Husqvarna
EPA III
manuel dutilisation
1153135-49 Rev.1
Parts list
KEY to Symbols
Maintenance
Assembly
Temperature -5C 23F or colder
How to
What is
General Safety Precautions
Safety
Solution à un abattage raté
Page 5
63
64
67
71
75
65
68
69
72
73
76
66
70
74
77
1
2
3
78
1
3
2
1
1
2
81
79
82
80
83
84
1153135-49
Rev.1
2009-12-29
85
86
87
5
Page 4
Page 6
Image 5
Page 4
Page 6
Contents
1153135-49 Rev.1
435 435e 440e
1153135-49 Rev.1
1153135-49 Rev.1
50 a
1153135-49 Rev.1
112 113
Adjustment of the oil pump
KEY to Symbols
Symbols on the machine and/or in the manual
Canada
You will find the following labels on your chain saw
Contents
Dear customer
What is what on the chain saw?
Introduction
Before using a new chain saw
General Safety Precautions
Always use common sense
Machine′s safety equipment
Personal protective equipment
English 1153135-49 Rev.1
Chain catcher
Chain brake and front hand guard
Throttle lockout
Cutting equipment
Sharpening your chain and adjusting depth gauge setting
Lubricating cutting equipment
Tensioning the chain
Chain drive sprocket
Checking chain lubrication
Needle bearing lubrication
Checking wear on cutting equipment
Fitting the bar and chain
Assembly
435
435e, 440e
Fuel
Fuel Handling
Fueling
Fuel safety
Transport and storage
Long-term storage
Starting and stopping
Starting and Stopping
Starting
Stopping
Working Techniques
Basic safety rules
Before use
General working instructions
Limbing
Basic cutting technique
Terms
Tree felling technique
Freeing a tree that has fallen badly
How to avoid kickback
What is kickback?
General
Maintenance
Carburetor adjustment
Replacing the starter cord
Muffler
Starter
Spark plug
Air filter
Lubricating the bar tip sprocket
Needle bearing lubrication
Temperature -5C 23F or colder
Air Injection centrifugal cleaning
Cooling system
Winter use
More even wear. Check
Maintenance schedule
Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance
Technical data
Technical Data
Saw chain filing and file gauges
Bar and chain combinations
Recommended cutting equipment for Canada
325 10T Husqvarna H30
Your Warranty Rights and Obligations
Federal and California Emissions Control Warranty
Emission Warranty Parts List
Safety precautions for chain saw users
American Standard Safety Precautions
Kickback safety precautions
Other safety precautions
Symboles sur la machine et/ou dans le manuel
Explication DES Symboles
Décompresseur Le
Réglage de la pompe à huile
French
Consignes de sécurité pour les utilisateurs de
Sommaire
Sommaire
Quels sont les composants de la tronçonneuse?
Cher client
AVERTISSEMENT! Ne jamais modifier
Instructions Générales DE Sécurité
Utilisez toujours votre bon sens
Équipement de protection personnelle
Frein de chaîne avec arceau protecteur
Équipement de sécurité de la machine
Équipement de coupe
Affûtage et réglage de l’épaisseur du copeau de la chaîne
Règles élémentaires
Équipement de coupe anti-rebond
Généralités sur le réglage de l’épaisseur du copeau
Tension de la chaîne
Remplissage d’huile de chaîne
Lubrification de l’équipement de coupe
Contrôle de la lubrification de la chaîne
Pignon d’entraînement
AVERTISSEMENT! La plupart des
Contrôle de l’usure de l’équipement de coupe
Montage du guide-chaîne et de la chaîne
Montage
AVERTISSEMENT! Utiliser des gants
Pour toute manipulation de la chaîne
Carburant
Manipulation DU Carburant
Sécurité carburant
Remplissage de carburant
Transport et rangement
Remisage prolongé
Démarrage et arrêt
Démarrage ET Arrêt
Démarrage
Moteur chaud
Pour arrêter le moteur, appuyer sur le bouton marche/ arrêt
Arrêt
Avant chaque utilisation
Techniques DE Travail
Méthodes de travail
Règles élémentaires de sécurité
Lâcher les poignées
Technique de base pour la coupe
Généralités
Terminologie
Distance de sécurité
Techniques d’abattage
Sens d’abattage
Émondage des branches basses et voie de retraite
Solution à un abattage raté
Tronçonnage en rondins
Mesures anti-rebond
Qu’est-ce qu’un rebond?
Réglage du carburateur
Entretien
Généralités
Lanceur
Remplacement de la corde du lanceur
Silencieux
Bougie
Filtre à air
Mise sous tension du ressort
Montage du lanceur
Graissage du roulement à aiguilles
Graissage du pignon d’entraînement du guide
Système de refroidissement
Épuration centrifuge Air Injection
Est en bon état, le remplacer si
Schéma d’entretien
’embrayage
Inspecter tous les câbles et
Caractéristiques techniques
Équipement de coupe recommandé pour Canada
Caractéristiques Techniques
Affûtage de la chaîne et gabarits d’affûtage
Combinaisons guide-chaîne et chaîne
VOS Droits ET Obligations EN Garantie
Liste DES Pièces Garantie Émissions
Autres consignes de sécurité
Précautions à prendre pour se protéger des rebonds
Ansi B175.1-2000 Annexe C
AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une
Ajuste de la bomba de aceite
Aclaracion DE LOS Simbolos
Símbolos en la máquina en/o el manual de instrucciones
Etiquetas que se encuentran en la motosierra
Precauciones de seguridad para usuarios de
Indice
Índice
¿Qué es qué en la motosierra?
Introduccion
Apreciado cliente
Importante
Instrucciones Generales DE Seguridad
Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra nueva
Equipo de protección personal
Emplee siempre el sentido común
Equipo de seguridad de la máquina
Freno de cadena con protección contra reculadas
Protección de la mano derecha
Fiador del acelerador
Captor de cadena
Sistema amortiguador de vibraciones
Equipo de corte
Botón de parada
Silenciador
Espada
Equipo de corte reductor de reculadas
Cadena
Generalidades sobre el afilado de los dientes cortantes
Generalidades sobre el ajuste de la profundidad de corte
Tensado de la cadena
Afilado de dientes cortantes
Lubricación del equipo de corte
Espada
Montaje de la espada y la cadena
Montaje
Montaje del apoyo de corteza
¡ATENCION! Para manipular la cadena
Carburante
Manipulacion DEL Combustible
Seguridad en el uso del combustible
Repostaje
Transporte y almacenamiento
Almacenamiento prolongado
Arranque
Arranque Y Parada
Arranque y parada
Parada
Antes de utilizar la máquina
Tecnica DE Trabajo
Instrucciones generales de trabajo
Reglas básicas de seguridad
Designaciones
Técnica básica de corte
Desramado
Técnica de tala
Distancia de seguridad
Dirección de derribo
Tratamiento de una tala fallida
Tronzado del tronco
Medidas preventivas de las reculadas
¿Qué es la reculada?
Ajuste del carburador
Mantenimiento
Generalidades
Cambio del cordón de arranque
Silenciador
Mecanismo de arranque
Bujía
Filtro de aire
Tensado del muelle de retorno
Cambio del muelle de retorno y el muelle de arrastre
Lubricación del cojinete de agujas
Engrase del cabezal de rueda de la espada
Sistema refrigerante
Depuración centrífuga Air Injection
Limpie el filtro de aire. Cámbielo si es
Programa de mantenimiento
Compruebe si están desgastados el
Datos técnicos
Datos Tecnicos
Afilado y calibres de afilado de la cadena de sierra
Combinaciones de espada y cadena
SUS Derechos Y Obligaciones DE Garantia
Lista DE Piezas DE LA Garantía DE Emisiones
Precauciones de seguridad para usuarios de motosierras
Precauciones DE Seguridad DE LA Norma Americana
Precauciones de seguridad en reculadas
Otras precauciones de seguridad
´z+U-V¶9c¨ ´z+U-V¶9c¨
Related pages
Troubleshooting for Panasonic KX-TD1232C
Environmental specifications for Sharp LC-70UHD80R
Broiling Chart for Amana Gas - Easy Touch Control Range
About Condensation When the lens is fogged up for Panasonic DMC-LZ40
Installing the Battery Pack for Cobra Electronics MR HH415LI VP EU
Parts List for Engine Assembly for Campbell Hausfeld AL2810
Country/Area Code List for Kodak DVD755VR/05
Image-I Video Mode for ViewSonic PJ755D
How do I operate the Behringer EUROLIVE B205D?
Learn how
(https://www.behringer.com/b205d-manual)
Top
Page
Image
Contents