Husqvarna EPA III manuel dutilisation Manipulation DU Carburant

Page 49

MANIPULATION DU CARBURANT

Carburant

Remarque! La machine est équipée d’un moteur deux temps et doit toujours être alimentée avec un mélange d’essence et d’huile deux temps. Afin d’assurer un rapport de mélange correct, il est important de mesurer avec précision la quantité d’huile à mélanger. Pour le mélange de petites quantités de carburant, même de petites erreurs au niveau de la quantité d’huile affectent sérieusement le rapport du mélange.

AVERTISSEMENT! Veiller à une bonne

! aération pendant toute manipulation de carburant.

Essence

Utiliser une essence de qualité, sans plomb.

REMARQUE! Les moteurs équipés d’un pot catalytique nécessitent un mélange d’huile et d’essence sans plomb. Une essence au plomb détruirait le pot catalytique et le fonctionnement serait inexistant. Un bouchon de réservoir vert sur les tronçonneuses à pot catalytique indique que seule de l’essence sans plomb doit être utilisée.

L’indice d’octane le plus bas recommandé est de 87 ((RON+MON)/2). Si le moteur utilise une essence d’un indice d’octane inférieur à 87, des cognements risquent de se produire. Ceci résulte en une augmentation de la température du moteur et une charge élevée au niveau des paliers pouvant causer de graves avaries moteur.

Pour les travaux utilisant un régime élevé continu (l’élagage, par ex.), il est recommandé d’utiliser un taux d’octane supérieur.

Carburant écologique

HUSQVARNA recommande l’utilisation d’essence respectueuse de l’environnement (appelée carburant Alkylate) soit une essence respectueuse de l’environnement pour moteurs à quatre temps mélangée avec de l’huile à deux temps selon les proportions indiquées ci-dessous. Noter qu’un réglage du carburateur peut s’avérer nécessaire en cas de changement de type d’essence (voir les indications sous le titre Carburateur).

Rodage

La conduite à un régime trop élevé pendant de longues période doit être évitée pendant les 10 premières heures.

Huile deux temps

Pour obtenir un fonctionnement et des résultats optimaux, utiliser une huile moteur deux temps HUSQVARNA fabriquée spécialement pour nos moteurs deux temps à refroidissement à air.

Ne jamais utiliser d’huile deux temps pour moteurs hors-bord refroidis par eau, appelée huile outboard (désignation TCW).

Ne jamais utiliser d’huile pour moteurs à quatre temps.

Rapport de mélange

1:50 (2%) pour tous les moteurs.

Essence, litres

Huile deux temps, litres

 

 

 

2% (1:50)

 

 

5

0,10

 

 

10

0,43/0,20

 

 

15

0,30

 

 

20

0,40

 

 

US gallon

US fl. oz.

 

 

1

2 1/2

 

 

2 1/2

6 1/2

 

 

5

12 7/8

 

 

Mélange

Mélangez toujours l’essence et l’huile dans un récipient propre approuvé pour l’essence.

Toujours commencer par verser la moitié de l’essence à mélanger. Verser ensuite la totalité de l’huile. Mélanger en secouant le récipient. Enfin, verser le reste de l’essence.

Mélanger (secouer) soigneusement le mélange avant de faire le plein du réservoir de la machine.

Ne jamais préparer plus d’un mois de consommation de carburant à l’avance.

Si la machine n’est pas utilisée pendant une longue période, vidanger et nettoyer le réservoir.

Huile pour chaîne

Il est recommandé d’utiliser une huile spéciale (huile pour chaîne) possédant de bonnes qualités d’adhérence pour la lubrification. (48)

Ne jamais utiliser d’huile usagée. Ceci endommagerait la pompe à huile, le guide-chaîne et la chaîne.

Il est important d’utiliser une huile adaptée à la température de l’air (viscosité appropriée).

Les températures inférieures à 0°C rendent certaines huiles visqueuses. Ceci peut causer une surcharge de la pompe à huile, endommageant les pièces de la pompe.

Contacter l’atelier spécialisé pour obtenir des conseils sur le choix d’une huile de chaîne adéquate.

1153135-49 Rev.1 2009-12-29

French 49

Image 49
Contents 1153135-49 Rev.1 435 435e 440e1153135-49 Rev.1 1153135-49 Rev.1 50 a 1153135-49 Rev.1 112 113 Symbols on the machine and/or in the manual KEY to SymbolsAdjustment of the oil pump Canada You will find the following labels on your chain sawContents Introduction What is what on the chain saw?Dear customer Before using a new chain saw General Safety PrecautionsAlways use common sense Machine′s safety equipmentPersonal protective equipment English 1153135-49 Rev.1Throttle lockout Chain brake and front hand guardChain catcher Cutting equipment Sharpening your chain and adjusting depth gauge setting Lubricating cutting equipment Tensioning the chainChain drive sprocket Checking chain lubricationNeedle bearing lubrication Checking wear on cutting equipmentFitting the bar and chain Assembly435 435e, 440eFuel Fuel HandlingFueling Fuel safetyTransport and storage Long-term storageStarting and stopping Starting and StoppingStarting StoppingWorking Techniques Basic safety rulesBefore use General working instructionsTerms Basic cutting techniqueLimbing Tree felling technique What is kickback? How to avoid kickbackFreeing a tree that has fallen badly Carburetor adjustment MaintenanceGeneral Starter MufflerReplacing the starter cord Spark plug Air filterLubricating the bar tip sprocket Needle bearing lubricationTemperature -5C 23F or colder Air Injection centrifugal cleaningCooling system Winter useDaily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Maintenance scheduleMore even wear. Check Technical data Technical DataSaw chain filing and file gauges Bar and chain combinationsRecommended cutting equipment for Canada 325 10T Husqvarna H30Your Warranty Rights and Obligations Federal and California Emissions Control WarrantyEmission Warranty Parts List Safety precautions for chain saw users American Standard Safety PrecautionsKickback safety precautions Other safety precautionsSymboles sur la machine et/ou dans le manuel Explication DES SymbolesDécompresseur Le Réglage de la pompe à huileFrench Sommaire SommaireConsignes de sécurité pour les utilisateurs de Quels sont les composants de la tronçonneuse? Cher clientAVERTISSEMENT! Ne jamais modifier Instructions Générales DE SécuritéUtilisez toujours votre bon sens Équipement de protection personnelleFrein de chaîne avec arceau protecteur Équipement de sécurité de la machineÉquipement de coupe Équipement de coupe anti-rebond Règles élémentairesAffûtage et réglage de l’épaisseur du copeau de la chaîne Généralités sur le réglage de l’épaisseur du copeau Tension de la chaîneRemplissage d’huile de chaîne Lubrification de l’équipement de coupeContrôle de la lubrification de la chaîne Pignon d’entraînementAVERTISSEMENT! La plupart des Contrôle de l’usure de l’équipement de coupeMontage du guide-chaîne et de la chaîne MontageAVERTISSEMENT! Utiliser des gants Pour toute manipulation de la chaîneCarburant Manipulation DU CarburantSécurité carburant Remplissage de carburantTransport et rangement Remisage prolongéDémarrage et arrêt Démarrage ET ArrêtDémarrage Moteur chaudPour arrêter le moteur, appuyer sur le bouton marche/ arrêt ArrêtAvant chaque utilisation Techniques DE TravailMéthodes de travail Règles élémentaires de sécuritéLâcher les poignées Technique de base pour la coupeGénéralités TerminologieDistance de sécurité Techniques d’abattageSens d’abattage Émondage des branches basses et voie de retraiteSolution à un abattage raté Qu’est-ce qu’un rebond? Mesures anti-rebondTronçonnage en rondins Généralités EntretienRéglage du carburateur Silencieux Remplacement de la corde du lanceurLanceur Bougie Filtre à airMise sous tension du ressort Montage du lanceurGraissage du roulement à aiguilles Graissage du pignon d’entraînement du guideSystème de refroidissement Épuration centrifuge Air InjectionEst en bon état, le remplacer si Schéma d’entretien’embrayage Inspecter tous les câbles etCaractéristiques Techniques Équipement de coupe recommandé pour CanadaCaractéristiques techniques Affûtage de la chaîne et gabarits d’affûtage Combinaisons guide-chaîne et chaîneVOS Droits ET Obligations EN Garantie Liste DES Pièces Garantie Émissions Autres consignes de sécurité Précautions à prendre pour se protéger des rebondsAnsi B175.1-2000 Annexe C AVERTISSEMENT! N’utilisez pas uneSímbolos en la máquina en/o el manual de instrucciones Aclaracion DE LOS SimbolosAjuste de la bomba de aceite Etiquetas que se encuentran en la motosierra Índice IndicePrecauciones de seguridad para usuarios de Apreciado cliente Introduccion¿Qué es qué en la motosierra? Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra nueva Instrucciones Generales DE SeguridadImportante Equipo de protección personal Emplee siempre el sentido comúnEquipo de seguridad de la máquina Freno de cadena con protección contra reculadasCaptor de cadena Fiador del aceleradorProtección de la mano derecha Sistema amortiguador de vibraciones Equipo de corteBotón de parada SilenciadorEspada Equipo de corte reductor de reculadasCadena Generalidades sobre el afilado de los dientes cortantesAfilado de dientes cortantes Tensado de la cadenaGeneralidades sobre el ajuste de la profundidad de corte Lubricación del equipo de corte Espada Montaje de la espada y la cadena MontajeMontaje del apoyo de corteza ¡ATENCION! Para manipular la cadenaCarburante Manipulacion DEL CombustibleSeguridad en el uso del combustible RepostajeTransporte y almacenamiento Almacenamiento prolongadoArranque y parada Arranque Y ParadaArranque Parada Antes de utilizar la máquina Tecnica DE TrabajoInstrucciones generales de trabajo Reglas básicas de seguridadDesignaciones Técnica básica de corteDesramado Técnica de talaDistancia de seguridad Dirección de derriboTratamiento de una tala fallida ¿Qué es la reculada? Medidas preventivas de las reculadasTronzado del tronco Generalidades MantenimientoAjuste del carburador Mecanismo de arranque SilenciadorCambio del cordón de arranque Bujía Filtro de aireTensado del muelle de retorno Cambio del muelle de retorno y el muelle de arrastreLubricación del cojinete de agujas Engrase del cabezal de rueda de la espadaSistema refrigerante Depuración centrífuga Air InjectionCompruebe si están desgastados el Programa de mantenimientoLimpie el filtro de aire. Cámbielo si es Datos técnicos Datos TecnicosAfilado y calibres de afilado de la cadena de sierra Combinaciones de espada y cadenaSUS Derechos Y Obligaciones DE Garantia Lista DE Piezas DE LA Garantía DE Emisiones Precauciones de seguridad para usuarios de motosierras Precauciones DE Seguridad DE LA Norma AmericanaPrecauciones de seguridad en reculadas Otras precauciones de seguridad´z+U-V¶9c¨ ´z+U-V¶9c¨