Ryobi RY64400 manuel dutilisation Mantenimiento

Page 45

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto.

ADVERTENCIA:

Cuando utilice este producto, póngase siempre gafas de seguridad con protección lateral. Si la operación genera mucho polvo, también póngase una mascarilla contra el polvo.

ADVERTENCIA:

Antes de inspeccionar, limpiar o dar servicio a la máquina, desconecte el cordón de corriente y espere a que se detengan todas las piezas móviles. El incumplimiento de cualquiera de estas instrucciones puede causar lesiones serias.

MANTENIMIENTO GENERAL

Antes de cada uso, inspeccione el producto completo para hallar piezas dañadas, sueltas o faltantes como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los sujetadores y tapas y no utilice este producto hasta que todas las piezas dañadas o faltantes sean reemplazadas. Llame al 1-800-860-4050 o comuníquese con un centro de servicio autorizado para obtener asistencia.

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

ADVERTENCIA:

No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.

Solamente las piezas mostradas en la lista de piezas pueden ser reparadas o cambiadas por el consumidor. Todas piezas restantes

deben ser reemplazadas en un centro de servicio autorizado.

LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE

Vea la figura 17.

Cambie el filtro de aire según señala el calendario de mantenimiento.

Para limpiar el filtro de aire:

nPresione el pestillo ubicado debajo de la tapa del filtro de aire. A continuación, levante la tapa de las orejetas de fijación y retírela de la unidad.

nRetire el filtro de aire.

nEnjuague el filtro con agua limpia.

nOprima suavemente el filtro hasta quitar el exceso de agua.

nAplique una capa delgada de aceite de motor al elemento de filtro de espuma, luego escúrrala.

nVuelva a instalar el filtro.

NOTA: Asegúrese de que el filtro esté asentado correctamente en el interior de la tapa. Si se instala de forma incorrecta el filtro el polvo entra en el motor y causa un rápido desgaste del mismo.

nVuelva a instalar la tapa del filtro de aire y asegúrese de que las orejetas queden fijas en la unidad y que los orificios de la tapa del filtro de aire estén alineados.

nPara asegurarla, presione la tapa del filtro de aire hasta que el pestillo de la parte inferior de la tapa quede fijo en su lugar.

NOTA:  Para un mejor rendimiento, el filtro de aire debe ser reemplazada una vez cada año.

TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE

ADVERTENCIA:

Revise la herramienta para ver si tiene fugas de combustible. Una tapa del tanque de combustible con fugas constituye un riesgo de incendio y debe reemplazarse inmediatamente. Si encuentra fugas, corrija el problema antes de utilizar la herramienta. De lo contrario puede producirse un incendio, con el consiguiente riesgo de lesiones serias.

La tapa del tanque de combustible contiene un filtro que no necesita mantenimiento y una válvula de retención. Un filtro de combustible obstruido puede causar un desempeño deficiente del motor. Si mejora el desempeño al aflojar la tapa del tanque de combustible, es posible que esté defectuosa la válvula de retención o quizá esté obstruido el filtro. Reemplace la tapa del tanque de combustible si es necesario.

REEMPLAZO DE LA BUJÍA

Vea la figura 18.

La cultivadora requiere una bujía Champion RY4C con una separación interelectródica de 0,63 mm (0.025 pulg.). Utilice un repuesto idéntico y cámbielo anualmente.

nQuite los tornillos de la parte superior de la carcasa del motor. Esto permitirá que la carcasa del motor quede descubierta como se muestra en la figura 18.

nRetire la funda de la bujía.

nAfloje la bujía; para ello, gírela hacia la izquierda con una llave de cubo.

nRetire la bujía.

nEnrosque la nueva bujía con la mano, girándola hacia la derecha.

nApriétela con una llave de cubo a 19,2 N·m (170 lb·-pulg) como mínimo, y a 21,5 N·m (190 lb-·pulg) como máximo. No efectúe un apriete excesivo

nAsegure la carcasa del motor en su lugar y regrese el tornillo. Asegúrese de que la carcasa esté estable..

PRECAUCIÓN :

Tenga cuidado de no cruzar el hilo de la bujía. Cruz roscando dañará seriamente el producto.

PARACHISPAS

Es necesario limpiar o reemplazar el parachispas cada 50 horas o anualmente para asegurarse del buen funcionamiento de la unidad. Los parachispas pueden estar instalados en diferentes posiciones dependiendo del modelo del cual se trate. Comuníquese con el establecimiento de servicio más cercano para confirmar la ubicación del parachispas para su modelo específico.

CAMBIO DEL LUBRICANTE PARA MOTOR

Vea la figura 19.

Para lograr un desempeño óptimo, el lubricante para motor debe cambiarse cada 25 horas de uso.

11 - Español

Image 45
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualDEJ Iii AE B Screw vis, tornillo E Gasket joint, junta Introduction Table of ContentsGeneral Safety Rules Specific Safety Rules ServiceRefueling Symbols Symbol Signal MeaningSymbol Name Explanation Assembly FeaturesInstalling the Handlebar Installing the Front HandleInstalling the WHEEL/DRAG BAR Assembly OperationOxygenated Fuels Fueling and Refueling the CultivatorApplications STARTING/STOPPING the CultivatorPreparing a Seed BED If Assistance is Required for this ProductGeneral Cultivating See FiguresUsing the Cultivator for Edging AdjustmentsAdjusting WHEEL/DRAG BAR Assembly Position Edging TipsMaintenance Changing Engine Lubricant Adjusting CAMSHAFT-TO-ROCKER ARM ClearanceStoring the Cultivator See Figures 21Problem Cause Remedy TroubleshootingPreparing for USE After Storage High Altitude Engine OperationIgnition Assy WarrantyLimited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage English AVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité GénéralesConserver CES Instructions DépannageRavitaillement EN Carburant Règles DE Sécurité ParticulièresSymboles Symbole Signal SignificationAura pour conséquences des blessures graves ou mortelles Assemblage CaractéristiquesInstallation DE Poignée DU Guidon Installation DE LA Poignée AvantInstallation DE L’ENSEMBLE ROUES/ Guide DE Profondeur UtilisationCarburants Oxygénés Approvisionnement EN CarburantApplication Mise EN Marche ET Arrêt DU CultivateurEN CAS DE Besoin D’ASSISTANCE Démarrage Avec CE Produit Installer LES Bordures À DentsPréparation DU LIT DE Semis Travail Général DU SOLRéglages Pour réinstaller les lames dentées du cultivateurProfondeur Avis Réglage DE L’ENSEMBLE ROUES/GUIDEEntretien Remplacement DE LA BougieEntretien Général Nettoyage DU Filtre À AIRChanger LE Lubrifiant À Moteur PARE-ÉTINCELLESNettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU Silencieux Remisage DU CultivateurDépannage Problème Cause SolutionRéglage DU Ralenti Préparation À L’EMPLOI Après LE RemisageLa figure GarantieÉnoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Français ¡ADVERTENCIA Reglas DE Seguridad GeneralesGuarde Estas Instrucciones ServicioReabastecimiento DE Combustible Reglas DE Seguridad EspecíficasPeligro SímbolosAdvertencia PrecauciónArmado CaracterísticasInstalación DEL Mango Delantero FuncionamientoInstalación DE LA Barra DEL Mango Instalación DEL Conjunto DE LAS RuedasCombustibles Oxigenados Abastecimiento Y Verificación DE LubricanteUsos Encendido Y Apagado DE LA CultivadoraSI Necesita Asistencia Para EL ­ARRANQUE Este Producto LA Preparación DE LA Cama DE SemillasCultivo General Ajustes USO DE LA Cultivadora Para Recortar BordesProfundidad Consejos Mantenimiento Cómo Guardar DE LA Cultivadora Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorAjuste DE LA Apertura DEL Árbol DE Levas DEL Balancín Vea las figuras 20 aProblema Causa Solución Solución DE ProblemasAjuste DE LA Marcha Lenta Operación DEL Motor a Altitudes Elevadas¿NEC GarantíaDeclaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Notas California Proposition Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorProposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie California Propuesta DE LEY NÚM

RY64400 specifications

The Ryobi RY64400 is a powerful and efficient tool designed for homeowners and DIY enthusiasts alike, primarily focusing on enhancing outdoor lawn care and maintenance. This electric lawn mower combines innovative technology with a user-friendly design, ensuring that users can achieve a pristine lawn without the hassle typically associated with traditional mowers.

One of the most notable features of the RY64400 is its 40V battery-powered system. This eco-friendly power source provides users with the freedom to operate without the constraints of gas or cords, making it ideal for maintaining lawns of various sizes. The 40V lithium-ion battery delivers ample runtime, enabling users to mow for extended periods on a single charge. Additionally, the RY64400 features a convenient battery indicator, allowing users to monitor battery life and plan their mowing sessions effectively.

Another significant characteristic of this mower is its 21-inch cutting deck. This width is perfectly balanced for maneuverability and efficiency, allowing users to cover more ground in less time while still being able to navigate tight spaces and obstacles seamlessly. Moreover, the cutting height is adjustable with five different settings that range from 1.5 inches to 4 inches, ensuring users can achieve their desired grass length for optimal lawn health.

The RY64400 incorporates advanced brushless motor technology, which enhances the mower's overall performance and runtime. This technology reduces maintenance needs while also improving power efficiency, resulting in less noise and lower vibrations for a more comfortable mowing experience.

Additionally, the mower features a 3-in-1 design that allows for mulching, bagging, and side discharge of grass clippings. This versatility not only accommodates various yard care preferences but also promotes healthy lawn growth by returning nutrients back to the soil when mulching.

User convenience is further prioritized with features such as a foldable handle for easy storage and transportation, as well as a lightweight design that makes it easy to maneuver. The RY64400 also includes a push-button start for quick and hassle-free operation, eliminating the problems often associated with traditional pull-start engines.

In conclusion, the Ryobi RY64400 marries power, efficiency, and convenience, making it a standout choice for those seeking a reliable electric lawn mower. With its eco-friendly battery system, innovative technology, and versatile features, maintaining a beautiful lawn has never been easier. Whether one is a seasoned gardener or just starting out, the RY64400 is designed to meet various lawn care needs with ease.