Porter-Cable D20498, 919.329150 owner manual Riesgo DE Inhalación Peligro Para LA Respiración

Page 28

LEER Y ENTENDER TODAS LAS ADVERTENCIAS ANTES

DE INTENTAR OPERAR EL GENERADOR

RIESGO DE LESIONES PERSONALES Y DAÑOS A LA

PROPIEDAD AL TRANSPORTAR EL GENERADOR

RIESGO

¿QUÉ PUEDE SUCEDER?

¿CÓMO EVITARLO?

 

 

 

Incendio, Inhalación, Daños a las

Las fugas o derrames de los envases de

Si la unidad está equipada con una

Superficies del Vehículo

combustible o aceite pueden generar

válvula de cierre de combustible, mover

 

riesgos de incendio o a la respiración,

la válvula a la posición de “OFF”

 

lesiones personales serias o muerte. Las

(Cerrado) cuando se transporte para

 

fugas o derrames de combustible o aceite

evitar fugas de combustible. Si el

 

dañarán la alfombra, la pintura y otras su-

generador no estuviese equipado con

 

perficies de los vehículos o remolques.

una válvula de cierre de combustible,

 

 

drenar el combustible del tanque antes

 

 

de transportar la unidad. Transportar

 

 

combutible únicamente en envases

 

 

aprobados por OSHA. Al transportar el

 

 

generador, siempre colocar una

 

 

alfombrilla protectora para evitar daños

 

 

al vehículo por las fugas. Retirar el

 

 

generador del vehículo inmediatamente

 

 

después de arribar al lugar de destino.

 

 

 

RIESGO DE INHALACIÓN

PELIGRO PARA LA RESPIRACIÓN

RIESGO

¿QUÉ PUEDE SUCEDER?

¿CÓMO EVITARLO?

 

 

 

Los motores a gasolina producen

Respirar los gases del escape puede

Operar el generador en un área limpia,

gases tóxicos de escape de monóxido

causar daños serios o muerte.

seca y bien ventilada. Evitar las áreas

de carbono.

 

cerradas como los garajes, sótanos,

 

 

bodegas, etc. que puedan carecer de

 

 

renovación de aire. Nunca operar la

 

 

unidad en lugares ocupados por seres

 

 

humanos ni animales. Mantener a las

 

 

mascotas y niños alejados del área de

 

 

operación.

 

 

 

D20498 Rev. 0 6/9/00

6 — SP

Image 28
Contents Owners Manual Table of Contents Safety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsHazard What could Happen HOW to Prevent IT Risk of Electrocution and FireRisk of Electrocution and Fire cont’d Indoors or in ANY Confined Or wall. do not Operate UnitArea Risk of Breathing Inhalation Hazard Use a U.L. listed voltage surge Protector will void the warranty onYour generator Risk of HOT Surfaces Assembly Carton ContentsTools Needed for Assembly Installation of BatteryRemove Generator from Carton SolenoidInstalling Wheel KIT Important See Caution on page 10 before assembling batteryNegative Battery Cable Connection Star Washer Grounding the GeneratorEngine OFF/RUN/START SWITCH- Used to start and stop engine OperationKnow Your Generator ReceptaclesGenerator Capacity LOW OIL ShutdownExtension Cord Connecting Generator To Main Electrical Supply Before Starting EngineAdding Engine Oil GasolineStopping Engine Connecting Electrical LoadsFor recoil start Maintenance Generator MaintenanceEngine Maintenance Customer Responsibilities TableClean Guard/Muffler Service Air CleanerClean and Replace Spark Plug To service air cleaner follow these stepsService Adjustments StorageTroubleshooting Guide Problem Cause CorrectionENG ENG Parts Direct Manual DEL Operador Tabla DE Contenidos Acuerdo DE MantenimientoResponsabilidades DEL Cliente Garantía Limitada DE UN AÑO Para Sears DE Alta GeneradorDefiniciones DE Normas DE Seguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadConservar Estas Instrucciones Riesgo DE Incendio Y ElectrocuciónContinuación EN Áreas Confinadas Riesgo DE Inhalación Peligro Para LA Respiración Sobretensiones aprobado por U.L Etc. No usar un protector contraInvalidará la garantía del generador Riesgo DE Piezas Movibles Riesgo AL LevantarContenido DE LA Caja EnsamblajeCaja DE Partes Desembalaje DEL Generador Herramientas Necesarias Para EL EnsamblajeInstalación Típica DE LA Batería Instalación DE LAS Ruedas Conexión DEL Generador a TierraArandela dentada Conexión del cable negativo de la batería Operación Familiarizarse CON EL GeneradorTomacorrientes Tanque DE Combustible Capacidad de 26.5LDispositivo DE Apagado POR Poco Aceite Capacidad DEL GeneradorToma DE Electricidad DEL Generador Cordones de extensiónAntes DE Arrancar EL Motor Para Arrancar EL MotorConexión del Generador al Suministro Eléctrico Principal Relleno de aceite al motorConexión DE Artefactos Eléctricos Parando EL MotorPara el retroceso del arranque Mantenimiento Cartilla DE Responsabilidades DEL ClienteRecomendaciones Generales Mantenimiento DEL GeneradorMantenimiento del Filtro de Aire Limpieza del Protector/MofleLimpieza Y Cambio DE Bujía Regulaciones O Ajustes DE Servicio AlmacenajeCarburador GobernadorGuía Para Diagnóstico DE Problemas Problema Causa CorrecciónResponsabilidades DEL Propietario Durante LA Garantía Nota ImportanteGarantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones LAS Piezas Relacionadas CON LAS Emisiones IncluyenPartsDirect