Husqvarna EPA III manuel dutilisation Starting and Stopping, Starting and stopping, Cold engine

Page 21

STARTING AND STOPPING

Starting and stopping

WARNING! Note the following before

!starting:

The chain brake must be engaged when the chain saw is started to reduce the chance of contact with the moving chain during starting.

Never start a chain saw unless the bar, chain and all covers are fitted correctly. Otherwise the clutch can come loose and cause personal injuries.

Place the machine on firm ground. Make sure you have a secure footing and that the chain cannot touch anything.

Keep people and animals well away from the working area.

Never wrap the starter cord around your hand.

Starting

The chain brake should be activated when starting the chain saw. Activate the chain brake by pushing the front hand guard forwards. (49)

Cold engine

Start position, 1: Set the start/stop switch in the choke position by pulling the red control outward - upward. Air purge, 2: Press the air purge diaphragm repeatedly until fuel fills the diaphragm (at least 6 times). The diaphragm need not be completely filled. (50)

Grip the front handle with your left hand. Hold the chain saw on the ground by placing your right foot through the rear handle.

Pull the starter handle, 3: Pull the starter handle with your right hand and pull out the starter cord slowly until you feel a resistance (as the starter pawls engage) then pull firmly and rapidly until the engine fires.

Push down the red choke control, 4: As soon as the engine fires which can be heard through a "puff" sound, push down on the red choke control.

Pull the starter handle (5): Keep on pulling the cord powerfully until the engine starts.

Warm engine

Start position, 1: The correct choke/start throttle setting for warm starting is obtained by initially moving the choke control by pulling the red control outward - upwards.

Air purge, 2: Press the air purge diaphragm repeatedly until fuel fills the diaphragm (at least 6 times). The diaphragm need not be completely filled.

Push down the red choke control, 4: This inactivates the choke, which is not needed when starting a warm chain saw. However the movement of the start/stop switch will have engaged a high idle, making warm starting easier.

Pull the starter handle (5): Grip the front handle with your left hand. Hold the chain saw on the ground by placing your right foot through the rear handle. (51) Pull the starter handle with your right hand and pull out the starter cord slowly until you feel a resistance (as the starter pawls engage) then pull firmly and rapidly until the engine fires.

As the chain brake is still engaged the speed of the engine must be set to idling as soon as possible, this is achieved by disengaging the throttle lock. Disengagement is done by gently touching on the throttle trigger. This prevents unnecessary wear to the clutch, clutch drum and brake band. Allow the machine to idle a few seconds before giving full throttle.

There is a simplified start reminder with illustrations to describe each step on the rear edge of the saw (A). (50) NB! Do not pull the starter cord all the way out and do not let go of the starter handle when the cord is fully extended. This can damage the machine.

Note! Pull the front hand guard towards the front handle. The chain brake is now disengaged. Your saw is ready for use.

WARNING! Long term inhalation of the

! engine’s exhaust fumes, chain oil mist and dust from sawdust can represent a health risk.

• Never start a chain saw unless the bar, chain and all covers are fitted correctly. See instructions under the heading Assembly. Without a bar and chain attached to the chain saw the clutch can come loose and cause serious injury.

• The chain brake should be activated when starting. Se instructions under the heading Start and stop. Do not drop start. This method is very dangerous because you may lose control of the saw. (52)

• Never start the machine indoors. Exhaust fumes can be dangerous if inhaled.

• Observe your surroundings and make sure that there is no risk of people or animals coming into contact with the cutting equipment.

• Always hold the saw with both hands. The right hand should be on the rear handle, and the left hand on the front handle. All people, whether right or left handed, should use this grip. Use a firm grip with thumbs and fingers encircling the chain saw handles.

• The chain brake is released by moving the front hand guard marked ”PULL BACK TO RESET” back, towards the front handle.

Stopping

Stop the engine by pushing the start/stop switch down.

(53)

NB! The start/stop switch automatically returns to run position. To avoid involuntary start up, the spark plug cap must always be removed from the spark plug when the machine is unsupervised. (54)

1153135-49 Rev.1 2009-12-29

English 21

Image 21
Contents 1153135-49 Rev.1 435 435e 440e1153135-49 Rev.1 1153135-49 Rev.1 50 a 1153135-49 Rev.1 112 113 KEY to Symbols Symbols on the machine and/or in the manualAdjustment of the oil pump Canada You will find the following labels on your chain sawContents What is what on the chain saw? IntroductionDear customer Before using a new chain saw General Safety PrecautionsAlways use common sense Machine′s safety equipmentPersonal protective equipment English 1153135-49 Rev.1Chain brake and front hand guard Throttle lockoutChain catcher Cutting equipment Sharpening your chain and adjusting depth gauge setting Lubricating cutting equipment Tensioning the chainChain drive sprocket Checking chain lubricationNeedle bearing lubrication Checking wear on cutting equipmentFitting the bar and chain Assembly435 435e, 440eFuel Fuel HandlingFueling Fuel safetyTransport and storage Long-term storageStarting and stopping Starting and StoppingStarting StoppingWorking Techniques Basic safety rulesBefore use General working instructionsBasic cutting technique TermsLimbing Tree felling technique How to avoid kickback What is kickback?Freeing a tree that has fallen badly Maintenance Carburetor adjustmentGeneral Muffler StarterReplacing the starter cord Spark plug Air filterLubricating the bar tip sprocket Needle bearing lubricationTemperature -5C 23F or colder Air Injection centrifugal cleaningCooling system Winter useMaintenance schedule Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenanceMore even wear. Check Technical data Technical DataSaw chain filing and file gauges Bar and chain combinationsRecommended cutting equipment for Canada 325 10T Husqvarna H30Your Warranty Rights and Obligations Federal and California Emissions Control WarrantyEmission Warranty Parts List Safety precautions for chain saw users American Standard Safety PrecautionsKickback safety precautions Other safety precautionsSymboles sur la machine et/ou dans le manuel Explication DES SymbolesDécompresseur Le Réglage de la pompe à huileFrench Sommaire SommaireConsignes de sécurité pour les utilisateurs de Quels sont les composants de la tronçonneuse? Cher clientAVERTISSEMENT! Ne jamais modifier Instructions Générales DE SécuritéUtilisez toujours votre bon sens Équipement de protection personnelleFrein de chaîne avec arceau protecteur Équipement de sécurité de la machineÉquipement de coupe Règles élémentaires Équipement de coupe anti-rebondAffûtage et réglage de l’épaisseur du copeau de la chaîne Généralités sur le réglage de l’épaisseur du copeau Tension de la chaîneRemplissage d’huile de chaîne Lubrification de l’équipement de coupeContrôle de la lubrification de la chaîne Pignon d’entraînementAVERTISSEMENT! La plupart des Contrôle de l’usure de l’équipement de coupeMontage du guide-chaîne et de la chaîne MontageAVERTISSEMENT! Utiliser des gants Pour toute manipulation de la chaîneCarburant Manipulation DU CarburantSécurité carburant Remplissage de carburantTransport et rangement Remisage prolongéDémarrage et arrêt Démarrage ET ArrêtDémarrage Moteur chaudPour arrêter le moteur, appuyer sur le bouton marche/ arrêt ArrêtAvant chaque utilisation Techniques DE TravailMéthodes de travail Règles élémentaires de sécuritéLâcher les poignées Technique de base pour la coupeGénéralités TerminologieDistance de sécurité Techniques d’abattageSens d’abattage Émondage des branches basses et voie de retraiteSolution à un abattage raté Mesures anti-rebond Qu’est-ce qu’un rebond?Tronçonnage en rondins Entretien GénéralitésRéglage du carburateur Remplacement de la corde du lanceur SilencieuxLanceur Bougie Filtre à airMise sous tension du ressort Montage du lanceurGraissage du roulement à aiguilles Graissage du pignon d’entraînement du guideSystème de refroidissement Épuration centrifuge Air InjectionEst en bon état, le remplacer si Schéma d’entretien’embrayage Inspecter tous les câbles etÉquipement de coupe recommandé pour Canada Caractéristiques TechniquesCaractéristiques techniques Affûtage de la chaîne et gabarits d’affûtage Combinaisons guide-chaîne et chaîneVOS Droits ET Obligations EN Garantie Liste DES Pièces Garantie Émissions Autres consignes de sécurité Précautions à prendre pour se protéger des rebondsAnsi B175.1-2000 Annexe C AVERTISSEMENT! N’utilisez pas uneAclaracion DE LOS Simbolos Símbolos en la máquina en/o el manual de instruccionesAjuste de la bomba de aceite Etiquetas que se encuentran en la motosierra Indice ÍndicePrecauciones de seguridad para usuarios de Introduccion Apreciado cliente¿Qué es qué en la motosierra? Instrucciones Generales DE Seguridad Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra nuevaImportante Equipo de protección personal Emplee siempre el sentido comúnEquipo de seguridad de la máquina Freno de cadena con protección contra reculadasFiador del acelerador Captor de cadenaProtección de la mano derecha Sistema amortiguador de vibraciones Equipo de corteBotón de parada SilenciadorEspada Equipo de corte reductor de reculadasCadena Generalidades sobre el afilado de los dientes cortantesTensado de la cadena Afilado de dientes cortantesGeneralidades sobre el ajuste de la profundidad de corte Lubricación del equipo de corte Espada Montaje de la espada y la cadena MontajeMontaje del apoyo de corteza ¡ATENCION! Para manipular la cadenaCarburante Manipulacion DEL CombustibleSeguridad en el uso del combustible RepostajeTransporte y almacenamiento Almacenamiento prolongadoArranque Y Parada Arranque y paradaArranque Parada Antes de utilizar la máquina Tecnica DE TrabajoInstrucciones generales de trabajo Reglas básicas de seguridadDesignaciones Técnica básica de corteDesramado Técnica de talaDistancia de seguridad Dirección de derriboTratamiento de una tala fallida Medidas preventivas de las reculadas ¿Qué es la reculada?Tronzado del tronco Mantenimiento GeneralidadesAjuste del carburador Silenciador Mecanismo de arranqueCambio del cordón de arranque Bujía Filtro de aireTensado del muelle de retorno Cambio del muelle de retorno y el muelle de arrastreLubricación del cojinete de agujas Engrase del cabezal de rueda de la espadaSistema refrigerante Depuración centrífuga Air InjectionPrograma de mantenimiento Compruebe si están desgastados elLimpie el filtro de aire. Cámbielo si es Datos técnicos Datos TecnicosAfilado y calibres de afilado de la cadena de sierra Combinaciones de espada y cadenaSUS Derechos Y Obligaciones DE Garantia Lista DE Piezas DE LA Garantía DE Emisiones Precauciones de seguridad para usuarios de motosierras Precauciones DE Seguridad DE LA Norma AmericanaPrecauciones de seguridad en reculadas Otras precauciones de seguridad´z+U-V¶9c¨ ´z+U-V¶9c¨