Ryobi RY64400 manuel dutilisation Adjustments, Using the Cultivator for Edging, Edging Tips

Page 14

OPERATION

USING THE CULTIVATOR FOR EDGING

See Figures 13 - 14.

The cultivator will edge along sidewalks, driveways, flowerbeds, curbs, and similar areas.

To install the edging tine:

nRemove all tines and felt washers from the shaft.

NOTE: Keep all removable parts in a secure place as they will be needed when converting back to the cultivating application.

nPlace edging wheel on one side of the tine shaft.

nTo secure the edging wheel, place hitch pin into the hole closest to the gear box.

NOTE: The edging wheel is designed to move along the shaft. It will not lock into a fixed position.

nPlace the tine spacer on the empty side of the tine shaft.

nPlace a felt washer on the tine shaft, then slide to rest against the tine spacer.

nPlace the edging tine onto the the shaft so it rests snuggly against the felt washer.

nTo secure the edging tine place hitch pin into the hole at the end of the shaft.

To reinstall the cultivating tines:

nRemove edging tine, spacer, edging wheel and felt washer.

nIdentify the cultivating tines.

NOTE: The tool has four tines for cultivating — two inner tines stamped B and C, and two outer tines stamped A and D. For correct operation of the unit, the tines must be installed in the correct orientation.

nLean the unit back on its wheels so that the handlebar rests on the ground.

NOTE : The view of the gearbox for tine installation is from the front of the cultivator as shown in Figure 14.

nPlace tine C on the tine shaft to the left of the gear box. The stamped side of the tine should face away from the gear box.

nPlace tine B on the tine shaft to the right of the gear box. The stamped side of the tine should face away from the gear box.

nPlace a felt washer on each side of the tine shaft, and slide to rest against the inner tines.

nPlace the outer tine labeled D on the left side of the tine shaft. The stamped side should face in toward tine C.

nPlace the outer tine labeled A on the right side of the tine shaft. The stamped side should face in toward tine B.

NOTE: When installed correctly, the angled edge of the tines should face the ground.

nTo secure the tines to the tine shaft, insert the hitch pin into the holes located on either side of the tine shaft.

NOTE: The unit will not operate properly if the tines are installed incorrectly. If you notice a problem with the cultivating operation of the unit, check for proper tine positioning.

EDGING TIPS

Cut at a steady pace. If the tine begins to bog down, you are edging too fast; slow your pace. Do not force the tine into ground.

Light contact of the tine against the sidewalk edge, curb, etc., is acceptable and will not damage the cultivator.

Best appearance is obtained when grass is dry. Avoid edging in wet soil or wet grass areas.

ADJUSTMENTS

WARNING:

To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always disconnect the spark plug wire when making adjustments.

ADJUSTING WHEEL/DRAG BAR ASSEMBLY POSITION

See Figures 15 - 17.

The wheel position of the unit is adjustable. Holes on the wheel/drag bar assembly support rod offer different heights to choose from in both the A, B, and C positions.

Switch the wheel/drag bar accessory position to achieve desired depth.

nInstall the wheel/drag bar assembly in position A to trans- port the cultivator to and from the work area.

nThe wheel/drag bar assembly may be installed in position B for shallow to moderate cultivating depth.

NOTE: When in position B, the drag bar may be used to help control the cultivator’s speed and depth of operation. There are three depth adjustments available in position B.

nFor general cultivating, remove the wheel/drag bar as- sembly (position C) or place it in position B to allow deep penetration of the tines into the cultivating surface.

10 - English

Image 14
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceDEJ Iii AE B Screw vis, tornillo E Gasket joint, junta Table of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Refueling Specific Safety RulesService Symbol Name Explanation SymbolsSymbol Signal Meaning Features Assembly Installing the WHEEL/DRAG BAR Assembly Installing the Front Handle Installing the Handlebar OperationApplications Fueling and Refueling the CultivatorOxygenated Fuels STARTING/STOPPING the CultivatorGeneral Cultivating If Assistance is Required for this ProductPreparing a Seed BED See FiguresAdjusting WHEEL/DRAG BAR Assembly Position AdjustmentsUsing the Cultivator for Edging Edging TipsMaintenance Storing the Cultivator Adjusting CAMSHAFT-TO-ROCKER ARM ClearanceChanging Engine Lubricant See Figures 21Preparing for USE After Storage TroubleshootingProblem Cause Remedy High Altitude Engine OperationWarranty Ignition AssyLimited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage English Conserver CES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesAVERTISSEMENT  DépannageRègles DE Sécurité Particulières Ravitaillement EN CarburantAura pour conséquences des blessures graves ou mortelles SymbolesSymbole Signal Signification Caractéristiques AssemblageInstallation DE L’ENSEMBLE ROUES/ Guide DE Profondeur Installation DE LA Poignée AvantInstallation DE Poignée DU Guidon UtilisationApplication Approvisionnement EN CarburantCarburants Oxygénés Mise EN Marche ET Arrêt DU CultivateurPréparation DU LIT DE Semis Installer LES Bordures À DentsEN CAS DE Besoin D’ASSISTANCE Démarrage Avec CE Produit Travail Général DU SOLProfondeur Avis Pour réinstaller les lames dentées du cultivateurRéglages Réglage DE L’ENSEMBLE ROUES/GUIDEEntretien Général Remplacement DE LA BougieEntretien Nettoyage DU Filtre À AIRNettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU Silencieux PARE-ÉTINCELLESChanger LE Lubrifiant À Moteur Remisage DU CultivateurRéglage DU Ralenti Problème Cause SolutionDépannage Préparation À L’EMPLOI Après LE RemisageGarantie La figureÉnoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Français Guarde Estas Instrucciones Reglas DE Seguridad Generales¡ADVERTENCIA ServicioReglas DE Seguridad Específicas Reabastecimiento DE CombustibleAdvertencia SímbolosPeligro PrecauciónCaracterísticas ArmadoInstalación DE LA Barra DEL Mango FuncionamientoInstalación DEL Mango Delantero Instalación DEL Conjunto DE LAS RuedasUsos Abastecimiento Y Verificación DE LubricanteCombustibles Oxigenados Encendido Y Apagado DE LA CultivadoraCultivo General SI Necesita Asistencia Para EL ­ARRANQUE Este ProductoLA Preparación DE LA Cama DE Semillas Profundidad Consejos AjustesUSO DE LA Cultivadora Para Recortar Bordes Mantenimiento Ajuste DE LA Apertura DEL Árbol DE Levas DEL Balancín Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorCómo Guardar DE LA Cultivadora Vea las figuras 20 aAjuste DE LA Marcha Lenta Solución DE ProblemasProblema Causa Solución Operación DEL Motor a Altitudes ElevadasGarantía ¿NECDeclaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Notas Proposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorCalifornia Proposition California Propuesta DE LEY NÚM