Ryobi RY64400 EN CAS DE Besoin D’ASSISTANCE Démarrage Avec CE Produit, Travail Général DU SOL

Page 28

UTILISATION

nMettre le volet de départ en position HALF CHOKE (demi étranglement).

nTirer sur le cordon du lanceur jusqu’à ce que le moteur démarre. Ne pas tirer le cordon plus de six (6) fois.

NOTE : Si le moteur ne démarre pas, mettre le volet de départ sur FULL CHOKE (complètement ouvert) et répéter les étapes.

nLaisser le moteur tourner pendant 10 secondes et mettre le levier du volet de départ en position RUN (marche).

nSe déplacer vers l’arrière de l’unité et appuyer sur la gâchette d’accélérateur pour accélérer.

Démarrage d’un moteur chaud :

Appuyer lentement 10 fois sur la poire d’amorçage.

Mettre le levier du volet de départ en position RUN (marche).

Tirer sur la poignée du démarreur jusqu’à ce que le moteur démarres. Ne pas presser la commande d’accélérateur pour faire démarrer d’un moteur chaud.

Pour arrêt :

nPour arrêter le moteur, mettre le commutateur STOP dans la position d’arrêt «O».

EN CAS DE BESOIN D’ASSISTANCE DÉMARRAGE AVEC CE PRODUIT :

Ne pas le retourner au magasin de détail où il a été acheté. Pour toute question, appeler notre service après-vente.

Pour toute assistance, appeler le : 1-800-860-4050

PRÉPARATION DU LIT DE SEMIS

Voir la figure 11.

AVERTISSEMENT :

Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie avant installation ou retrait l’assemblée de roue ou au moment d’installer ou de retirer les lames dentées.

Le cultivateur peut être utilisé pour travailler la terre à jardin et préparer un lit de semis. Bien planifier pour laisser assez de place entre les rangées de semence pour le travail de la terre par l’équipement une fois les plantes poussées.

nUne fois l’ensemble roues/guide de profondeur installé en position. Faire rouler l’équipement jusqu`à la zone de travail.

nPour le sarclage général, retirer ou régler l’ensemble roues/ guide de profondeur en suivant les directives de RÉGLAGE DE L’ENSEMBLE ROUES/GUIDE, voir la page 10.

nLa l’ensemble roues/guide de profondeur peut être installée à deux positions différentes. La hauteur appropriée de la l’ensemble roues/guide de profondeur varie selon le type de terrain à sarcler et les conditions de la terre au moment du sarclage. Régler la position de l’ensemble roues/guide de profondeur en suivant les directives de RÉGLAGE DE

L’ENSEMBLE ROUES/GUIDE.

nDémarrer le moteur.

nSe tenir derrière l’outil avec les roues de sarclage sur le sol et la zone de travail propre et dépourvue d’obstructions.

nEngager complètement le gâchette d’accélérateur pour commencer la rotation des dents.

NOTE :  Si l’équipement avance trop rapidement et que les roues sont en position B avec la barre de recouvrement installée (voir la figure 15), appuyer sur le guidon pour laisser la barre de recouvrement pénétrer dans la terre et ralentir le mouvement en avant de l’équipement. Les dents en rotation permettent de tirer l’équipement en avant, donc choisir des vitesses inférieures et une profondeur faible lors de l’apprentissage de l’utilisation de l’équipement et lors du travail de terrain dur, accidenté ou irrégulier.

nToujours utiliser le cultivateur à plein régime lors du travail du sol.

NOTE : Il peut s’avérer nécessaire de passer plusieurs fois sur le même chemin pour obtenir la profondeur désirée. Ne pas essayer de creuser trop profondément lors de la première passe. Si l’équipement saute ou fait une embardée, laisser l’équipement avancer légèrement plus vite ou installer l’accessoire d’ensemble de roues.

Pour creuser plus profondément, soulever le guidon. Appliquer une pression vers le bas sur le guidon pour cultiver moins profondément

Si l’équipement reste à creuser en un point, essayer de basculer l’équipement d’un côté sur l’autre pour le remettre en mouvement.

Si la terre est très dure, arroser plusieurs jours avant de travailler le sol.

Éviter de travailler la terre mouillée ou humide. Attendre un ou deux jours après une forte pluie que la terre sèche.

TRAVAIL GÉNÉRAL DU SOL

Voir la figure 12.

Gratter le sol sur moins de 51 mm (2 po) de profondeur permet de perturber les mauvaises herbes et d’aérer le sol sans endommager les racines de plantes avoisinantes. Cela doit être effectué souvent pour que les mauvaises herbes ne se développent pas et ne s’emmêlent dans les dents de l’équipement.

Les deux lames dentées extérieures peuvent être retirées de l’équipement pour permettre une largeur de travail du sol plus étroite.

Dépose des deux lames extérieures :

nDéconnecter le fil de bougie.

nRetirer les goupilles de sûreté des trous aux extrémités de l’arbre de lames.

nRetirer les lames dentées extérieures et les rondelles de feutre de l’arbre de lames.

nPositionner les goupilles de sûreté dans les trous exposés lors de la dépose des rondelles de feutre.

NOTE : L’équipement ne fonctionne pas correctement si les lames ne sont pas installées correctement. En cas de problème d’utilisation de l’équipement de t ravail du sol, vérifier le bon positionnement des lames.

INSTALLER LES BORDURES À DENTS

Voir la figure 13.

Cultivateur tailler rapidement les bordures d’allées, de trottoirs, massifs de fleurs et autres endroits similaires.

Pour installer les bordures à dents :

nRetirer toutes les dents et les rondelles de feutre de l’arbre.

NOTE : Garder toutes les pièces amovibles dans un endroit sûr, puisque celles-ci seront requises pour reconvertir le produit à sa fonction de cultivateur d’origine.

9 - Français

Image 28
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceDEJ Iii AE B Screw vis, tornillo E Gasket joint, junta Table of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Service Specific Safety RulesRefueling Symbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name Explanation Features AssemblyInstalling the Front Handle Installing the HandlebarInstalling the WHEEL/DRAG BAR Assembly OperationFueling and Refueling the Cultivator Oxygenated FuelsApplications STARTING/STOPPING the CultivatorIf Assistance is Required for this Product Preparing a Seed BEDGeneral Cultivating See FiguresAdjustments Using the Cultivator for EdgingAdjusting WHEEL/DRAG BAR Assembly Position Edging TipsMaintenance Adjusting CAMSHAFT-TO-ROCKER ARM Clearance Changing Engine LubricantStoring the Cultivator See Figures 21Troubleshooting Problem Cause RemedyPreparing for USE After Storage High Altitude Engine OperationWarranty Ignition AssyLimited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage English Règles DE Sécurité Générales AVERTISSEMENT Conserver CES Instructions DépannageRègles DE Sécurité Particulières Ravitaillement EN CarburantSymbole Signal Signification SymbolesAura pour conséquences des blessures graves ou mortelles Caractéristiques AssemblageInstallation DE LA Poignée Avant Installation DE Poignée DU GuidonInstallation DE L’ENSEMBLE ROUES/ Guide DE Profondeur UtilisationApprovisionnement EN Carburant Carburants OxygénésApplication Mise EN Marche ET Arrêt DU CultivateurInstaller LES Bordures À Dents EN CAS DE Besoin D’ASSISTANCE Démarrage Avec CE ProduitPréparation DU LIT DE Semis Travail Général DU SOLPour réinstaller les lames dentées du cultivateur RéglagesProfondeur Avis Réglage DE L’ENSEMBLE ROUES/GUIDERemplacement DE LA Bougie EntretienEntretien Général Nettoyage DU Filtre À AIRPARE-ÉTINCELLES Changer LE Lubrifiant À MoteurNettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU Silencieux Remisage DU CultivateurProblème Cause Solution DépannageRéglage DU Ralenti Préparation À L’EMPLOI Après LE RemisageGarantie La figureÉnoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Français Reglas DE Seguridad Generales ¡ADVERTENCIAGuarde Estas Instrucciones ServicioReglas DE Seguridad Específicas Reabastecimiento DE CombustibleSímbolos PeligroAdvertencia PrecauciónCaracterísticas ArmadoFuncionamiento Instalación DEL Mango DelanteroInstalación DE LA Barra DEL Mango Instalación DEL Conjunto DE LAS RuedasAbastecimiento Y Verificación DE Lubricante Combustibles OxigenadosUsos Encendido Y Apagado DE LA CultivadoraLA Preparación DE LA Cama DE Semillas SI Necesita Asistencia Para EL ­ARRANQUE Este ProductoCultivo General USO DE LA Cultivadora Para Recortar Bordes AjustesProfundidad Consejos Mantenimiento Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador Cómo Guardar DE LA CultivadoraAjuste DE LA Apertura DEL Árbol DE Levas DEL Balancín Vea las figuras 20 aSolución DE Problemas Problema Causa SoluciónAjuste DE LA Marcha Lenta Operación DEL Motor a Altitudes ElevadasGarantía ¿NECDeclaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Notas Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador California PropositionProposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie California Propuesta DE LEY NÚM

RY64400 specifications

The Ryobi RY64400 is a powerful and efficient tool designed for homeowners and DIY enthusiasts alike, primarily focusing on enhancing outdoor lawn care and maintenance. This electric lawn mower combines innovative technology with a user-friendly design, ensuring that users can achieve a pristine lawn without the hassle typically associated with traditional mowers.

One of the most notable features of the RY64400 is its 40V battery-powered system. This eco-friendly power source provides users with the freedom to operate without the constraints of gas or cords, making it ideal for maintaining lawns of various sizes. The 40V lithium-ion battery delivers ample runtime, enabling users to mow for extended periods on a single charge. Additionally, the RY64400 features a convenient battery indicator, allowing users to monitor battery life and plan their mowing sessions effectively.

Another significant characteristic of this mower is its 21-inch cutting deck. This width is perfectly balanced for maneuverability and efficiency, allowing users to cover more ground in less time while still being able to navigate tight spaces and obstacles seamlessly. Moreover, the cutting height is adjustable with five different settings that range from 1.5 inches to 4 inches, ensuring users can achieve their desired grass length for optimal lawn health.

The RY64400 incorporates advanced brushless motor technology, which enhances the mower's overall performance and runtime. This technology reduces maintenance needs while also improving power efficiency, resulting in less noise and lower vibrations for a more comfortable mowing experience.

Additionally, the mower features a 3-in-1 design that allows for mulching, bagging, and side discharge of grass clippings. This versatility not only accommodates various yard care preferences but also promotes healthy lawn growth by returning nutrients back to the soil when mulching.

User convenience is further prioritized with features such as a foldable handle for easy storage and transportation, as well as a lightweight design that makes it easy to maneuver. The RY64400 also includes a push-button start for quick and hassle-free operation, eliminating the problems often associated with traditional pull-start engines.

In conclusion, the Ryobi RY64400 marries power, efficiency, and convenience, making it a standout choice for those seeking a reliable electric lawn mower. With its eco-friendly battery system, innovative technology, and versatile features, maintaining a beautiful lawn has never been easier. Whether one is a seasoned gardener or just starting out, the RY64400 is designed to meet various lawn care needs with ease.