Husqvarna TS 600 M, TS 500 M Procurar Avarias, Mau funcionamento do máquina, Causas Soluções

Page 26

Português

21

PROCURAR AVARIAS

Em caso de funcionamento anormal, observar os quadros que figuram a continuação para encontrar a solução aos problemas apresentados

Mau funcionamento do máquina

CAUSAS

SOLUÇÕES

 

 

Ligação incorrecta

- Verificar se a

ou cabo

ligação à alimen-

deteriorado

tação está cor-

 

recta, (tomada,

 

prolongador,

 

etc.).

 

- Verificar o cabo

 

de alimentação.

Falta de tensão na

- Efectuar a

corrente

verificação por

 

um electricista

 

ou por si

 

(disjuntor,

 

tomada, etc.).

Comutador

- Efectuar a

defeituoso, cabo

verificação por

do motor

um electricista

deteriorado

ou diriga-se ao

 

serviço pos-

 

venda.

Motor deteriorado

- Contactar o

(sem potência,

serviço pos-

cheiro

venda para a

desagradável)

troca do motor.

 

 

Arranque dificil

 

 

 

CAUSAS

SOLUÇÕES

 

 

Condensador

- Trocar

Arranque - Motor

o condensado.

monofásico

 

Alimentação

- Contactar um

electri-cista para

trifásica incorrecta

verificar a

(em 2 fases, cabo

alimentação ou

do motor

por-se em

deteriorado

contacto com o

 

 

serviço pos-

 

venda.

 

 

A bomba não funciona

 

 

 

CAUSAS

SOLUÇÕES

 

 

O cabo da

- Controlar ou

alimentação está

mandar controlar

mal ligado ou

o cabo da

danificado

alimenta.

Não há tensão no

- Verificar ou

circuito ou na

mandar controlar

tomada da

o circuito do

corrente

tomada de

 

corrente.

Não saí água da bomba

 

 

 

CAUSAS

SOLUÇÕES

 

 

Pode-se Ter

- Sacar a bomba

formado uma bolsa

da água,

de ar no interior do

sustendo-a por

corpo da bomb

um tubo de

 

saída, de

 

seguida tornar a

 

submergi-la.

A turbina está

- Desaparafusar o

bloqueada

filtro e limpar os

 

resíduos da zona

 

de trabalho da

 

turbina com um

 

desapara-

 

fusador pequeno

 

 

12 Mudança de correira

Desaparafusar os 4 parafusos de fixação e retirar o fecho do suporte de mandril.

Desaparafusar com a ajuda de uma chave de 19 o parafuso de aperto da caixa.

Com a ajuda de uma alavanca, esticar de

novo a correia. Se esta acção não for suficiente, agir sobre o motor (luzes no suporte motor), e em seguida fixar a caixa.

13 Irrigação do disco

Para evitar a poeira e o aquecimento do disco, cada cortadora está equipada com uma bomba.

Desde a colocação em funcionamento o disco começa a ser molhado.

14 Ajustes

Dado de que a máquina foi ajustada na nossa fábrica, não é necessários fazer nenhum tipo de ajuste.

No entanto, no caso de impactos, desaperto de parafusos ou manobras bruscas, durante o giro da cabeça, manipular o parafuso do topo (J) e verificar a esquadria (para cortes rectilineos).

15 Recomendações importantes

Apertar periodicamente a porca do disco.

Em caso de um largo período de utilização, efectuar a manutenção para proteger o disco.

Verificar se está a ser feita correctamente a refrigeração do disco.

Apertar correctamente o disco.

Comprovar a limpeza das superfícies de apoio do disco, das bolachas e do parafuso.

O fabricante não se responsabiliza por danos causados em caso de má

utilização, modificação, adaptação ou motorização não adequada a definição de origem prevista pelo fabricante.

No caso do trabalho, o nível de intensidade acústica não deve passar os 85 db (A).

Neste caso, deverá-se utilizar

medidas individuais de protecção.

16 Reparações

SEstamos ao seu inteiro dispor

A para assegurá-lo de todas as

V reparações no curto prazo possível, e aos melhores preços (ver direcção no verso).

17 Peças sobressalentes

Para uma entrega rápida das peças sobressalentes, e com o fim de evitar qualquer contratempo, é necessário especificar em cada encomenda as indicações que figuram na placa que contem a descrição da máquina, assim como a referencia da peça que se vai trocar.

00000000 (0)

CódigoQuantidade

ver detalhe

18 Conclusão

Em caso de deterioração e de rotura da máquina esta deverá ser eliminada de conformidade com as modalidades prescritas pela legislação vigente.

Materiais principais :

-Motor : Alumínio (AL) - Aço (AC)

-Motor :Cobre (CU) - Poliamida (PA)

-Máquina : Chapa de aço (AC) -

-Máquina :Fundição (FT)

Os conselhos de utilização e respostas que se encontram sobre este documento são dados para sua informação e não como definitivos.

Preocupados com a qualidade dos nossos produtos, reserva-nos o direito de efectuar, sem aviso prévio, todas as alterações técnicas para seu melhoramento.

Image 26
Contents TS 500 M TS 600 M Page EG-RICHTLIENIEN KONFORMITÄTS- Erklärung DE Umweltinformation IT Informazioni di Carattere Ambientale ABB Consignes Particulieres Obligation port du casque antibruit Lopérateur doit porterGauche Rester toujours attentif Avant la mise en service, enleverPar sécurité, débrancher la bougie Causes Remedes Recherche DES PannesLa machine ne fonctionne pas Le liquide ne sort pas de la pompeLa macchina Obbligo di mettere il casco antirumore Istruzioni SpecialiVedi FIG Per sicurezza, staccare la candela Avere cura degli utensiliCause Rimedi Ricerca GuastiLa macchina non funziona Non fuoriesce liquido dalla pompaAntes de la puesta en marcha Consignas ParticularesVease FIG Es obligatorio el uso del caso antiruidosLas MotorEl lubricante se eliminará de EspañolCausas Soluciones Machine for the first time Special InstructionsFor Operator must wearDisconnect the plug Always keep blade guard in placeCauses Remedies Fault FindingMachine does not work Difficult startingVor Sägeblättern, Abrasiv-TrennscheibenBitte Lesen DieEntsorgung des Schmiermittels Achtung, die Anzugsmutter der Trennscheibe hat LinksgewindeDrehrichtungspfeil auf Schutzhaube beachten Kein Pumpstart PannenbehebungUrsache Behebung Der Hersteller haftet in keinem FallDe operator moet aan het Bijzondere VoorschriftenZIE FIG Onbevoegde personen moetenLet altijd goed op Van de beschermkastDe flenzen en de spil zuiver is De machine raakt moeilijk op gang De machine werkt nietOorzaken Oplossingen Er komt geen vloeistof uit de pompObrigatório o uso de protectores auriculares Instruções EspeciaisVER FIG Uso de óculos e capaceteQue deverá ser em abundância Estar Sempre AtentoFerramentas Causas Soluções Procurar AvariasMau funcionamento do máquina Arranque dificilFrançais Deutsch Warranty certificate Place here sticker Or serial Nr Page 115 04