Husqvarna EPA III Tecnica DE Trabajo, Antes de utilizar la máquina, Reglas básicas de seguridad

Page 85

TECNICA DE TRABAJO

Antes de utilizar la máquina: (55)

1Compruebe que el freno de cadena funcione correctamente y no esté dañado.

2Compruebe que la protección trasera de la mano derecha no esté dañada.

3Compruebe que el fiador contra aceleraciones involuntarias funcione correctamente y no esté dañado.

4Compruebe que el botón de parada funciona bien y está en buen estado.

5Compruebe que todos los mangos estén libres de aceite.

6Compruebe que el sistema de amortiguación de vibraciones funcione y no esté dañado.

7Compruebe que el silenciador esté firmemente montado y en buenas condiciones.

8Compruebe que todas las piezas de la motosierra estén bien apretadas, no presenten daños y estén presentes.

9Compruebe que el retén de cadena esté montado y en buenas condiciones.

10Controle el tensado de la cadena.

Instrucciones generales de trabajo

¡IMPORTANTE!

Este capítulo se refiere a las reglas de seguridad básicas para el trabajo con una motosierra. En ningún caso, su contenido podrá sustituir a los conocimientos, formación y experiencia práctica de un profesional. Por consiguiente, cuando no esté seguro de cómo utilizar la máquina, consulte a un experto. Diríjase a la tienda donde compró la motosierra, al taller de servicio o a un usuario de motosierras experto. ¡Evite los trabajos para los que no se sienta suficientemente cualificado!

No utilice la motosierra hasta que haya comprendido el significado de las reculadas y la forma de evitarlas. Vea las instrucciones bajo el título Medidas preventivas de las reculadas.

No utilice la motosierra hasta que haya comprendido la diferencia entre las técnicas de corte con la parte superior y la parte inferior de la espada. Vea las instrucciones de los capítulos Medidas preventivas de las reculadas y Equipo de seguridad de la máquina.

Utilice el equipo de protección personal. Vea las instrucciones bajo el título ”Equipo de protección personal”.

Reglas básicas de seguridad

1 Observe el entorno para:

Comprobar que no hayan personas, animales, etc., que puedan influir en su control de la máquina.

Impedir que eventuales personas o animales puedan entrar en contacto con la cadena o sean alcanzadas o lesionadas por un árbol derribado.

¡NOTA! Siga las instrucciones mencionadas arriba y no utilice la motosierra sin que haya alguien a quien recurrir en caso de accidente.

2No trabaje en condiciones atmosféricas desfavorables como niebla, lluvia intensa, tempestad, frío intenso, etc. El trabajo con mal tiempo es fatigoso y puede crear circunstancias peligrosas, como terreno resbaladizo, cambio imprevisto de la dirección de derribo de los árboles, etc.

3Proceda con sumo cuidado en el corte de ramas pequeñas y evite cortar arbustos (= varias ramas al mismo tiempo). Después del corte, las ramas pequeñas pueden atascarse en la cadena, ser lanzadas hacia Ud. y herirle de gravedad.

4Compruebe que pueda caminar y mantenerse de pie con seguridad. Vea si hay eventuales impedimentos para desplazamientos imprevistos (raíces, piedras, ramas, fosos, zanjas, etc.). Proceda con sumo cuidado al trabajar en terreno inclinado.

5Sea sumamente cuidadoso al cortar en árboles en tensión. Un árbol en tensión puede, tanto antes como después de terminar de cortar, volver a su posición normal. Si Ud. o el corte están mal ubicados, el árbol puede golpearlo a Ud. o a la máquina y hacerle perder el control. Las dos situaciones pueden ocasionar daños personales graves.

6Para los desplazamientos, bloquee la cadena con el freno de cadena y pare el motor. Lleve la motosierra con la espada y cadena orientadas hacia atrás. Para los desplazamientos largos y los transportes utilice siempre la protección de la espada.

7Cuando ponga la motosierra en el suelo, bloquee la cadena de sierra con el freno de cadena y no pierda de vista la motosierra. Para el 'estacionamiento prolongado', se debe parar el motor.

¡ATENCION! A veces las astillas quedan

! atrapadas en la cubierta del embrague, lo que hace que la cadena se atasque. Pare siempre el motor antes de limpiar la máquina.

Reglas básicas

1Entendiendo las implicaciones y causas de la reculada, Ud. puede reducir o eliminar sorpresas que incrementen el riesgo de accidente. La mayoría de reculadas son pequeñas, aunque algunas son rapidísimas y muy violentas.

2Sujete siempre la motosierra con firmeza, con la mano derecha en el mango trasero y la mano izquierda en el mango delantero, agarrando los mangos con todos los dedos. Este agarre deben utilizarlo todos los usuarios, incluso los zurdos. Este agarre es la mejor forma de reducir el efecto de una

1153135-49 Rev.1 2009-12-29

Spanish 85

Image 85
Contents 1153135-49 Rev.1 435 435e 440e1153135-49 Rev.1 1153135-49 Rev.1 50 a 1153135-49 Rev.1 112 113 Symbols on the machine and/or in the manual KEY to SymbolsAdjustment of the oil pump Canada You will find the following labels on your chain sawContents Introduction What is what on the chain saw?Dear customer Before using a new chain saw General Safety PrecautionsAlways use common sense Machine′s safety equipmentPersonal protective equipment English 1153135-49 Rev.1Throttle lockout Chain brake and front hand guardChain catcher Cutting equipment Sharpening your chain and adjusting depth gauge setting Lubricating cutting equipment Tensioning the chainChain drive sprocket Checking chain lubricationNeedle bearing lubrication Checking wear on cutting equipmentFitting the bar and chain Assembly435 435e, 440eFuel Fuel HandlingFueling Fuel safetyTransport and storage Long-term storageStarting and stopping Starting and StoppingStarting StoppingWorking Techniques Basic safety rulesBefore use General working instructionsTerms Basic cutting techniqueLimbing Tree felling technique What is kickback? How to avoid kickbackFreeing a tree that has fallen badly Carburetor adjustment MaintenanceGeneral Starter MufflerReplacing the starter cord Spark plug Air filterLubricating the bar tip sprocket Needle bearing lubricationTemperature -5C 23F or colder Air Injection centrifugal cleaningCooling system Winter useDaily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Maintenance scheduleMore even wear. Check Technical data Technical DataSaw chain filing and file gauges Bar and chain combinationsRecommended cutting equipment for Canada 325 10T Husqvarna H30Your Warranty Rights and Obligations Federal and California Emissions Control WarrantyEmission Warranty Parts List Safety precautions for chain saw users American Standard Safety PrecautionsKickback safety precautions Other safety precautionsSymboles sur la machine et/ou dans le manuel Explication DES SymbolesDécompresseur Le Réglage de la pompe à huileFrench Sommaire SommaireConsignes de sécurité pour les utilisateurs de Quels sont les composants de la tronçonneuse? Cher clientAVERTISSEMENT! Ne jamais modifier Instructions Générales DE SécuritéUtilisez toujours votre bon sens Équipement de protection personnelleFrein de chaîne avec arceau protecteur Équipement de sécurité de la machineÉquipement de coupe Équipement de coupe anti-rebond Règles élémentairesAffûtage et réglage de l’épaisseur du copeau de la chaîne Généralités sur le réglage de l’épaisseur du copeau Tension de la chaîneRemplissage d’huile de chaîne Lubrification de l’équipement de coupeContrôle de la lubrification de la chaîne Pignon d’entraînementAVERTISSEMENT! La plupart des Contrôle de l’usure de l’équipement de coupeMontage du guide-chaîne et de la chaîne MontageAVERTISSEMENT! Utiliser des gants Pour toute manipulation de la chaîneCarburant Manipulation DU CarburantSécurité carburant Remplissage de carburantTransport et rangement Remisage prolongéDémarrage et arrêt Démarrage ET ArrêtDémarrage Moteur chaudPour arrêter le moteur, appuyer sur le bouton marche/ arrêt ArrêtAvant chaque utilisation Techniques DE TravailMéthodes de travail Règles élémentaires de sécuritéLâcher les poignées Technique de base pour la coupeGénéralités TerminologieDistance de sécurité Techniques d’abattageSens d’abattage Émondage des branches basses et voie de retraiteSolution à un abattage raté Qu’est-ce qu’un rebond? Mesures anti-rebondTronçonnage en rondins Généralités EntretienRéglage du carburateur Silencieux Remplacement de la corde du lanceurLanceur Bougie Filtre à airMise sous tension du ressort Montage du lanceurGraissage du roulement à aiguilles Graissage du pignon d’entraînement du guideSystème de refroidissement Épuration centrifuge Air InjectionEst en bon état, le remplacer si Schéma d’entretien’embrayage Inspecter tous les câbles etCaractéristiques Techniques Équipement de coupe recommandé pour CanadaCaractéristiques techniques Affûtage de la chaîne et gabarits d’affûtage Combinaisons guide-chaîne et chaîneVOS Droits ET Obligations EN Garantie Liste DES Pièces Garantie Émissions Autres consignes de sécurité Précautions à prendre pour se protéger des rebondsAnsi B175.1-2000 Annexe C AVERTISSEMENT! N’utilisez pas uneSímbolos en la máquina en/o el manual de instrucciones Aclaracion DE LOS SimbolosAjuste de la bomba de aceite Etiquetas que se encuentran en la motosierra Índice IndicePrecauciones de seguridad para usuarios de Apreciado cliente Introduccion¿Qué es qué en la motosierra? Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra nueva Instrucciones Generales DE SeguridadImportante Equipo de protección personal Emplee siempre el sentido comúnEquipo de seguridad de la máquina Freno de cadena con protección contra reculadasCaptor de cadena Fiador del aceleradorProtección de la mano derecha Sistema amortiguador de vibraciones Equipo de corteBotón de parada SilenciadorEspada Equipo de corte reductor de reculadasCadena Generalidades sobre el afilado de los dientes cortantesAfilado de dientes cortantes Tensado de la cadenaGeneralidades sobre el ajuste de la profundidad de corte Lubricación del equipo de corte Espada Montaje de la espada y la cadena MontajeMontaje del apoyo de corteza ¡ATENCION! Para manipular la cadenaCarburante Manipulacion DEL CombustibleSeguridad en el uso del combustible RepostajeTransporte y almacenamiento Almacenamiento prolongadoArranque y parada Arranque Y ParadaArranque Parada Antes de utilizar la máquina Tecnica DE TrabajoInstrucciones generales de trabajo Reglas básicas de seguridadDesignaciones Técnica básica de corteDesramado Técnica de talaDistancia de seguridad Dirección de derriboTratamiento de una tala fallida ¿Qué es la reculada? Medidas preventivas de las reculadasTronzado del tronco Generalidades MantenimientoAjuste del carburador Mecanismo de arranque SilenciadorCambio del cordón de arranque Bujía Filtro de aireTensado del muelle de retorno Cambio del muelle de retorno y el muelle de arrastreLubricación del cojinete de agujas Engrase del cabezal de rueda de la espadaSistema refrigerante Depuración centrífuga Air InjectionCompruebe si están desgastados el Programa de mantenimientoLimpie el filtro de aire. Cámbielo si es Datos técnicos Datos TecnicosAfilado y calibres de afilado de la cadena de sierra Combinaciones de espada y cadenaSUS Derechos Y Obligaciones DE Garantia Lista DE Piezas DE LA Garantía DE Emisiones Precauciones de seguridad para usuarios de motosierras Precauciones DE Seguridad DE LA Norma AmericanaPrecauciones de seguridad en reculadas Otras precauciones de seguridad´z+U-V¶9c¨ ´z+U-V¶9c¨