Ryobi
RY64400
manuel dutilisation
Notas
Troubleshooting
Install
Symbol Signal Meaning
Symboles
Warranty
Maintenance
Solución DE Problemas
Assembly
Adjustments
Remplacement DE LA Bougie
Page 51
NOTAS
17 - Español
Page 50
Page 52
Image 51
Page 50
Page 52
Contents
Save this Manual for Future Reference
OPERATOR’S Manual
DEJ
Iii
AE B
Screw vis, tornillo E Gasket joint, junta
Introduction
Table of Contents
General Safety Rules
Specific Safety Rules
Service
Refueling
Symbols
Symbol Signal Meaning
Symbol Name Explanation
Assembly
Features
Operation
Installing the Front Handle
Installing the Handlebar
Installing the WHEEL/DRAG BAR Assembly
STARTING/STOPPING the Cultivator
Fueling and Refueling the Cultivator
Oxygenated Fuels
Applications
See Figures
If Assistance is Required for this Product
Preparing a Seed BED
General Cultivating
Edging Tips
Adjustments
Using the Cultivator for Edging
Adjusting WHEEL/DRAG BAR Assembly Position
Maintenance
See Figures 21
Adjusting CAMSHAFT-TO-ROCKER ARM Clearance
Changing Engine Lubricant
Storing the Cultivator
High Altitude Engine Operation
Troubleshooting
Problem Cause Remedy
Preparing for USE After Storage
Ignition Assy
Warranty
Limited Warranty Statement
MANUFACTURER’S Warranty Coverage
English
Dépannage
Règles DE Sécurité Générales
AVERTISSEMENT
Conserver CES Instructions
Ravitaillement EN Carburant
Règles DE Sécurité Particulières
Symboles
Symbole Signal Signification
Aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles
Assemblage
Caractéristiques
Utilisation
Installation DE LA Poignée Avant
Installation DE Poignée DU Guidon
Installation DE L’ENSEMBLE ROUES/ Guide DE Profondeur
Mise EN Marche ET Arrêt DU Cultivateur
Approvisionnement EN Carburant
Carburants Oxygénés
Application
Travail Général DU SOL
Installer LES Bordures À Dents
EN CAS DE Besoin D’ASSISTANCE Démarrage Avec CE Produit
Préparation DU LIT DE Semis
Réglage DE L’ENSEMBLE ROUES/GUIDE
Pour réinstaller les lames dentées du cultivateur
Réglages
Profondeur Avis
Nettoyage DU Filtre À AIR
Remplacement DE LA Bougie
Entretien
Entretien Général
Remisage DU Cultivateur
PARE-ÉTINCELLES
Changer LE Lubrifiant À Moteur
Nettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU Silencieux
Préparation À L’EMPLOI Après LE Remisage
Problème Cause Solution
Dépannage
Réglage DU Ralenti
La figure
Garantie
Énoncé DE LA Garantie Limitée
Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie
Français
Servicio
Reglas DE Seguridad Generales
¡ADVERTENCIA
Guarde Estas Instrucciones
Reabastecimiento DE Combustible
Reglas DE Seguridad Específicas
Precaución
Símbolos
Peligro
Advertencia
Armado
Características
Instalación DEL Conjunto DE LAS Ruedas
Funcionamiento
Instalación DEL Mango Delantero
Instalación DE LA Barra DEL Mango
Encendido Y Apagado DE LA Cultivadora
Abastecimiento Y Verificación DE Lubricante
Combustibles Oxigenados
Usos
SI Necesita Asistencia Para EL ARRANQUE Este Producto
LA Preparación DE LA Cama DE Semillas
Cultivo General
Ajustes
USO DE LA Cultivadora Para Recortar Bordes
Profundidad Consejos
Mantenimiento
Vea las figuras 20 a
Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador
Cómo Guardar DE LA Cultivadora
Ajuste DE LA Apertura DEL Árbol DE Levas DEL Balancín
Operación DEL Motor a Altitudes Elevadas
Solución DE Problemas
Problema Causa Solución
Ajuste DE LA Marcha Lenta
¿NEC
Garantía
Declaración DE LA Garantía Limitada
Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante
Notas
California Propuesta DE LEY NÚM
Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador
California Proposition
Proposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie
Top
Page
Image
Contents