Hughes WARP7 manual Important Safety Instructions

Page 2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

BEFORE CONNECTING, READ INSTRUCTIONS

Read all of these instructions!

Save these instructions for later use!

Follow all warnings and instructions marked on the product!

Do not use this product near water, i.e. bathtub, sink, swimming pool, wet basement, etc.

Do not place this product on an unstable cart, stand or table. The product may fall, causing serious damage to the product or to persons!

Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are provided for ventila- tion; to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, these openings must not be blocked or covered. This product should not be placed in a built-in installation unless proper ventilation is provided.

This product should not be placed near a source of heat such as a stove, radiator, or another heat producing amplifier.

Use only the supplied power supply or power cord. If you are not sure of the type of power available, consult your dealer or local power company.

Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate this product where persons will walk on the cord.

Never break off the ground pin on the power supply cord.

Power supply cords should always be handled carefully. Periodically check cords for cuts or sign of stress, especially at the plug and the point where the cord exits the unit.

The power supply cord should be unplugged when the unit is to be unused for long periods of time.

If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provided.

This product should be used only with a cart or stand that is recommended by Hughes & Kettner.

Never push objects of any kind into this product through cabinet slots as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in risk of fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.

Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage points or other risks. Refer all servicing to qualified service personnel.

Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:

When the power cord or plug is damaged or frayed.

If liquid has been spilled into the product.

If the product has been exposed to rain or water.

If the product does not operate normally when the operating instructions are followed.

If the product has been dropped or the cabinet has been damaged.

If the product exhibits a distinct change in performance, indicating a need of service!

Adjust only these controls that are covered by the operating instructions since improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to normal operation.

Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss.

Individuals vary considerably in susceptibility to noise induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time. The U.S. Government´s Occupational Safety and Health Adminis- tration (OSHA) has specified the following permissible noise level exposures:

Duration Per Day In Hours

Sound LeveldBA, Slow Response

 

8

90

 

6

92

 

4

95

 

3

97

 

2

100

 

11/2

102

 

1

105

 

1/2

110

 

1/4 or less

115

According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss.

Ear plug protectors in the ear canals or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss if exposure is in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as this amplifi- cation system be protected by hearing protectors while this unit is in operation.

Fuses: For continued protection against risk of fire, replace fuses only with the same type and ratings.

TO PREVENT THE RISK OF FIRE AND SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO MOISTURE OR RAIN. DO NOT OPEN CASE; NO USER SERVICE-ABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE!

BITTE VOR GEBRAUCH LESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!

Das Gerät wurde von Hughes & Kettner gemäss IEC 60065 gebaut und hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Hinweise und die Warnvermerke beachten, die in der Bedienungsanleitung enthalten sind. Das Gerät ent- spricht der Schutzklasse I (schutzgeerdet).

DIE SICHERHEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND LEISTUNG DES GERÄTES WIRD VON HUGHES & KETTNER NUR DANN GEWÄHRLEISTET, WENN:

Montage, Erweiterung, Neueinstellung, Änderungen oder Reparaturen von Hughes & Kettner oder von dazu ermächtigten Personen ausgeführt werden.

die elektrische Installation des betreffenden Raumes den Anforderungen von IEC (ANSI)- Festlegungen entspricht.

das Gerät in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wird.

WARNUNG:

Wenn Abdeckungen geöffnet oder Gehäuseteile entfernt werden, ausser wenn dies von Hand möglich ist, können Teile freigelegt werden, die Spannung führen.

Wenn ein Öffnen des Gerätes erforderlich ist, muss das Gerät von allen Spannungs- quellen getrennt sein. Berücksichtigen Sie dies vor dem Abgleich, vor einer Wartung, vor einer Instandsetzung und vor einem Austausch von Teilen.

Ein Abgleich, eine Wartung oder eine Reparatur am geöffneten Gerät unter Spannung darf nur durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft (nach VBG 4) geschehen, die mit den verbundenen Gefahren vertraut ist.

Lautsprecher-Ausgänge, die mit dem IEC 417/5036-Zeichen (Abb.1, s.unten) versehen sind können berührungsgefährliche Spannungen führen. Deshalb vor dem Einschalten des Gerätes Verbindung nur mit dem vom Hersteller empfohlenen Anschlusskabel zum Lautsprecher herstellen.

Alle Stecker an Verbindungskabeln müssen mit dem Gehäuse verschraubt oder verriegelt sein, sofern möglich.

Es dürfen nur Sicherungen vom angegebenen Typ und der angegebenen Nennstromstärke als Ersatz verwendet werden.

Eine Verwendung von geflickten Sicherungen oder Kurzschliessen des Halters ist unzuläs- sig.

Niemals die Schutzleiterverbindung unterbrechen.

Oberflächen, die mit dem „HOT“-Zeichen (Abb.2, s.unten) versehen sind, Rückwände oder Abdeckungen mit Kühlschlitzen, Kühlkörper und deren Abdeckungen, sowie Röhren und deren Abdeckungen können im Betrieb erhöhte Temperaturen annehmen und soll- ten deshalb nicht berührt werden.

Hohe Lautstärkepegel können dauernde Gehörschäden verursachen. Vermeiden Sie deshalb die direkte Nähe von Lautsprechern, die mit hohen Pegeln betrieben werden. Verwenden Sie einen Gehörschutz bei dauernder Einwirkung hoher Pegel.

NETZANSCHLUSS:

Das Gerät ist für Dauerbetrieb ausgelegt.

Die eingestellte Betriebsspannung muss mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmen.

Achtung: Der Netzschalter des Gerätes muss in 0 - Position stehen, wenn das Netzkabel angeschlossen wird.

Der Anschluss an das Stromnetz erfolgt mit dem mitgelieferten Netzteil oder Netzkabel.

Netzteil: Eine beschädigte Anschlussleitung kann nicht ersetzt werden. Das Netzteil darf nicht mehr betrieben werden.

Vermeiden Sie einen Anschluss an das Stromnetz in Verteilerdosen zusammen mit vielen anderen Stromverbrauchern.

Die Steckdose für die Stromversorgung muss nahe am Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.

AUFSTELLUNGSORT:

Das Gerät sollte nur auf einer sauberen, waagerechten Arbeitsfläche stehen.

Das Gerät darf während des Betriebs keinen Erschütterungen ausgesetzt sein.

Feuchtigkeit und Staub sind nach Möglichkeit fernzuhalten.

Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser, Badewanne, Waschbecken, Küchenspüle, Nassraum, Swimmingpool oder feuchten Räumen betrieben werden. Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände -Vase, Gläser, Flaschen etc. auf das Gerät stellen.

Sorgen Sie für ausreichende Belüftung der Geräte.

Eventuelle Ventilationsöffnungen dürfen niemals blockiert oder abgedeckt werden. Das Gerät muss mindestens 20 cm von Wänden entfernt aufgestellt werden. Das Gerät darf nur dann in ein Rack eingebaut werden, wenn für ausreichende Ventilation gesorgt ist und die Einbauanweisungen des Herstellers eingehalten werden.

Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung sowie die unmittelbare Nähe von Heizkörpern und Heizstrahlern oder ähnlicher Geräte.

Wenn das Gerät plötzlich von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, kann sich im Geräteinnern Kondensfeuchtigkeit bilden. Dies ist insbesondere bei Röhrengeräten zu beachten. Vor dem Einschalten solange warten bis das Gerät Raumtemperatur angenom- men hat.

Zubehör: Das Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer, Dreifuß, Untersatz oder Tisch stellen. Wenn das Gerät herunterfällt, kann es Personenschäden verursachen und selbst beschädigt werden. Verwenden Sie das Gerät nur mit einem vom Hersteller emp- fohlenen oder zusammen mit dem Gerät verkauften Wagen, Rack, Ständer, Dreifuß oder Untersatz. Bei der Aufstellung des Gerätes müssen die Anweisungen des Herstellers befolgt und muss das vom Hersteller empfohlene Aufstellzubehör verwendet werden. Eine Kombination aus Gerät und Gestell muss vorsichtigt bewegt werden. Plötzliches Anhalten, übermässige Kraftanwendung und ungleichmässige Böden können das Umkippen der Kombination aus Gerät und Gestell bewirken.

Zusatzvorrichtungen: Verwenden Sie niemals Zusatzvorrichtungen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden, weil dadurch Unfälle verursacht werden können

Zum Schutz des Gerätes bei Gewitter oder wenn es längere Zeit nicht beaufsichtigt oder benutzt wird, sollte der Netzstecker gezogen werden. Dies verhindert Schäden am Gerät aufgrund von Blitzschlag und Spannungsstössen im Wechselstromnetz.

2

Abb.1

Abb.2

Image 2
Contents Manual Important Safety Instructions Important Advice on Safety Importanti Avvertimenti DI Sicurezza HERE’S Wishing YOU Lots of Success FUN with the Tone of Your Warp CleanChannels of the Warp Connections and Control Features Selecting Channels Rear PanelOperating the Warp Warp 7 and FX DevicesWarp 7 and Mixing Consoles HOW to Connect AN EffectorWarp 7 and Auxiliary Poweramps FX Send Technical SpecificationsInput FX ReturnViel Erfolg UND Spass AM Tone MIT Deinem Warp InhaltDIE Kanäle DES Warp Footswitch Anschlüsse UND BedienelementeDAS Anwählen DER Kanäle RückseiteBedienung DES Warp DER Warp 7 MIT EffektgerätenDER Warp 7 MIT Zusätzlicher Endstufe Wartung UND ServiceAnschluss DES Effektgerätes DER Warp 7 AM MischpultFX-RETURN Technische DatenFX-SEND Allgemeine DatenSommaire Avant LA Mise EN FonctionLES Canaux DU Warp Raccordements ET Éléments DE Commande LE Choix DES Canaux Commande DU WarpFace Arrière Réglages Standard ET Câblage LE Warp 7TM ET LES Unités DeffetsLE Warp 7TM Avec UN Étage DE Puissance Supplémentaire Entretien ET MaintenanceDépistage DES Pannes LE Warp 7TM À LA Table DE MixageCaractéristiques Techniques Indice Prima DI Utilizzare LO StrumentoCanali DEL Warp Caratteristiche DEI Jack E DEI Controlli WitchSelezionare I Canali Pannello PosterioreUtilizzare IL Warp IL Warp 7 E I Processori EffettiIL WARP7 CON Addizionale Sezione Finale DI Potenza Ricerca E Soluzione DEI ProblemiPER Collegare UN Processore Effetti Caratteristiche Tecniche Caratteristiche GeneraliSolución DE PROBLEMAS/ Diagnóstico ContenidoLOS Canales DEL Warp Conexiones Y Elementos DE Mando Manejo DEL Warp Configuración Estándar / CableadoParte Posterior LA Selección DE LOS CanalesEL Warp 7 CON Etapa Final Adicional Mantenimiento Y ServicioConexión DEL Aparato DE Efectos EL Warp 7 EN EL Pupitre DE MezclaDatos Técnicos Datos GeneralesHughes & Kettner Warp 7TM Australia Macedonia