Hughes WARP7 manual Caractéristiques Techniques

Page 22

WARP 7 - MANUAL

6.2Le WARP 7TM est câblé correctement, mais aucun son n'est audible :

Un ou plusieurs potentiomètres GAIN ou MASTER sont sur 0. Tournez le ou les boutons de réglage.

Le câble de la guitare est peut-être défectueux. Essayez avec un autre câble.

Un court-circuit dans le branchement du haut- parleur a fait déclencher un des fusibles internes. Vérifiez l'absence de court-circuit dans les branchements et appelez un technicien du service après-vente pour remplacer le fusible.

6.3Il est impossible de passer d'un canal à l'autre au moyen d'un pédalier externe :

Le pédalier n'est pas raccordé correctement.

Vérifiez que le pédalier raccordé correspond bien au type de pédalier requis. Nous recommandons le pédalier FS-1 de la liste des options Hughes & Kettner®.

6.4L'utilisation de la prise FX-SEND / FX-RETURN provoque un ronflement :

Un champ électrique/magnétique alternatif provoque des interférences sur la ligne. Utilisez un câble de meilleure qualité et essayez de réduire les interférences en posant la ligne de façon adéquate. Si vous n'obtenez pas de résultat, utilisez une boîte à entrée numérique.

La mise à la terre des appareils connectés crée une boucle de ronflement. Au moins une con- nexion doit être isolée électriquement par une boîte à entrée numérique ou un transformateur. ATTENTION : ne supprimez en aucun cas les conducteurs de protection des appareils !!!

6.5Lors du branchement d'une unité d'effets, le signal est tout à fait distordu (même en son Clean) :

L'entrée de l'unité d'effets est surmodulée. Baissez la sensibilité d'entrée («Input» ou «Gain») sur l'unité d'effets.

6.6Le signal de sortie est manifestement trop bas lors du branchement d'une unité d'effets :

L'unité d'effets est mal équilibrée à sa sortie. Augmentez « Output » sur l'unité d'effets.

7.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Section préampli :

 

INPUT :

-10 dB/1 mégohms

FX-SEND :

+6 dBV/270 ohms

FX-RETURN :

0 dB/220 ohms

Étage de puissance :

Étage de puissance à semi-conducteurs

«CURRENT FEEDBACK » Puissance de sortie :

100 watts RMS à 4 ohms (2x12" combo et head)

80 watts RMS à 4 ohms (1x12" combo)

Sortie pour casque : 100 mW à 4 – 600 ohms

Réponse harmonique : 20 Hz - 30 KHz

Combos :

Celestion“ Hot 100 à 1x12" et 2x12"

Enceinte acoustique : 4 x CELESTION RockDriver Junior, 12", 200 watts RMS à 8 ohms

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES : Tension du réseau :

230 V~ (modèle européen)

117 V~ (modèle nord-américain)

100 V~ (modèle japonais)

Consommation d'énergie maximale : 175 VA à 4 ohms Fusible réseau :

T 500 mA

(modèle 230 V)

T 1000 mA

(modèle 117 V)

T 1000 mA

(modèle 100 V)

Fusibles internes :

2 x T2A

Dimensions :

 

Combo 1x12" :

590 x 500 x 320

Combo 2x12" :

654 x 565 x 330

Head :

610 x 235 x 255 mm (l x h x p)

Enceinte acoustique :

765 x 825 x 345 mm (l x h x p)

Poids :

 

Combo 1x12" :

20 kg

Combo 2x12" :

26 kg

Head :

9 kg

Enceinte acoustique : 38 kg

22

Image 22
Contents Manual Important Safety Instructions Important Advice on Safety Importanti Avvertimenti DI Sicurezza HERE’S Wishing YOU Lots of Success FUN with the Tone of Your Channels of the Warp CleanWarp Connections and Control Features Selecting Channels Rear PanelOperating the Warp Warp 7 and FX DevicesWarp 7 and Auxiliary Poweramps HOW to Connect AN EffectorWarp 7 and Mixing Consoles FX Send Technical SpecificationsInput FX ReturnViel Erfolg UND Spass AM Tone MIT Deinem Warp InhaltDIE Kanäle DES Warp Footswitch Anschlüsse UND BedienelementeDAS Anwählen DER Kanäle RückseiteBedienung DES Warp DER Warp 7 MIT EffektgerätenDER Warp 7 MIT Zusätzlicher Endstufe Wartung UND ServiceAnschluss DES Effektgerätes DER Warp 7 AM MischpultFX-RETURN Technische DatenFX-SEND Allgemeine DatenSommaire Avant LA Mise EN FonctionLES Canaux DU Warp Raccordements ET Éléments DE Commande LE Choix DES Canaux Commande DU WarpFace Arrière Réglages Standard ET Câblage LE Warp 7TM ET LES Unités DeffetsLE Warp 7TM Avec UN Étage DE Puissance Supplémentaire Entretien ET MaintenanceDépistage DES Pannes LE Warp 7TM À LA Table DE MixageCaractéristiques Techniques Indice Prima DI Utilizzare LO StrumentoCanali DEL Warp Caratteristiche DEI Jack E DEI Controlli WitchSelezionare I Canali Pannello PosterioreUtilizzare IL Warp IL Warp 7 E I Processori EffettiPER Collegare UN Processore Effetti Ricerca E Soluzione DEI ProblemiIL WARP7 CON Addizionale Sezione Finale DI Potenza Caratteristiche Tecniche Caratteristiche GeneraliSolución DE PROBLEMAS/ Diagnóstico ContenidoLOS Canales DEL Warp Conexiones Y Elementos DE Mando Manejo DEL Warp Configuración Estándar / CableadoParte Posterior LA Selección DE LOS CanalesEL Warp 7 CON Etapa Final Adicional Mantenimiento Y ServicioConexión DEL Aparato DE Efectos EL Warp 7 EN EL Pupitre DE MezclaDatos Técnicos Datos GeneralesHughes & Kettner Warp 7TM Australia Macedonia