Porter-Cable D20498, 919.329150 Operación, Familiarizarse CON EL Generador, Tomacorrientes

Page 34

OPERACIÓN

FAMILIARIZARSE CON EL GENERADOR

Leer este Manual de Operación y las pautas de seguridad antes de cooperar en regenerador. Comparar esta ilustración con su generador para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y regulaciones o ajustes. Conservar este manual para referencia futura.

TAPA DE COMBUSTIBLE

TANQUE DE

 

COMBUSTIBLE

TOMACORRIENTES DE

120 VOLTIOS

TOMACORRIENTE DE

240 VOLTIOS

INTERRUPTORES

DE CIRCUITO

INTERRUPTOR ARRANQUE/

ENCENIDO/APAGADO DEL

MOTOR

TANQUE DE COMBUSTIBLE: Capacidad de 26.5L

(7 Gal. US)

CONTROL DE CHOKE: Palanquita que se usa para arrancar el motor cuando está frío.

INTERRUPTOR ARRANQUE/ENCENIDO/APAGADO DEL MOTOR: Para seleccionar la modalidad de arranque manual del motor y para parar el motor.

TOMA DE ACEITE DEL MOTOR: Lugar por donde el motor se rellena de aceite.

INTERRUPTOR DE CIRCUITO: Cada tomacorriente tiene un interruptor de circuito para proteger el generador contra sobrecargas.

LOS TOMACORRIENTES DE 120 VOLTIOS suministran 2750 wats de corriente eléctrica cada uno, o una combinación de 5500 wats en el lado de 120 voltios para operaciones.Protegido por interruptores de circuito.

TOMACORRIENTE DE 240 VOLTIOS CON SEGURO GIRATORIO: Suministra 5500 wats de corriente eléctrica para operaciones. Protegido por interruptores de circuito.

FILTRO DE AIRE: Incluye el elemento del filtro y un prefiltro de espuma que limita la cantidad de tierra que ingresa al motor.

CONTROL DE

CHOKE

FILTRO DE AIRE

TOMA DE ACEITE

DEL MOTOR

TOMACORRIENTES

El generador está equipado con dos tomacorrientes de 120 voltios y un tomacorriente de 240 voltios con seguro giratorio.

La unidad también está equipada con interruptores de circuito para proteger el generador contra sobrecargas eléctricas. Si un interruptor se abre, desconecte todas las cargas eléctricas de los tomacorrientes, permita que el interruptor se enfríe y después presione el botón del interruptor para reposicionarlo.

D20498 Rev. 0 6/9/00

12 — SP

Image 34
Contents Owners Manual Table of Contents Hazard What could Happen HOW to Prevent IT Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Risk of Electrocution and FireRisk of Electrocution and Fire cont’d Indoors or in ANY Confined Or wall. do not Operate UnitArea Risk of Breathing Inhalation Hazard Use a U.L. listed voltage surge Protector will void the warranty onYour generator Risk of HOT Surfaces Assembly Carton ContentsRemove Generator from Carton Tools Needed for AssemblyInstallation of Battery SolenoidNegative Battery Cable Connection Star Washer Installing Wheel KITImportant See Caution on page 10 before assembling battery Grounding the GeneratorKnow Your Generator Engine OFF/RUN/START SWITCH- Used to start and stop engineOperation ReceptaclesGenerator Capacity LOW OIL ShutdownExtension Cord Adding Engine Oil Connecting Generator To Main Electrical SupplyBefore Starting Engine GasolineStopping Engine Connecting Electrical LoadsFor recoil start Engine Maintenance MaintenanceGenerator Maintenance Customer Responsibilities TableClean and Replace Spark Plug Clean Guard/MufflerService Air Cleaner To service air cleaner follow these stepsService Adjustments StorageTroubleshooting Guide Problem Cause CorrectionENG ENG Parts Direct Manual DEL Operador Responsabilidades DEL Cliente Tabla DE ContenidosAcuerdo DE Mantenimiento Garantía Limitada DE UN AÑO Para Sears DE Alta GeneradorConservar Estas Instrucciones Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Riesgo DE Incendio Y ElectrocuciónContinuación EN Áreas Confinadas Riesgo DE Inhalación Peligro Para LA Respiración Sobretensiones aprobado por U.L Etc. No usar un protector contraInvalidará la garantía del generador Riesgo DE Piezas Movibles Riesgo AL LevantarContenido DE LA Caja EnsamblajeCaja DE Partes Desembalaje DEL Generador Herramientas Necesarias Para EL EnsamblajeInstalación Típica DE LA Batería Instalación DE LAS Ruedas Conexión DEL Generador a TierraArandela dentada Conexión del cable negativo de la batería Tomacorrientes OperaciónFamiliarizarse CON EL Generador Tanque DE Combustible Capacidad de 26.5LToma DE Electricidad DEL Generador Dispositivo DE Apagado POR Poco AceiteCapacidad DEL Generador Cordones de extensiónConexión del Generador al Suministro Eléctrico Principal Antes DE Arrancar EL MotorPara Arrancar EL Motor Relleno de aceite al motorConexión DE Artefactos Eléctricos Parando EL MotorPara el retroceso del arranque Recomendaciones Generales MantenimientoCartilla DE Responsabilidades DEL Cliente Mantenimiento DEL GeneradorMantenimiento del Filtro de Aire Limpieza del Protector/MofleLimpieza Y Cambio DE Bujía Carburador Regulaciones O Ajustes DE ServicioAlmacenaje GobernadorGuía Para Diagnóstico DE Problemas Problema Causa CorrecciónResponsabilidades DEL Propietario Durante LA Garantía Nota ImportanteGarantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones LAS Piezas Relacionadas CON LAS Emisiones IncluyenPartsDirect