See this
Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation.
Vea esta sección de la página desplegable para
todas las figuras mencionó en el manual del operador.
Fig. 1 | G | H |
| ||
| F |
|
DEJ
C
B
I A
M
K
N ML
A - Front handle (poignée avant, mango delantero)
B- Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del arrancador y cuerda)
C- Choke lever (levier de volet de départ, palanca de arranque)
D- Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado)
E- Handlebar knobs (boutons de guidon, perillas de la barra del mango)
F - On/Stop switch (commutateur marche/ buteé, interruptor de encendido/ tope)
G - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur, gatillo del acelerador)
H - Handlebar (poignée du guidon, barra del mango)
I- Tine shield (arbre de lames, protector de las aspas)
J- Fuel tank (réservoir de carburant , tanque de combustible)
K- Adjustment knob (le bouton de réglage, la perilla de ajuste)
L- Wheel/drag bar assembly (l’ensemble roues/guide de profondeur, el conjunto de rueda/barra de arrastre)
M- Outer tines (dents extérieure, púas exterior) N- Inner tines (dents intérieur, púas interior)
Fig. 2
A
B
A - Front handle (poignée avant, mango delantero)
B - Frame opening (ouverture du cadre, abertura del bastidor)
Fig. 3
B
C
E
A
A CE
D
A - Lower handlebar (guidon inférieur, barra del mango inferior)
B - Upper handlebar (guidon supérieur, barra del mango superior)
C - Handlebar knob (bouton du guidon inférieur, perilla de la barra del mango inferior)
D - Clip (agrafe, clip)
E - Bolt (boulon, perno)
ii