Husqvarna TS 500 M Special Instructions, For, Machine for the first time, Operator must wear

Page 15

This symbol indicates that the machine is in conformance with the applicable European directive.

INDICATION

MANDATORYINFORMATION INSTRUCTION

WARNINGPROHIBITION

These signs give advice

concerning your safety

Instruction plate

 

 

MANUFACTURER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TYPE

TYPE

 

 

 

 

N° SERIE

 

 

 

 

SERIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANNEE DE

 

 

 

 

FABRICATION

 

 

 

 

 

 

FABRICATION

 

 

 

 

YEAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WEIGHT

MASSE UTILE

 

Kg

PUISSANCE

 

kW

POWER

MAXI TOOL

Ø MAXI OUTIL.

 

mm

PLAGE DE

 

 

V

VOLTAGE

 

TENSION

 

 

BORE

Ø ALESAGE

 

mm

FREQUENCE

 

Hz

FREQUENCY

 

 

SPEED

T/MN - RPM

 

 

 

INT. UTIL.

 

 

A

INTENSITY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPECIAL INSTRUCTIONS

The disc cutter is designed to provide safe and reliable service in operating conditions corresponding with the instructions, but it can present dangers for the user and risks

of damage, consequently regular on site inspection is necessary to ensure :

Perfect technical condition (use for the purpose for which it is intended and taking into account any risks, and correction of any malfunction detrimental to safety).

Use of a diamond disc for water lubricated cutting of marble, stone, granite, brick and facings (porcelain, glazed tiles, ceramics, etc). The use of any other disc is forbidden (abrasive, saw, etc).

Competent personnel (qualifications, age, training, education) who have studied the manual in detail before starting work : any fault of an electrical or other nature must be checked by a competent person (electrician, maintenance foreman, authorized dealer, etc).

That the warnings and instructions marked on the machine are followed (adequate personal protection, correct use, general safety instructions, etc).

That no modification, transformation

or addition is detrimental to safety and

that it is carried out without prior authorization from the manufacturer.

Respect of the maintenance intervals and periodical checks recommended.

That only genuine spare parts are used for repairs.

1 Use

Use : Sawing concrete blocks, cellular concrete, refractory bricks, etc.

Tools : Diamond/abrasive blade

-Ø 400 to 600 mm

-bore 25.4 mm (1")

Saw blade

Carborundum

disc

Any application not corresponding with the intended use (use of a saw blade, abrasive disc, etc) is prohibited.

2 Technical specifications

Blade shaft RPM :

-electric : 1600

-petrol : 2045

Electrical protection : IP 55.

Depth of cut :

-160 mm with Ø 400 mm

-180 mm with Ø 450 mm

-200 mm with Ø 500 mm

-240 mm with Ø 600 mm

Length of cut : 520 mm

Dimensions (mm) (L x W x H) :

1400 x 690

x 1550

 

• Unladen weight

:

150 à 175 Kg

Disc cooling by water spray into the disc casing.

Minimum tank capacity : 57 liters

Water pump : 14 l/mn

Electricity supply :

- 230 V : H07-RNF 3 x 1,5

2

- L 3 m

- 400 V : H07-RNF 5 x 1,5

2

- L 3 m

- 110 V : H07-RNF 3 x 2,5

2

- L 3 m

 

 

 

 

 

MODEL

POWER

PRESSURE

 

VIBRATION

LEVEL

LEVEL

 

LEVEL

 

 

 

 

 

 

 

 

Lwa (dB)

Lpa (dB)

 

G ENV

 

EN ISO 3744

EN ISO 4871

 

25349

 

 

 

 

 

1,5 KW 110 V

186

70

 

0,21

 

 

 

 

 

2,2 KW 240 V

189

76

 

0,13

 

 

 

 

 

7,5 KW 440 V

186

82

 

0,23

 

 

 

 

 

HONDA

106

94

 

1

GX160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3Inspection-Description of the machine

On receiving the machine check its condition.

Always keep it perfectly clean.

Check the supply cable and the extension

lead periodically.

Always keep alert when working.

Check the mounting of the components (abnormal vibration).

VEASE FIG. 1 11 - Chassis-tank12 - Rear wheel

13 - Front wheel

14 - Water pump

15 - Head locking handle

16 - Adjustable wheel

17 - Set of spanners

18 - Drain plug

19 - Motor

10 - Circuit breaker

11 - Operating handle

12 - Disc casing

13 - Screen

14 - Movable table

15 - Table stop

16 - Movable table stop

17 - Manufacturer's plate

18 - Pedal

19 - Stop

20 - Tap

21 - Clamping wheel

4Handling - transport [VEASE FIG. 2]

Can be transported on 4 wheels

Front wheel lock

Fork rail

 

5

 

Inspection before starting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Please read

the

instructions

for

 

 

 

use prior

to

operating

the

machine for the first time.

The use of ear protection is mandatory.

The operator must wear

protective clothing appropriate to the work he

is doing. We recommend that this includes both eye and ear protection.

The working area must be completely cleared, well lit and all safety hazards removed (no water or dangerous objects in the vicinity).

Any persons not involved in the work should leave the working area.

Use blades suitable for the work to be done (speed, geometry, application, etc.).

Take into account the working conditions from a health and a safety point of view

Petrol engine machine (consult the engine maintenance manual)

-Check that the fuel tank is full.

-Check that the engine oil level is correct. As the engine often operates at

an angle, check the oil level (with the engine horizontal) frequently to ensure that it never falls below the second mark on the dipstick.

-Don't let run the motor under its speed, the rotation speed is given by the maximum lever positioning.

-For starting up refer to the engine handbook.

English

10

Image 15
Contents TS 500 M TS 600 M Page EG-RICHTLIENIEN KONFORMITÄTS- Erklärung DE Umweltinformation IT Informazioni di Carattere Ambientale ABB Obligation port du casque antibruit Lopérateur doit porter Consignes ParticulieresRester toujours attentif Avant la mise en service, enlever Par sécurité, débrancher la bougieGauche Le liquide ne sort pas de la pompe Recherche DES PannesLa machine ne fonctionne pas Causes RemedesIstruzioni Speciali Vedi FIGLa macchina Obbligo di mettere il casco antirumore Avere cura degli utensili Per sicurezza, staccare la candelaNon fuoriesce liquido dalla pompa Ricerca GuastiLa macchina non funziona Cause RimediEs obligatorio el uso del caso antiruidos Consignas ParticularesVease FIG Antes de la puesta en marchaEspañol MotorEl lubricante se eliminará de LasCausas Soluciones Operator must wear Special InstructionsFor Machine for the first timeAlways keep blade guard in place Disconnect the plugDifficult starting Fault FindingMachine does not work Causes RemediesDie Sägeblättern, Abrasiv-TrennscheibenBitte Lesen VorAchtung, die Anzugsmutter der Trennscheibe hat Linksgewinde Drehrichtungspfeil auf Schutzhaube beachtenEntsorgung des Schmiermittels Der Hersteller haftet in keinem Fall PannenbehebungUrsache Behebung Kein PumpstartOnbevoegde personen moeten Bijzondere VoorschriftenZIE FIG De operator moet aan hetVan de beschermkast De flenzen en de spil zuiver isLet altijd goed op Er komt geen vloeistof uit de pomp De machine werkt nietOorzaken Oplossingen De machine raakt moeilijk op gangUso de óculos e capacete Instruções EspeciaisVER FIG Obrigatório o uso de protectores auricularesEstar Sempre Atento FerramentasQue deverá ser em abundância Arranque dificil Procurar AvariasMau funcionamento do máquina Causas SoluçõesFrançais Deutsch Warranty certificate Place here sticker Or serial Nr Page 115 04