Husqvarna TS 600 M, TS 500 M Disconnect the plug, Always keep blade guard in place

Page 16
2 up to 50 m for 230 V
2 up to 100 m for 400 V
2 up to 40 m for 115 V

English

11

6Fitting the disc [VEASE FIG. 3]

Disconnect the machine by unplugging the supply cable.

Disconnect the plug.

Loosen the clamping nut using the 360 Xmm spanner.

The disc locking nut has a left- hand thread.

Remove the locking flange.

Fit the disc.

Take care about the direction of rotation which is shown by an arrow on one of the faces.

Make sure the contact faces of flanges, of blade and the axle are clean.

Tighten the nut.

Refit the protective case.

To mount a disc larger than 500 mm (fig.5) remove screw A to release spindle B. Fold the disc cover backwards.

7 Electrical connection

-ELECTRICAL SAFETY : Operate this machine only on a supply equipped with a 30 mA earthed current-limiting circuit- breaker. Otherwise, consult our catalogue for appropriate models.

-The RCCB must be used correctly, including testing it regularly. For tools supplied with an integral RCCB in the cable or in the mains plug, if the cable or plug has been damaged, repairs must be

carried out by the manufacturer, one of his agents or by a qualified repair workshop to avoid any risks resulting from errors.

-Make sure that the mains voltage corresponds with that marked on the manufacturer's plate on the machine.

-Three-phase motor Make sure that the motor rotates in the same direction as the arrow stamped on the casing: if the motor does not turn in the direction required, swap two of the supply wires.

-Use the following types of plug,

 

single

phase

2 P

+ E, or

2 P + T

3 x P x + x E

/

3 x P x + x N x + x E

 

 

according

to the

corresponding

 

voltage.

 

 

 

 

230 V

 

 

400 V

 

 

110

V

 

 

H07 - RNF

 

H07 - RNF

 

 

H07 - RNF

 

 

3 x 2,5

2

●●

5 x 1,5

2

 

3 x

4

2

 

 

●●

 

 

 

50 M

+ (x2)

100 M

+ (x2)

 

40 M

+ (x2)

-Extension lead : Cable size sufficient for the electrical power, connection to the

mains by a H07 RNF type cable of the following size:

- 3 x 2.5 mm - 5 x 1.5 mm - 3 x 4 mm

8 Starting up

Always pay extreme care and attention to the preparation of the machine before starting up.

Remove all adjustment tools and wrenches from floor and machine

Always keep blade guard in place.

Fill the water tank (maximum level at the bottom of the rails).

The water pump starting is coupled with that of the motor.

As each machine is fitted with a self priming pump, the water is sprayed onto the disc as soon as the machine starts.

Ensure that the water supply is abundant, when cutting wet.

The protective case and the motor mounting fitted with a deflector blade provide perfect distribution of the spray.

9 Cutting method

Place the material on the table. Hold it with both hands. Push the pedal and then the material towards the blade.

According to the material thickness and hardness, the cut should be carried in one or several passes.

10Dept adjustment [VEASE FIG. 5]

The weight of the head, being compensated by springs, is designed so

that slight pressure applied by the user is enough to cut material.

Locking the head : release the stop lever

(K), press the pedal to set the disk to the required depth and lock.

Millimetric adjustments : do as above,

then turn the second wheel

(J) one way

or the other (a maximum of 5 turns) to

 

obtain the required adjustment.

 

For identical depth cuts, release the lever

(K). Press the pedal or handle to the

depth required. Tighten the lever

(A). The

head can then only come up to the depth

 

set.

 

To maintain the cutting depth, clamp with the wheel (B).

To set to a different depth of cut, release

the lever (K).

11Maintenance (the motor must be stopped)

Electric motor

Start by pressing the circuit breaker.

Petrol engine

Refer to the manufacturer's operating manual.

Electric motor

To stop the machine, press the red button.

Petrol engine

Turn off on the speed control.

"Engine Maintenance" : refer to the engine maintenance booklet.

Dispose of the old oil as laid down by the regulations in force.

Clean the machine regularly.

Drain the tank frequently to remove cutting residue, which otherwise could block the pump and cause it to wear out prematurely.

Wash out the tank with plenty of water.

Carefully clean the contact faces for the table rollers.

If, after a period of use, the cutting head does not return to its initial position (top position), tighten the nut a few turns to increase the tension on the head return spring [SEE EXPLODED VIEW].

Store in a dry place, not accessible to children.

Maintain the tools carefully.

Image 16
Contents TS 500 M TS 600 M Page EG-RICHTLIENIEN KONFORMITÄTS- Erklärung DE Umweltinformation IT Informazioni di Carattere Ambientale ABB Consignes Particulieres Obligation port du casque antibruit Lopérateur doit porterPar sécurité, débrancher la bougie Rester toujours attentif Avant la mise en service, enleverGauche Recherche DES Pannes La machine ne fonctionne pasCauses Remedes Le liquide ne sort pas de la pompeVedi FIG Istruzioni SpecialiLa macchina Obbligo di mettere il casco antirumore Per sicurezza, staccare la candela Avere cura degli utensiliRicerca Guasti La macchina non funzionaCause Rimedi Non fuoriesce liquido dalla pompaConsignas Particulares Vease FIGAntes de la puesta en marcha Es obligatorio el uso del caso antiruidosMotor El lubricante se eliminará deLas EspañolCausas Soluciones Special Instructions ForMachine for the first time Operator must wearDisconnect the plug Always keep blade guard in placeFault Finding Machine does not workCauses Remedies Difficult startingSägeblättern, Abrasiv-Trennscheiben Bitte LesenVor DieDrehrichtungspfeil auf Schutzhaube beachten Achtung, die Anzugsmutter der Trennscheibe hat LinksgewindeEntsorgung des Schmiermittels Pannenbehebung Ursache BehebungKein Pumpstart Der Hersteller haftet in keinem FallBijzondere Voorschriften ZIE FIGDe operator moet aan het Onbevoegde personen moetenDe flenzen en de spil zuiver is Van de beschermkastLet altijd goed op De machine werkt niet Oorzaken OplossingenDe machine raakt moeilijk op gang Er komt geen vloeistof uit de pompInstruções Especiais VER FIGObrigatório o uso de protectores auriculares Uso de óculos e capaceteFerramentas Estar Sempre AtentoQue deverá ser em abundância Procurar Avarias Mau funcionamento do máquinaCausas Soluções Arranque dificilFrançais Deutsch Warranty certificate Place here sticker Or serial Nr Page 115 04