Ryobi RY64400 Utilisation, Installation DE LA Poignée Avant, Installation DE Poignée DU Guidon

Page 26

ASSEMBLAGE

INSTALLATION DE LA POIGNÉE AVANT

Voir la figure 2.

nPlacer l’ensemble poignée tel qu’illustré avec l’étiquette orientée vers le haut.

nAppuyer sur les boutons se trouvant sur la poignée et les insérer dans le cadre. Enfoncer la poignée jusqu’à ce que les boutons s’enclenchent en place.

INSTALLATION DE POIGNÉE DU GUIDON

Voir les figures 3.

nLocaliser les boutons du guidon et boulons.

nPlacer le guidon supérieur sur le guidon inférieur. S’assurer que le câble d’accélérateur et que la gâchette d’accélérateur sont situés du côté droit, tel qu’indiqué.

NOTE : Attention de ne pas coincer le câble d’accélérateur au moment d’installer le guidon.

nAligner la trous dans le pince avec la trous dans le guidon supérieur et la trous dans le guidon inférieur.

nInsérer boulon comme illustré la figure 3.

nVisser le bouton du guidon sur le boulon et le serrer solidement. Répéter l’opération de l’autre côté.

INSTALLATION DE L’ENSEMBLE ROUES/ GUIDE DE PROFONDEUR

Voir les figures 4 - 5.

Utiliser l’ensemble roues/guide de profondeur pour transporter l’unité vers le lieu de travail ou en revenir, ou pour la déplacer pendant le labourage.

Pour installation :

nLocaliser le bouton de réglage de roues/guide de profondeur.

NOTE:Pourinstallerleguidedeprofondeurverslehaut,consulter la figure 4; pour l’installer vers le bas, consulter la figure 5.

nInsérer la tige de support de l’ensemble de roues dans l’ouverture sous le bouton de réglage. Pour positionner les roues en position élevée, insérer la tige dans le premier trou. Pour une position de roue inférieure, insérer la tige dans le deuxième trou.

nInsérer le bouton de réglage de roues/guide de profondeur. Tourner le bouton dans le sens horaire, ce qui bloque l’ensemble de roues en place.

UTILISATION

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Tojours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87, ainsi qu’une protection auditive. Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés pour cet outil. L’utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Tenir les mains, pieds ou toute autre partie du corps ou des vêtements éloignés des dents en rotation ou de toute autre pièce en mouvement. Les dents commencent à tourner vers l’avant dès que la gâchette est appuyée. Les dents continuent de tourner jusqu’à ce que la gâchette soit relâchée. Le contact avec les dents peut causer des blessures graves.

ATTENTION :

Une tentative de démarrage du moteur avant le remplissage en lubrifiant correct entraîne une panne de l’équipement.

AJOUT/VÉRIFICATION DE LUBRIFIANT

Voir la figure 6.

Le lubrifiant moteur a une influence majeure sur la performance du moteur et la durée de service. Cette unité est expédiée avec une bouteille d’huile 20W50 pour faciliter le rodage du moteur. Pour obtenir un rendement optimal en cours de fonctionnement, il est recommandé de continuer d’utiliser de l’huile pour moteur 20W50. Toutefois, ce produit est également compatible avec les huiles SAE 30, 10W30 ou 10W40. Toujours utiliser une lubrifiant moteur à 4 temps conforme ou supérieure aux exigences de service SJ API. Vérifier le niveau d’huile avant chaque utilisation.

NOTE : Des lubrifiants moteur 2 temps non détergentes endommageront le moteur et ne doivent pas être utilisées.

Pour ajouter de l’huile à moteur :

Retirer le bouchon et le joint d’étanchéité se trouvant sur la bouteille d’huile fournie.

Dévisser le capuchon d’huile/la jauge et les retirer.

L’entonnoir d’utilisation, verser tout le contenu de la bouteille d’huile à moteur dans l’orifice de remplissage de l’huile.

Remettre en place le bouchon/jauge d’huile et fermer de façon étanche.

7 - Français

Image 26
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceDEJ Iii AE B Screw vis, tornillo E Gasket joint, junta Table of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Refueling Specific Safety RulesService Symbol Name Explanation SymbolsSymbol Signal Meaning Features AssemblyInstalling the WHEEL/DRAG BAR Assembly Installing the Front HandleInstalling the Handlebar OperationApplications Fueling and Refueling the CultivatorOxygenated Fuels STARTING/STOPPING the CultivatorGeneral Cultivating If Assistance is Required for this ProductPreparing a Seed BED See FiguresAdjusting WHEEL/DRAG BAR Assembly Position AdjustmentsUsing the Cultivator for Edging Edging TipsMaintenance Storing the Cultivator Adjusting CAMSHAFT-TO-ROCKER ARM ClearanceChanging Engine Lubricant See Figures 21Preparing for USE After Storage TroubleshootingProblem Cause Remedy High Altitude Engine OperationWarranty Ignition AssyLimited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage English Conserver CES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesAVERTISSEMENT  DépannageRègles DE Sécurité Particulières Ravitaillement EN CarburantAura pour conséquences des blessures graves ou mortelles SymbolesSymbole Signal Signification Caractéristiques AssemblageInstallation DE L’ENSEMBLE ROUES/ Guide DE Profondeur Installation DE LA Poignée AvantInstallation DE Poignée DU Guidon UtilisationApplication Approvisionnement EN CarburantCarburants Oxygénés Mise EN Marche ET Arrêt DU CultivateurPréparation DU LIT DE Semis Installer LES Bordures À DentsEN CAS DE Besoin D’ASSISTANCE Démarrage Avec CE Produit Travail Général DU SOLProfondeur Avis Pour réinstaller les lames dentées du cultivateurRéglages Réglage DE L’ENSEMBLE ROUES/GUIDEEntretien Général Remplacement DE LA BougieEntretien Nettoyage DU Filtre À AIRNettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU Silencieux PARE-ÉTINCELLESChanger LE Lubrifiant À Moteur Remisage DU CultivateurRéglage DU Ralenti Problème Cause SolutionDépannage Préparation À L’EMPLOI Après LE RemisageGarantie La figureÉnoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Français Guarde Estas Instrucciones Reglas DE Seguridad Generales¡ADVERTENCIA ServicioReglas DE Seguridad Específicas Reabastecimiento DE CombustibleAdvertencia SímbolosPeligro PrecauciónCaracterísticas ArmadoInstalación DE LA Barra DEL Mango FuncionamientoInstalación DEL Mango Delantero Instalación DEL Conjunto DE LAS RuedasUsos Abastecimiento Y Verificación DE LubricanteCombustibles Oxigenados Encendido Y Apagado DE LA CultivadoraCultivo General SI Necesita Asistencia Para EL ­ARRANQUE Este ProductoLA Preparación DE LA Cama DE Semillas Profundidad Consejos AjustesUSO DE LA Cultivadora Para Recortar Bordes Mantenimiento Ajuste DE LA Apertura DEL Árbol DE Levas DEL Balancín Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorCómo Guardar DE LA Cultivadora Vea las figuras 20 aAjuste DE LA Marcha Lenta Solución DE ProblemasProblema Causa Solución Operación DEL Motor a Altitudes ElevadasGarantía ¿NECDeclaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Notas Proposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorCalifornia Proposition California Propuesta DE LEY NÚM

RY64400 specifications

The Ryobi RY64400 is a powerful and efficient tool designed for homeowners and DIY enthusiasts alike, primarily focusing on enhancing outdoor lawn care and maintenance. This electric lawn mower combines innovative technology with a user-friendly design, ensuring that users can achieve a pristine lawn without the hassle typically associated with traditional mowers.

One of the most notable features of the RY64400 is its 40V battery-powered system. This eco-friendly power source provides users with the freedom to operate without the constraints of gas or cords, making it ideal for maintaining lawns of various sizes. The 40V lithium-ion battery delivers ample runtime, enabling users to mow for extended periods on a single charge. Additionally, the RY64400 features a convenient battery indicator, allowing users to monitor battery life and plan their mowing sessions effectively.

Another significant characteristic of this mower is its 21-inch cutting deck. This width is perfectly balanced for maneuverability and efficiency, allowing users to cover more ground in less time while still being able to navigate tight spaces and obstacles seamlessly. Moreover, the cutting height is adjustable with five different settings that range from 1.5 inches to 4 inches, ensuring users can achieve their desired grass length for optimal lawn health.

The RY64400 incorporates advanced brushless motor technology, which enhances the mower's overall performance and runtime. This technology reduces maintenance needs while also improving power efficiency, resulting in less noise and lower vibrations for a more comfortable mowing experience.

Additionally, the mower features a 3-in-1 design that allows for mulching, bagging, and side discharge of grass clippings. This versatility not only accommodates various yard care preferences but also promotes healthy lawn growth by returning nutrients back to the soil when mulching.

User convenience is further prioritized with features such as a foldable handle for easy storage and transportation, as well as a lightweight design that makes it easy to maneuver. The RY64400 also includes a push-button start for quick and hassle-free operation, eliminating the problems often associated with traditional pull-start engines.

In conclusion, the Ryobi RY64400 marries power, efficiency, and convenience, making it a standout choice for those seeking a reliable electric lawn mower. With its eco-friendly battery system, innovative technology, and versatile features, maintaining a beautiful lawn has never been easier. Whether one is a seasoned gardener or just starting out, the RY64400 is designed to meet various lawn care needs with ease.