Husqvarna TS 600 M, TS 500 M Per sicurezza, staccare la candela, Avere cura degli utensili

Page 10

Italiano

5

6Montaggio del disco [VEDI FIG. 3]

Mettere fuori tensione la troncatrice staccando la spina d'alimentazione.

Per sicurezza, staccare la candela.

Allentare il dado di serraggio per mezzo della chiave da 36.

Il dado di serraggio del disco

possiede una filettatura sinistrorsa.

Togliere la flangia di serraggio.

Montare il disco.

Attenzione al senso di rotazione, indicato con una freccia su uno dei lati del disco.

Verificare la pulizia delle facce d'appoggio delle flange, del disco e dell'albero.

Serrare il dado.

Riposizionare il riparo e fissarlo.

Per il montaggio del disco superiore a 500 mm (FIG. 5), smontare la vite A per disimpegnare l'asta B. Ribaltare il carter del disco.

7 Collegamento elettrico

-SICUREZZA ELETTRICA : Obbligo di collegamento ab un interuttore a corrente differenziale residua 30 mA con messa a terra.

In mancanza di quest'interruttore sulla rete, consultare il nostro catalogo per i differenti modelli proposi.

-Uso corretto del dispositivo a corrente differenziale residua comprendente il suo controllo periodico. Per gli utensili forniti con un DCDR integrato nel cavo o nella spina per presa di corrente, nell’ipotesi in cui il cavo o la presa siano danneggiati, la riparazione deve essere effettuata a cura del costruttore, da uno degli agenti o da un atelier di riparazione qualificato, per evitare ogni rischio causato da una cattiva riparazione.

-Assicurarsi che la tensione della rete sia identica a quella indicata sulla targhetta della macchina.

-Motore trifase : Assicurarsi che il senso di rotazione corrisponda alla freccia disegnata sul carter. Se il motore non gira nel senso voluto, invertire due dei fili di alimentazione.

-Utilizzare prese di corrente

monofase di tipo 2 P + T, o

2 P + T

3 x P x + x T / 3 x P x + x N x + x T a

 

 

seconda delle relative tensioni.

 

230 V

 

 

400 V

 

 

110

V

 

 

H07 - RNF

 

H07 - RNF

 

 

H07 - RNF

 

 

3 x 2,5

2

●●

5 x 1,5

2

 

3 x

4

2

 

 

●●

 

 

 

50 M

+ (x2)

100 M

+ (x2)

 

40 M

+ (x2)

-Cavo di prolunga : sezione del cavo sufficiente per la potenza elettrica,

collegamento alla rete mediante un cavo tipo H07 RNF di sezione:

- 3

x 2,5 mm

2

fino a 50 m

per 230 V

- 5

x 1,5 mm

2

fino a 100

m per 400 V

- 3

x 4 m m

2 fino a 40 m per 115 V

8 Messa in servizio

Essere sempre attenti

Prima dell'avviamento, togliere le chiave e gli utensili di regolazione

Mettere sempre i carter di protezione

Riempire il serbatoio d'acqua (livello max. base delle guide di scorrimento).

Pompa per acqua con avviamento accoppiato con il motore.

Questa macchina essendo dotata di una pompa auto-adescante, il disco viene innaffiato sin dall'avviamento.

Umidificazione abbondante = longevità garantita del disco

Il carter di protezione ed il supporto motore con deflettore assicurano una perfetta distribuzione dell'innaffiatura.

9 Metodo di taglio

Posizionare il materiale sul tavolo. Tenerlo saldamento con le due mani. Premere il pedale e springere simultaneamente il materiale verso la lama.

A seconda dello spessore a della durezza

del materiale, effettuare 1 o più passaggi.

10Regolazione della profondità [VEDI FIG. 5 ]

Il peso della testa caricata a molla è stato studiato in modo che basti una lieve pressione da parte dell'utilizzatore per regolare la profondità di taglio.

Chiusura della testa : sbloccare la leva dell’arresto (K), premere il pedale in modo tale che il disco venga a trovarsi

alla profondità desiderata e quindi ribloccare.

Regolazione millimetrica : procedere come sopra indicato, quindi regolare di +

0 - 5 mm avvitando o svitando il volano

(J).

Per ottenere profondità identiche,

sbloccare

la leva

(K). Azionare il pedale

oppure

l’impugnatura

fino

al

raggiungimento della

profondità

voluta.

 

Bloccare la

leva

(A). A questo punto la

testa non potrà far altro che riportarsi

all’altezza prestabilita.

 

 

• Per evitare che l’altezza di taglio non

subisca variazioni, stringere il volante

(B).

• Per effettuare una nuova regolazione,

 

svitare la leva

(K).

 

 

11Manutenzione

(arresto del motore obbligatorio)

Azionare la macchina premendo il tasto dell’interruttore.

Motore termico

Riferirsi alle istruzioni del manuale di servizio del costruttore.

Motore elettrico

Per fermare la troncatrice, premere il tasto rosso.

Motore termico

Ruotare l’interruttore della leva gas.

"Manutenzione motore": fare riferimento al manuale di manutenzione motore.

Il lubrificante verrà eliminato conformemente alle modalità prescritte dalla legislazione in vigore.

Pulire regolarmente la macchina.

Scaricare spesso il serbatoio per togliere

il fango di taglio, che, altrimenti, rischia di intasare la pompa di mandata e di usurarla prematuramente.

Pulire il serbatoio con acqua.

Pulire accuratamente le sedi delle rotelle della tavola.

Se dopo un certo tempo di utilizzo, la testa di taglio non ritorna nella sua posizione iniziale (posizione alta), basta stringere di alcuni giri il dado che permette di tendere la molla di richiamo della testa [VEDI SPACCATO].

Stoccare in un posto sicuro, fuori dalla portata dei bambini

Avere cura degli utensili

Image 10
Contents TS 500 M TS 600 M Page EG-RICHTLIENIEN KONFORMITÄTS- Erklärung DE Umweltinformation IT Informazioni di Carattere Ambientale ABB Consignes Particulieres Obligation port du casque antibruit Lopérateur doit porterPar sécurité, débrancher la bougie Rester toujours attentif Avant la mise en service, enleverGauche Causes Remedes Recherche DES PannesLa machine ne fonctionne pas Le liquide ne sort pas de la pompeVedi FIG Istruzioni SpecialiLa macchina Obbligo di mettere il casco antirumore Per sicurezza, staccare la candela Avere cura degli utensiliCause Rimedi Ricerca GuastiLa macchina non funziona Non fuoriesce liquido dalla pompaAntes de la puesta en marcha Consignas ParticularesVease FIG Es obligatorio el uso del caso antiruidosLas MotorEl lubricante se eliminará de EspañolCausas Soluciones Machine for the first time Special InstructionsFor Operator must wearDisconnect the plug Always keep blade guard in placeCauses Remedies Fault FindingMachine does not work Difficult startingVor Sägeblättern, Abrasiv-TrennscheibenBitte Lesen DieDrehrichtungspfeil auf Schutzhaube beachten Achtung, die Anzugsmutter der Trennscheibe hat LinksgewindeEntsorgung des Schmiermittels Kein Pumpstart PannenbehebungUrsache Behebung Der Hersteller haftet in keinem FallDe operator moet aan het Bijzondere VoorschriftenZIE FIG Onbevoegde personen moetenDe flenzen en de spil zuiver is Van de beschermkastLet altijd goed op De machine raakt moeilijk op gang De machine werkt nietOorzaken Oplossingen Er komt geen vloeistof uit de pompObrigatório o uso de protectores auriculares Instruções EspeciaisVER FIG Uso de óculos e capaceteFerramentas Estar Sempre AtentoQue deverá ser em abundância Causas Soluções Procurar AvariasMau funcionamento do máquina Arranque dificilFrançais Deutsch Warranty certificate Place here sticker Or serial Nr Page 115 04