Ryobi RY64400 Ajustes, USO DE LA Cultivadora Para Recortar Bordes, Profundidad Consejos

Page 44

FUNCIONAMIENTO

USO DE LA CULTIVADORA PARA RECORTAR BORDES

Vea la figura 13.

La cultivadora cortado los bordes del césped de aceras, de las maneras de la entrada, macizos de flores y de las áreas similares.

Pour installer la dent de coupe-bordures:

nRetire todas las púas y las arandelas de fieltro desde el eje.

NOTA:Mantenga todas las piezas removibles en un lugar seguro ya que se necesitarán cuando se convierta a la aplicación de cultivo.

nColoque la rueda guía de un lado del eje de la púa.

nPara asegurar la rueda guía coloque el pasador de engancheen el agujero más cerca de la caja de engranajes.

NOTA: La muela guía se diseña para moverse por el eje. No se asegurará en una posición fija.

nColoque el espaciador de púas en el lado vacío del eje de la púa.

nColoque una arandela de fieltro en el eje de la púa, luego deslice para apoyar contra el espaciador de púas.

nColoque la púa de la recortadora de bordes dentro del eje para que se apoye perfectamente contra la arandela de fieltro.

nPara asegurar la púa de la recortadora de bordes coloque el pasador de enganche en el agujero en el extremo del eje

Para volver a instalar las púas de la cultivadora:

nRetire el púa de la recortadora de bordes, separador, rueda de la recortadora de bordes, y arandela de fieltro.

nIdentifique las púas de la cultivadora.

NOTA: La herramienta tiene cuatro púas para cultivar — dos interiores estampó B y C, y dos exteriores estampó A y D. Para obtener un funcionamiento correcto de la unidad, las aspas deben instalarse con la debida orientación.

nIncline hacia atrás la unidad sobre las ruedas de manera que la barra del mango descanse en el suelo.

NOTA: La vista de la caja de engranajes para instalar las púas es desde la parte frontal de la cultivadora, como se muestra en la figura 14.

nColoque el aspa C en el eje correspondiente, a la derecha de la caja de engranajes. El lado troquelado del aspa debe quedar orientada en la dirección contraria de donde está la caja de engranajes.

nColoque el aspa B en el eje, a la izquierdo de la caja de engranajes. El lado troquelado del aspa debe quedar orientada en la dirección contraria de donde está la caja de engranajes.

nColoque una arandela de fieltro en cada lado del eje de las aspas, y coloque el resto contra las aspas interiores.

nColoque el aspa exterior D en el lado derecha del eje. El lado troquelado debe quedar orientado hacia adentro, hacia el aspa C.

nColoque el aspa exterior A en el lado izquierdo del eje. El lado troquelado debe quedar orientado hacia adentro, hacia el aspa B.

NOTA: Si se ha efectuado correctamente la instalación, el borde angular de las cuchillas de las aspas debe quedar orientado hacia el suelo.

nPara asegurar las aspas en el eje de las mismas, introduzca el pasador de enganche en los agujeros situados en cada lado de dicho eje.

NOTA: La unidad no funciona correctamente si no se instalan correctamente las aspas. Si observa algún problema en el funcionamiento de la unidad, revise la colocación de las aspas para ver si es la correcta.

PROFUNDIDAD CONSEJOS

Efectúe el corte a un paso estable. Si comienza a atascarse la cuchilla, significa que usted está efectuando con demasiada rapidez el corte; aminore el paso. No fuerce la cuchilla a entrar en la tierra.

Un contacto leve de la cuchilla contra el borde de la acera, bordillo, etc., es aceptable y no se daña la cortadora de bordes.

Se logra el mejor aspecto cuando está seco el pasto. Evite cortar bordes en áreas donde esté húmeda la tierra o el pasto.

AJUSTES

ADVERTENCIA:

Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales serias, siempre desconecte el cable de la bujía al efectuar ajustes.

AJUSTE DE POSICIÓN DEL CONJUNTO DE LA BARRA DE RUEDAS Y ARRASTRE

Vea la figura 14 - 16.

La posición de las ruedas de la unidad es ajustable. Los agujeros de la barra de soporte de la rueda ofrece diferentes alturas optativas en ambas posiciones, A, B, y C.

Cambie la posición de la barra de ruedas y arrastre accesoria para lograr la profundidad deseada.

nInstale el conjunto de las ruedas de accesorio en la posición A al transportar la cultivadora al área de trabajo y de un lado a otro.

nEl conjunto de la barra de ruedas y arrastre puede instalarse en la posición B para una profundidad de cultivo de poco profunda a moderada.

NOTA: Cuando está en la posición B, la barra de arrastre puede usarse para controlar la velocidad de la cultivadora y la profundidad del funcionamiento. Hay tres ajustes de profundidad disponibles en la posición B.

nPara el cultivo general, retire el conjunto de las ruedas (posición C) para permitir una penetración más profunda de las hojas de aspas en la superficie de cultivo.

10 - Español

Image 44
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceDEJ Iii AE B Screw vis, tornillo E Gasket joint, junta Table of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Refueling Specific Safety RulesService Symbol Name Explanation SymbolsSymbol Signal Meaning Features AssemblyInstalling the Front Handle Installing the HandlebarInstalling the WHEEL/DRAG BAR Assembly OperationFueling and Refueling the Cultivator Oxygenated FuelsApplications STARTING/STOPPING the CultivatorIf Assistance is Required for this Product Preparing a Seed BEDGeneral Cultivating See FiguresAdjustments Using the Cultivator for EdgingAdjusting WHEEL/DRAG BAR Assembly Position Edging TipsMaintenance Adjusting CAMSHAFT-TO-ROCKER ARM Clearance Changing Engine LubricantStoring the Cultivator See Figures 21Troubleshooting Problem Cause RemedyPreparing for USE After Storage High Altitude Engine OperationWarranty Ignition AssyLimited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage English Règles DE Sécurité Générales AVERTISSEMENT Conserver CES Instructions DépannageRègles DE Sécurité Particulières Ravitaillement EN CarburantAura pour conséquences des blessures graves ou mortelles SymbolesSymbole Signal Signification Caractéristiques AssemblageInstallation DE LA Poignée Avant Installation DE Poignée DU GuidonInstallation DE L’ENSEMBLE ROUES/ Guide DE Profondeur UtilisationApprovisionnement EN Carburant Carburants OxygénésApplication Mise EN Marche ET Arrêt DU CultivateurInstaller LES Bordures À Dents EN CAS DE Besoin D’ASSISTANCE Démarrage Avec CE ProduitPréparation DU LIT DE Semis Travail Général DU SOLPour réinstaller les lames dentées du cultivateur RéglagesProfondeur Avis Réglage DE L’ENSEMBLE ROUES/GUIDERemplacement DE LA Bougie EntretienEntretien Général Nettoyage DU Filtre À AIRPARE-ÉTINCELLES Changer LE Lubrifiant À MoteurNettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU Silencieux Remisage DU CultivateurProblème Cause Solution DépannageRéglage DU Ralenti Préparation À L’EMPLOI Après LE RemisageGarantie La figureÉnoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Français Reglas DE Seguridad Generales ¡ADVERTENCIAGuarde Estas Instrucciones ServicioReglas DE Seguridad Específicas Reabastecimiento DE CombustibleSímbolos PeligroAdvertencia PrecauciónCaracterísticas ArmadoFuncionamiento Instalación DEL Mango DelanteroInstalación DE LA Barra DEL Mango Instalación DEL Conjunto DE LAS RuedasAbastecimiento Y Verificación DE Lubricante Combustibles OxigenadosUsos Encendido Y Apagado DE LA CultivadoraCultivo General SI Necesita Asistencia Para EL ­ARRANQUE Este ProductoLA Preparación DE LA Cama DE Semillas Profundidad Consejos AjustesUSO DE LA Cultivadora Para Recortar Bordes Mantenimiento Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador Cómo Guardar DE LA CultivadoraAjuste DE LA Apertura DEL Árbol DE Levas DEL Balancín Vea las figuras 20 aSolución DE Problemas Problema Causa SoluciónAjuste DE LA Marcha Lenta Operación DEL Motor a Altitudes ElevadasGarantía ¿NECDeclaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Notas Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador California PropositionProposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie California Propuesta DE LEY NÚM

RY64400 specifications

The Ryobi RY64400 is a powerful and efficient tool designed for homeowners and DIY enthusiasts alike, primarily focusing on enhancing outdoor lawn care and maintenance. This electric lawn mower combines innovative technology with a user-friendly design, ensuring that users can achieve a pristine lawn without the hassle typically associated with traditional mowers.

One of the most notable features of the RY64400 is its 40V battery-powered system. This eco-friendly power source provides users with the freedom to operate without the constraints of gas or cords, making it ideal for maintaining lawns of various sizes. The 40V lithium-ion battery delivers ample runtime, enabling users to mow for extended periods on a single charge. Additionally, the RY64400 features a convenient battery indicator, allowing users to monitor battery life and plan their mowing sessions effectively.

Another significant characteristic of this mower is its 21-inch cutting deck. This width is perfectly balanced for maneuverability and efficiency, allowing users to cover more ground in less time while still being able to navigate tight spaces and obstacles seamlessly. Moreover, the cutting height is adjustable with five different settings that range from 1.5 inches to 4 inches, ensuring users can achieve their desired grass length for optimal lawn health.

The RY64400 incorporates advanced brushless motor technology, which enhances the mower's overall performance and runtime. This technology reduces maintenance needs while also improving power efficiency, resulting in less noise and lower vibrations for a more comfortable mowing experience.

Additionally, the mower features a 3-in-1 design that allows for mulching, bagging, and side discharge of grass clippings. This versatility not only accommodates various yard care preferences but also promotes healthy lawn growth by returning nutrients back to the soil when mulching.

User convenience is further prioritized with features such as a foldable handle for easy storage and transportation, as well as a lightweight design that makes it easy to maneuver. The RY64400 also includes a push-button start for quick and hassle-free operation, eliminating the problems often associated with traditional pull-start engines.

In conclusion, the Ryobi RY64400 marries power, efficiency, and convenience, making it a standout choice for those seeking a reliable electric lawn mower. With its eco-friendly battery system, innovative technology, and versatile features, maintaining a beautiful lawn has never been easier. Whether one is a seasoned gardener or just starting out, the RY64400 is designed to meet various lawn care needs with ease.