Husqvarna
EPA III
manuel dutilisation
50 a
Parts list
KEY to Symbols
Maintenance
Assembly
Temperature -5C 23F or colder
How to
What is
General Safety Precautions
Safety
Solution à un abattage raté
Page 4
41
44
42
43
45
46
47
50
A
2
1
53
56
60
48
51
54
57 58
61
49
52
55
,
59
62
4
1153135-49
Rev.1
2009-12-29
Page 3
Page 5
Image 4
Page 3
Page 5
Contents
435 435e 440e
1153135-49 Rev.1
1153135-49 Rev.1
1153135-49 Rev.1
50 a
1153135-49 Rev.1
112 113
Symbols on the machine and/or in the manual
KEY to Symbols
Adjustment of the oil pump
You will find the following labels on your chain saw
Canada
Contents
Introduction
What is what on the chain saw?
Dear customer
General Safety Precautions
Before using a new chain saw
Machine′s safety equipment
Always use common sense
Personal protective equipment
English 1153135-49 Rev.1
Throttle lockout
Chain brake and front hand guard
Chain catcher
Cutting equipment
Sharpening your chain and adjusting depth gauge setting
Tensioning the chain
Lubricating cutting equipment
Checking chain lubrication
Chain drive sprocket
Needle bearing lubrication
Checking wear on cutting equipment
Assembly
Fitting the bar and chain
435
435e, 440e
Fuel Handling
Fuel
Fuel safety
Fueling
Transport and storage
Long-term storage
Starting and Stopping
Starting and stopping
Starting
Stopping
Basic safety rules
Working Techniques
Before use
General working instructions
Terms
Basic cutting technique
Limbing
Tree felling technique
What is kickback?
How to avoid kickback
Freeing a tree that has fallen badly
Carburetor adjustment
Maintenance
General
Starter
Muffler
Replacing the starter cord
Air filter
Spark plug
Lubricating the bar tip sprocket
Needle bearing lubrication
Air Injection centrifugal cleaning
Temperature -5C 23F or colder
Cooling system
Winter use
Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance
Maintenance schedule
More even wear. Check
Technical Data
Technical data
Bar and chain combinations
Saw chain filing and file gauges
Recommended cutting equipment for Canada
325 10T Husqvarna H30
Federal and California Emissions Control Warranty
Your Warranty Rights and Obligations
Emission Warranty Parts List
American Standard Safety Precautions
Safety precautions for chain saw users
Kickback safety precautions
Other safety precautions
Explication DES Symboles
Symboles sur la machine et/ou dans le manuel
Décompresseur Le
Réglage de la pompe à huile
French
Sommaire
Sommaire
Consignes de sécurité pour les utilisateurs de
Cher client
Quels sont les composants de la tronçonneuse?
Instructions Générales DE Sécurité
AVERTISSEMENT! Ne jamais modifier
Équipement de protection personnelle
Utilisez toujours votre bon sens
Équipement de sécurité de la machine
Frein de chaîne avec arceau protecteur
Équipement de coupe
Équipement de coupe anti-rebond
Règles élémentaires
Affûtage et réglage de l’épaisseur du copeau de la chaîne
Tension de la chaîne
Généralités sur le réglage de l’épaisseur du copeau
Lubrification de l’équipement de coupe
Remplissage d’huile de chaîne
Contrôle de la lubrification de la chaîne
Pignon d’entraînement
Contrôle de l’usure de l’équipement de coupe
AVERTISSEMENT! La plupart des
Montage
Montage du guide-chaîne et de la chaîne
AVERTISSEMENT! Utiliser des gants
Pour toute manipulation de la chaîne
Manipulation DU Carburant
Carburant
Remplissage de carburant
Sécurité carburant
Transport et rangement
Remisage prolongé
Démarrage ET Arrêt
Démarrage et arrêt
Démarrage
Moteur chaud
Arrêt
Pour arrêter le moteur, appuyer sur le bouton marche/ arrêt
Techniques DE Travail
Avant chaque utilisation
Méthodes de travail
Règles élémentaires de sécurité
Technique de base pour la coupe
Lâcher les poignées
Généralités
Terminologie
Techniques d’abattage
Distance de sécurité
Sens d’abattage
Émondage des branches basses et voie de retraite
Solution à un abattage raté
Qu’est-ce qu’un rebond?
Mesures anti-rebond
Tronçonnage en rondins
Généralités
Entretien
Réglage du carburateur
Silencieux
Remplacement de la corde du lanceur
Lanceur
Filtre à air
Bougie
Mise sous tension du ressort
Montage du lanceur
Graissage du pignon d’entraînement du guide
Graissage du roulement à aiguilles
Système de refroidissement
Épuration centrifuge Air Injection
Schéma d’entretien
Est en bon état, le remplacer si
’embrayage
Inspecter tous les câbles et
Caractéristiques Techniques
Équipement de coupe recommandé pour Canada
Caractéristiques techniques
Combinaisons guide-chaîne et chaîne
Affûtage de la chaîne et gabarits d’affûtage
VOS Droits ET Obligations EN Garantie
Liste DES Pièces Garantie Émissions
Précautions à prendre pour se protéger des rebonds
Autres consignes de sécurité
Ansi B175.1-2000 Annexe C
AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une
Símbolos en la máquina en/o el manual de instrucciones
Aclaracion DE LOS Simbolos
Ajuste de la bomba de aceite
Etiquetas que se encuentran en la motosierra
Índice
Indice
Precauciones de seguridad para usuarios de
Apreciado cliente
Introduccion
¿Qué es qué en la motosierra?
Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra nueva
Instrucciones Generales DE Seguridad
Importante
Emplee siempre el sentido común
Equipo de protección personal
Equipo de seguridad de la máquina
Freno de cadena con protección contra reculadas
Captor de cadena
Fiador del acelerador
Protección de la mano derecha
Equipo de corte
Sistema amortiguador de vibraciones
Botón de parada
Silenciador
Equipo de corte reductor de reculadas
Espada
Cadena
Generalidades sobre el afilado de los dientes cortantes
Afilado de dientes cortantes
Tensado de la cadena
Generalidades sobre el ajuste de la profundidad de corte
Lubricación del equipo de corte
Espada
Montaje
Montaje de la espada y la cadena
Montaje del apoyo de corteza
¡ATENCION! Para manipular la cadena
Manipulacion DEL Combustible
Carburante
Repostaje
Seguridad en el uso del combustible
Transporte y almacenamiento
Almacenamiento prolongado
Arranque y parada
Arranque Y Parada
Arranque
Parada
Tecnica DE Trabajo
Antes de utilizar la máquina
Instrucciones generales de trabajo
Reglas básicas de seguridad
Técnica básica de corte
Designaciones
Técnica de tala
Desramado
Distancia de seguridad
Dirección de derribo
Tratamiento de una tala fallida
¿Qué es la reculada?
Medidas preventivas de las reculadas
Tronzado del tronco
Generalidades
Mantenimiento
Ajuste del carburador
Mecanismo de arranque
Silenciador
Cambio del cordón de arranque
Filtro de aire
Bujía
Tensado del muelle de retorno
Cambio del muelle de retorno y el muelle de arrastre
Engrase del cabezal de rueda de la espada
Lubricación del cojinete de agujas
Sistema refrigerante
Depuración centrífuga Air Injection
Compruebe si están desgastados el
Programa de mantenimiento
Limpie el filtro de aire. Cámbielo si es
Datos Tecnicos
Datos técnicos
Combinaciones de espada y cadena
Afilado y calibres de afilado de la cadena de sierra
SUS Derechos Y Obligaciones DE Garantia
Lista DE Piezas DE LA Garantía DE Emisiones
Precauciones DE Seguridad DE LA Norma Americana
Precauciones de seguridad para usuarios de motosierras
Precauciones de seguridad en reculadas
Otras precauciones de seguridad
´z+U-V¶9c¨ ´z+U-V¶9c¨
Related pages
Basic troubleshooting for Samsung EC-WB210ZBPRUS
Functional Description and Specifications for Bosch Power Tools BSH180BL
Error messages appear when launching the camera for Samsung CG-N920FZWXVTC
Diagramme de blocage I/O Audio for Samsung SNC-B2315P
HOW to USE Your Tractor for Craftsman 917.270752
Wafer-Style Flow Meter Installation for Sierra 241-VTP
Parts List for Desa VML27NR
TV Brand Code List for Samsung HT-BD7255R/XER
Advanced Mode Jpeg Posting for Bosch Appliances X10 SN
What maintenance tips are provided in the
Bosch Flexidome 5000 manual
?
Top
Page
Image
Contents