Hughes WARP7 manual LES Canaux DU Warp, Clean

Page 18

WARP 7 - MANUAL

1.0 LES CANAUX DU WARP 7™

En quoi le concept de circuit du WARP 7TM est-il différent ?

En fait, il se distingue par deux propriétés remarquables :

1)Le préampli est optimisé en fonction du signal et de la réponse harmonique des guitares « detuned ». Le WARP 7TM se sent seulement à l'aise là où d'autres amplis jettent l’éponge. « Detuned », voilà ce qu'il préfère. Par conséquent, n'hésitez pas à lui en donner !

2)Le WARP 7TM est doté de deux canaux on ne peut plus différents : Ultra-clean et High Gain. Nous vous devons peut-être une petite explication :

CLEAN:

Le canal CLEAN produit un son incisif qui décoiffe. Le signal reste clair sur presque toute la plage de puissance sonore et ne génère un léger crunch qu'à fond. Le summum ? Très simple : vous pouvez greffer sur le son les effets les plus fous et les plus tordus ; il ne sera jamais éclipsé par le reste du groupe, mais restera toujours aussi clair. Enfin, les effets cool du type Vibe, Roto et Trémolo, dont vous gratifient les grands groupes, seront aussi « dans vos cordes ».

WARP:

ATTENTION ! C'est ici que bat le cœur agressif du WARP 7TM. Ce canal produit un rugissement High Gain qui vous rappellera immanquablement vos CD favoris. Pour décrire la distorsion, rien de tel qu'un bon RRrrrrrrrr qui gronde. Selon le réglage, ce canal vous emportera aux rythmes brutaux du New Metal ou aux coups de tonnerre du Death ou du Gothic, mais il se sentira aussi à l'aise dans le style Post Grunge ou Alternative. Le poten- tiomètre de Présence garantit toujours le réglage fin approprié pour les médiums supérieurs. Un exemple : Gain presque à fond, basses claires, médiums et aigus sur « 12 heures », Presence sur « 11 heures » et vous obtenez un son « Bizkit ». OK, vous avez maintenant une bonne idée du son de base du WARP 7TM. Mais il est clair que les différents raccords, commutateurs et potentiomètres recèlent un véritable trésor de la Technology of Tone. Nous vous invitons à les passer en revue :

18

Image 18
Contents Manual Important Safety Instructions Important Advice on Safety Importanti Avvertimenti DI Sicurezza HERE’S Wishing YOU Lots of Success FUN with the Tone of Your Clean Channels of the WarpWarp Connections and Control Features Selecting Channels Rear PanelOperating the Warp Warp 7 and FX DevicesHOW to Connect AN Effector Warp 7 and Auxiliary PowerampsWarp 7 and Mixing Consoles FX Send Technical SpecificationsInput FX ReturnViel Erfolg UND Spass AM Tone MIT Deinem Warp InhaltDIE Kanäle DES Warp Footswitch Anschlüsse UND BedienelementeDAS Anwählen DER Kanäle RückseiteBedienung DES Warp DER Warp 7 MIT EffektgerätenDER Warp 7 MIT Zusätzlicher Endstufe Wartung UND ServiceAnschluss DES Effektgerätes DER Warp 7 AM MischpultFX-RETURN Technische DatenFX-SEND Allgemeine DatenSommaire Avant LA Mise EN FonctionLES Canaux DU Warp Raccordements ET Éléments DE Commande LE Choix DES Canaux Commande DU WarpFace Arrière Réglages Standard ET Câblage LE Warp 7TM ET LES Unités DeffetsLE Warp 7TM Avec UN Étage DE Puissance Supplémentaire Entretien ET MaintenanceDépistage DES Pannes LE Warp 7TM À LA Table DE MixageCaractéristiques Techniques Indice Prima DI Utilizzare LO StrumentoCanali DEL Warp Caratteristiche DEI Jack E DEI Controlli WitchSelezionare I Canali Pannello PosterioreUtilizzare IL Warp IL Warp 7 E I Processori EffettiRicerca E Soluzione DEI Problemi PER Collegare UN Processore EffettiIL WARP7 CON Addizionale Sezione Finale DI Potenza Caratteristiche Tecniche Caratteristiche GeneraliSolución DE PROBLEMAS/ Diagnóstico ContenidoLOS Canales DEL Warp Conexiones Y Elementos DE Mando Manejo DEL Warp Configuración Estándar / CableadoParte Posterior LA Selección DE LOS CanalesEL Warp 7 CON Etapa Final Adicional Mantenimiento Y ServicioConexión DEL Aparato DE Efectos EL Warp 7 EN EL Pupitre DE MezclaDatos Técnicos Datos GeneralesHughes & Kettner Warp 7TM Australia Macedonia