Husqvarna EPA III Checking chain lubrication, Chain drive sprocket, Needle bearing lubrication

Page 17

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS

Checking chain lubrication

Check the chain lubrication each time you refuel. See instructions under the heading Lubricating the bar tip sprocket.

Aim the tip of the bar at a light coloured surface about 20 cm (8 inches) away. After 1 minute running at 3/4 throttle you should see a distinct line of oil on the light surface.

If the chain lubrication is not working:

Check that the oil channel in the bar is not obstructed. Clean if necessary. (35)

Check that the groove in the edge of the bar is clean. Clean if necessary. (36)

Check that the bar tip sprocket turns freely and that the lubricating hole in the tip sprocket is not blocked. Clean and lubricate if necessary. (37)

If the chain lubrication system is still not working after carrying out the above checks and associated measures you should contact your servicing dealer.

Chain drive sprocket

The clutch drum is fitted with one of the following drive sprockets:

ASpur sprocket (the chain sprocket is welded on the drum)

BRim sprocket (replaceable) (38)

Regularly check the degree of wear on the drive sprocket. Replace if wear is excessive. Replace the drive sprocket whenever you replace the chain.

Needle bearing lubrication

Both versions of sprockets have a needle bearing on the drive shaft, which has to be greased regularly (once a week). NB! Use only high quality bearing grease or engine oil.

See instructions under the heading Maintenance, Needle bearing lubrication.

Checking wear on cutting equipment

Check the chain daily for:

Visible cracks in rivets and links.

Whether the chain is stiff.

Whether rivets and links are badly worn.

Replace the saw chain if it exhibits any of the points above.

We recommend you compare the existing chain with a new chain to decide how badly the existing chain is worn.

When the length of the cutting teeth has worn down to only 4 mm (5/32 inch) the chain must be replaced.

Bar

Check regularly:

Whether there are burrs on the edges of the bar. Remove these with a file if necessary.

Whether the groove in the bar has become badly worn. Replace the bar if necessary.

Whether the tip of the bar is uneven or badly worn. If a hollow forms on the underside of the bar tip this is due to running with a slack chain.

To prolong the life of the bar you should turn it over regularly.

WARNING! Most chain saw accidents

!happen when the chain touches the operator.

Wear personal protective equipment. See instructions under the heading ”Personal protective equipment”.

Do not tackle any job that you feel you are not adequately trained for. See instructions under the headings Personal protective equipment, How to avoid kickback, Cutting equipment and General working instructions.

Avoid situations where there is a risk of

kickback. See instructions under the heading Machines safety equipment.

Use the recommended protective equipment and check its condition. See instructions under the heading General working instructions.

Check that all the chain saw safety features are working. See instructions under the headings General working instructions and General safety precautions.

1153135-49 Rev.1 2009-12-29

English 17

Image 17
Contents 1153135-49 Rev.1 435 435e 440e1153135-49 Rev.1 1153135-49 Rev.1 50 a 1153135-49 Rev.1 112 113 Adjustment of the oil pump KEY to SymbolsSymbols on the machine and/or in the manual Canada You will find the following labels on your chain sawContents Dear customer What is what on the chain saw?Introduction Before using a new chain saw General Safety PrecautionsAlways use common sense Machine′s safety equipmentPersonal protective equipment English 1153135-49 Rev.1Chain catcher Chain brake and front hand guardThrottle lockout Cutting equipment Sharpening your chain and adjusting depth gauge setting Lubricating cutting equipment Tensioning the chainChain drive sprocket Checking chain lubricationNeedle bearing lubrication Checking wear on cutting equipmentFitting the bar and chain Assembly435 435e, 440eFuel Fuel HandlingFueling Fuel safetyTransport and storage Long-term storageStarting and stopping Starting and StoppingStarting StoppingWorking Techniques Basic safety rulesBefore use General working instructionsLimbing Basic cutting techniqueTerms Tree felling technique Freeing a tree that has fallen badly How to avoid kickbackWhat is kickback? General MaintenanceCarburetor adjustment Replacing the starter cord MufflerStarter Spark plug Air filterLubricating the bar tip sprocket Needle bearing lubricationTemperature -5C 23F or colder Air Injection centrifugal cleaningCooling system Winter useMore even wear. Check Maintenance scheduleDaily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Technical data Technical DataSaw chain filing and file gauges Bar and chain combinationsRecommended cutting equipment for Canada 325 10T Husqvarna H30Your Warranty Rights and Obligations Federal and California Emissions Control WarrantyEmission Warranty Parts List Safety precautions for chain saw users American Standard Safety PrecautionsKickback safety precautions Other safety precautionsSymboles sur la machine et/ou dans le manuel Explication DES SymbolesDécompresseur Le Réglage de la pompe à huileFrench Consignes de sécurité pour les utilisateurs de SommaireSommaire Quels sont les composants de la tronçonneuse? Cher clientAVERTISSEMENT! Ne jamais modifier Instructions Générales DE SécuritéUtilisez toujours votre bon sens Équipement de protection personnelleFrein de chaîne avec arceau protecteur Équipement de sécurité de la machineÉquipement de coupe Affûtage et réglage de l’épaisseur du copeau de la chaîne Règles élémentairesÉquipement de coupe anti-rebond Généralités sur le réglage de l’épaisseur du copeau Tension de la chaîneRemplissage d’huile de chaîne Lubrification de l’équipement de coupeContrôle de la lubrification de la chaîne Pignon d’entraînementAVERTISSEMENT! La plupart des Contrôle de l’usure de l’équipement de coupeMontage du guide-chaîne et de la chaîne MontageAVERTISSEMENT! Utiliser des gants Pour toute manipulation de la chaîneCarburant Manipulation DU CarburantSécurité carburant Remplissage de carburantTransport et rangement Remisage prolongéDémarrage et arrêt Démarrage ET ArrêtDémarrage Moteur chaudPour arrêter le moteur, appuyer sur le bouton marche/ arrêt ArrêtAvant chaque utilisation Techniques DE TravailMéthodes de travail Règles élémentaires de sécuritéLâcher les poignées Technique de base pour la coupeGénéralités TerminologieDistance de sécurité Techniques d’abattageSens d’abattage Émondage des branches basses et voie de retraiteSolution à un abattage raté Tronçonnage en rondins Mesures anti-rebondQu’est-ce qu’un rebond? Réglage du carburateur EntretienGénéralités Lanceur Remplacement de la corde du lanceurSilencieux Bougie Filtre à airMise sous tension du ressort Montage du lanceurGraissage du roulement à aiguilles Graissage du pignon d’entraînement du guideSystème de refroidissement Épuration centrifuge Air InjectionEst en bon état, le remplacer si Schéma d’entretien’embrayage Inspecter tous les câbles etCaractéristiques techniques Équipement de coupe recommandé pour CanadaCaractéristiques Techniques Affûtage de la chaîne et gabarits d’affûtage Combinaisons guide-chaîne et chaîneVOS Droits ET Obligations EN Garantie Liste DES Pièces Garantie Émissions Autres consignes de sécurité Précautions à prendre pour se protéger des rebondsAnsi B175.1-2000 Annexe C AVERTISSEMENT! N’utilisez pas uneAjuste de la bomba de aceite Aclaracion DE LOS SimbolosSímbolos en la máquina en/o el manual de instrucciones Etiquetas que se encuentran en la motosierra Precauciones de seguridad para usuarios de IndiceÍndice ¿Qué es qué en la motosierra? IntroduccionApreciado cliente Importante Instrucciones Generales DE SeguridadMedidas a tomar antes de utilizar una motosierra nueva Equipo de protección personal Emplee siempre el sentido comúnEquipo de seguridad de la máquina Freno de cadena con protección contra reculadasProtección de la mano derecha Fiador del aceleradorCaptor de cadena Sistema amortiguador de vibraciones Equipo de corteBotón de parada SilenciadorEspada Equipo de corte reductor de reculadasCadena Generalidades sobre el afilado de los dientes cortantesGeneralidades sobre el ajuste de la profundidad de corte Tensado de la cadenaAfilado de dientes cortantes Lubricación del equipo de corte Espada Montaje de la espada y la cadena MontajeMontaje del apoyo de corteza ¡ATENCION! Para manipular la cadenaCarburante Manipulacion DEL CombustibleSeguridad en el uso del combustible RepostajeTransporte y almacenamiento Almacenamiento prolongadoArranque Arranque Y ParadaArranque y parada Parada Antes de utilizar la máquina Tecnica DE TrabajoInstrucciones generales de trabajo Reglas básicas de seguridadDesignaciones Técnica básica de corteDesramado Técnica de talaDistancia de seguridad Dirección de derriboTratamiento de una tala fallida Tronzado del tronco Medidas preventivas de las reculadas¿Qué es la reculada? Ajuste del carburador MantenimientoGeneralidades Cambio del cordón de arranque SilenciadorMecanismo de arranque Bujía Filtro de aireTensado del muelle de retorno Cambio del muelle de retorno y el muelle de arrastreLubricación del cojinete de agujas Engrase del cabezal de rueda de la espadaSistema refrigerante Depuración centrífuga Air InjectionLimpie el filtro de aire. Cámbielo si es Programa de mantenimientoCompruebe si están desgastados el Datos técnicos Datos TecnicosAfilado y calibres de afilado de la cadena de sierra Combinaciones de espada y cadenaSUS Derechos Y Obligaciones DE Garantia Lista DE Piezas DE LA Garantía DE Emisiones Precauciones de seguridad para usuarios de motosierras Precauciones DE Seguridad DE LA Norma AmericanaPrecauciones de seguridad en reculadas Otras precauciones de seguridad´z+U-V¶9c¨ ´z+U-V¶9c¨