completo)
42ES
43ES
44ES
45ES
46ES
47ES
48ES
49ES
50ES
51ES
ADVERTÊNCIA
Precauções
Bem-vindo
Acerca deste manual
Gravação em MDs
Reprodução de MDs
Edição de MDs gravados
Informação adicional
Na embalagem
Colocação das pilhas no telecomando
Ligação do sistema
Geral
Que cabos necessito
Ligações
Ligação do deck a um amplificador
Ligação do cabo de alimentação CA
Acerto do relógio
Afixação da data e da hora corrente Z
Mudança da data e/ou hora
Desactivação do modo de demonstração
Gravação num MD
Gravação do som de um componente ligado ao deck
Gravação do deck A para o deck B, ou do deck B para o deck A
5 Pressione MENU/NO duas vezes para afixar o menu SET UP
6 pressione AMS
7 seguida pressione AMS
Pressione MENU/NO uma vez para sair do menu SET UP
Pressione rREC para o deck contendo um MD gravável
Não desligue o deck da fonte de alimentação imediatamente depois da gravação
Para proteger um MD contra apagamento acidental
Duplicação de um MD
Pressione MD SYNC
O indicador MD SYNC acende-see o deck B fica pronto para
gravação
Pressione AMS, ·ou YES em qualquer dos decks A ou B
A gravação começa. É reproduzido o som do deck B
Reprodução de um MD
Gravação em MDs
Notas sobre a gravação
Se “Protected!! ” e “C11” aparecerem no mostrador
Se “Din Unlock” e “C71” alternarem no mostrador
Quando “TOC Writing” aparece no mostrador
Conselhos úteis para gravação
Verificação do tempo restante de gravação no MD
Verificação do tempo restante de gravação com o telecomando Z
Quando uma entrada digital (OPT1, OPT2, COAX, A-MDou B-MD)é seleccionada
Monitorização do sinal de entrada (Monitorização de Entrada)
Se “Auto Cut” aparecer no mostrador (Corte Automático)
Se “Smart Space” aparecer no mostrador (Espaço Inteligente)
Para desligar as Funções de Espaço Inteligente e Corte Automático
Para activar as Funções de Espaço Inteligente e Corte Automático outra vez
Reprodução de pistas acabadas de gravar
Gravação sobre pistas existentes
Marcação de números de pista durante a gravação
Marcação de números de pista manualmente
Marcação de números de pista automaticamente (Função de Nível Sincronizado)
Ajuste o “LEVEL SYNC” no menu SET UP em “ON” ou “OFF” como se segue:
Para parar a Gravação com Início Salvaguardado
Para parar a gravação sincronizada da música
Gravação contínua em dois MDs (Gravação Sucessiva)
Para parar a Gravação Sucessiva
Gravação Duplicada
Gravação num MD utilizando um temporizador
Para cancelar a gravação temporizada
Reprodução de MDs
Utilização do mostrador
Mudança do mostrador
Verificação do tempo de reprodução, tempo restante e número de pista
Afixação da data de gravação Z
Localização de uma pista específica
Localização de um ponto particular numa pista
Leitura de pistas repetidamente Z
Para cancelar a leitura repetida
Repetição da pista actual
Repetição de uma porção específica (Repete a-b) Z
Para cancelar Repete a-b
Colocar novos pontos de início e de término
Leituras das pistas em ordem casual (Leitura em Shuffle) Z
Para cancelar a Leitura em Shuffle
Criação do seu próprio programa (Leitura Programada)
Mudança do “pitch” (Função de Controlo do Pitch)
Reprodução contínua de dois MDs (Leitura Sucessiva)
Para parar a Leitura Sucessiva
Para cancelar a leitura sucessiva
Edição de MDs gravados
Notas sobre a edição
Para introduzir o menu EDIT
Apagamento de gravações (Função de Apagamento)
Apagamento de uma única pista (Apagamento de Pista)
Se “Protected” e “Cannot Edit” aparecerem no mostrador
Para apagar uma porção de uma pista (Função de Apagamento a-b)
Apagamento de todas as pistas num MD (Apagamento Completo)
Para cancelar a Função de Apagamento Completo
Divisão de pistas gravadas (Função de Divisão)
Para cancelar a Função de Apagamento a-b
Divisão de uma pista depois de a seleccionar
Combinação de pistas gravadas (Função de Combinação)
Para cancelar a Função de Combinação
Mudança de pistas
gravadas (Função de Mudança)
Atribuição de nome a gravações (Função de Nome)
Se introduziu o carácter errado
Para apagar um carácter
Para introduzir um espaço
Para cancelar a titulação
Cópia de título de uma pista ou disco dentro do MD (Cópia do Nome)
Dar nome a pistas e MDs com o telecomando Z
Para cancelar a atribuição de nome
Mudança de um título existente Z
Apagamento de um título no disco (Apagamento de Nome)
Para cancelar a Função de Apagamento de Nome
Para apagar todos os títulos num disco (Apagamento de Todos os Nomes)
Para cancelar a Função de Apagamento de Todos os Nomes
Anulação da última edição (Função de Anulação)
Para cancelar a Função de Anulação
Edição Entre dois MDs
Mudança de todo o conteúdo de um MD (Função de Mudança Completa)
Para cancelar a Função de Mudança Completa
Mudança de pistas gravadas entre dois MDs (Função de Mudança de 1 Pista)
Para cancelar a Função de Mudança de 1 Pista
Cópia de um título de pista ou disco entre dois MDs (Função de Cópia de Nome)
Para cancelar a Função de Cópia do Nome
Informação adicional
Mensagens no mostrador
Limitações do sistema
Reparação de avarias
Especificações
Geral
Guia do Sistema de administração de cópias em série
(Continua) 47P
Índice
Nomes dos controles
Botões
Interruptor
Toadas
Outros
Tabela de Menus de Ajuste
Para introduzir o menu SET UP
Para voltar a colocar os ajustes iniciais
Função de Auto-Diagnóstico