Hughes WARP7 manual Raccordements ET Éléments DE Commande

Page 19

WARP 7 MANUAL

2.0 RACCORDEMENTS ET ÉLÉMENTS DE COMMANDE

INPUT : prise pour guitare. La sensibilité d'entrée est telle qu'elle supporte également les guitares à fort output. Ne craignez pas de pousser l'ampli dans ses derniers retranchements, il est absolument inébranlable.

CLEAN VOLUME : réglage du volume du canal CLEAN. Même à fond, le son ne subit pratique- ment pas de distorsions. Les autres musiciens du groupe auront tout intérêt à prévoir des boules Quiès pour la prochaine répétition.

BASS, MID, TREBLE : réglage de sonorité à trois bandes pour le canal CLEAN. Comme nous l'avons déjà expliqué, ce canal possède une agressivité suffisante pour s'imposer, quels que soient les effets utilisés. Si vous n'êtes pas un fana des effets, nous vous conseillons de mettre le potentiomètre BASS presque à fond et le poten- tiomètre TREBLE sur « 12 heures ». Le potentiomètre MID vous permet alors d'adapter le son à votre guitare et à votre jeu.

DEL JAUNE WARP : la DEL s'allume pour indiquer que le canal CLEAN est actif.

CHANNEL SELECT : commutation entre les canaux CLEAN et WARP. Le canal WARP est actif quand il est enfoncé.

DEL ROUGE WARP : la DEL rouge s'allume pour indiquer que le canal WARP est actif.

WARP GAIN : contrôle du taux de surmodulation (la distorsion, le facteur RRrrrrrr) du canal WARP. C'est ici que se trouve la centrale de commuta-

tion de l'agressivité. Sur les premiers niveaux de réglage, le son génère un énorme boum, qui s'amplifie lorsqu’on augmente le réglage.

WARP MASTER : régulation du volume sonore du canal WARP par rapport au canal CLEAN. Si votre objectif est de percer les tympans de tous les autres membres du groupe, c'est assurément la fonction à utiliser. Soyons sérieux : le WARP 7TM est un ampli diablement puissant et vos oreilles sont des organes sensoriels sensibles. Réglez le volume dans des limites raisonnables !

BASS, MID, TREBLE : réglage de sonorité à trois bandes pour le canal WARP. Pour un exemple de réglage, reportez-vous à la section 2.0 (description du canal WARP).

PRÉSENCE : réglage fin pour les médiums supérieurs (1 100 – 1 800 Hz), qui confère son caractère typique au son. Le son est plus ou moins agressif selon le réglage. Après quelques tâtonne- ments, vous découvrirez rapidement le son des plus grands.

FX-SEND : si vous comptez utiliser une unité d'effets, reliez son entrée à cette prise (pour plus d’informations à ce sujet, consultez la section 4.2). En outre, vous pouvez aussi brancher un étage de puissance supplémentaire (voir la section 4.3) ou un RED BOX® afin d'acheminer les signaux à la table de mixage (pour de plus d’informations à ce sujet, consultez la section 4.4).

FX-RETURN : reliez la sortie de l'unité d'effets à cette prise.

FRANÇAIS

19

Image 19
Contents Manual Important Safety Instructions Important Advice on Safety Importanti Avvertimenti DI Sicurezza HERE’S Wishing YOU Lots of Success FUN with the Tone of Your Channels of the Warp CleanWarp Connections and Control Features Warp 7 and FX Devices Rear PanelOperating the Warp Selecting ChannelsWarp 7 and Auxiliary Poweramps HOW to Connect AN EffectorWarp 7 and Mixing Consoles FX Return Technical SpecificationsInput FX SendInhalt Viel Erfolg UND Spass AM Tone MIT Deinem WarpDIE Kanäle DES Warp Anschlüsse UND Bedienelemente FootswitchDER Warp 7 MIT Effektgeräten RückseiteBedienung DES Warp DAS Anwählen DER KanäleDER Warp 7 AM Mischpult Wartung UND ServiceAnschluss DES Effektgerätes DER Warp 7 MIT Zusätzlicher EndstufeAllgemeine Daten Technische DatenFX-SEND FX-RETURNAvant LA Mise EN Fonction SommaireLES Canaux DU Warp Raccordements ET Éléments DE Commande LE Warp 7TM ET LES Unités Deffets Commande DU WarpFace Arrière Réglages Standard ET Câblage LE Choix DES CanauxLE Warp 7TM À LA Table DE Mixage Entretien ET MaintenanceDépistage DES Pannes LE Warp 7TM Avec UN Étage DE Puissance SupplémentaireCaractéristiques Techniques Prima DI Utilizzare LO Strumento IndiceCanali DEL Warp Witch Caratteristiche DEI Jack E DEI ControlliIL Warp 7 E I Processori Effetti Pannello PosterioreUtilizzare IL Warp Selezionare I CanaliPER Collegare UN Processore Effetti Ricerca E Soluzione DEI ProblemiIL WARP7 CON Addizionale Sezione Finale DI Potenza Caratteristiche Generali Caratteristiche TecnicheContenido Solución DE PROBLEMAS/ DiagnósticoLOS Canales DEL Warp Conexiones Y Elementos DE Mando LA Selección DE LOS Canales Configuración Estándar / CableadoParte Posterior Manejo DEL WarpEL Warp 7 EN EL Pupitre DE Mezcla Mantenimiento Y ServicioConexión DEL Aparato DE Efectos EL Warp 7 CON Etapa Final AdicionalDatos Generales Datos TécnicosHughes & Kettner Warp 7TM Australia Macedonia