Porter-Cable 919.329150, D20498 Limpieza del Protector/Mofle, Mantenimiento del Filtro de Aire

Page 39

Reinstalar el tapón de drenaje. Cerciorarse que quede firmemente ajustado.

Llenar el cárter con aceite nuevo del tipo apropiado (ver la sección Relleno de Aceite al Motor) hasta la marca "FULL" (Lleno) en la varilla medidora. Siempre revisar el nivel de aceite con la varilla antes de agregar más aceite.

Reinstalar la tapa o tapón de relleno y ajustarla firmemente.

ACEITE

LLENO

Limpieza del Protector/Mofle

No limpiarlo con un chorro fuerte de agua porque el agua puede contaminar el sistema de combustible. Para evitarle daños al motor por recalentamiento, después de cada uso limpiarlo a mano con un cepillo o paño.

Antes de arrancar el motor, limpiar el área del mofle para eliminar cualquier residuo combustible.

LIMPIAR

Mantenimiento del Filtro de Aire

NOTA: Para limpiar el filtro no usar solventes de petróleo como kerosene porque podría dañar el cartucho. No usar aire presurizado porque dañará el cartucho.

Para darle mantenimiento al filtro de aire seguir estos pasos:

Desenroscar la tuerca mariposa. Sacar la tapa y el cartucho del filtro de aire.

Sacar el filtro de la tapa.

Para darle servicio al cartucho, limpiarlo golpeándolo levemente contra una superficie plana. No aceitar el cartucho, cambiarlo si estuviese sucio o dañado.

Cambiar el cartucho del filtro de aire. Colocar la tapa sobre el cartucho, ajustar la tuerca con los dedos y luego girarla una vuelta completa más.

FILTRO DE PAPEL

TAPA

 

BASE

TUERCA

MARIPOSA

 

LIMPIAR

LIMPIEZA Y CAMBIO DE BUJÍA

Inspeccionar la bujía una vez al año o cada 100 horas de operación.

Limpiar la zona alrededor de la bujía.

Sacar la bujía e inspeccionarla.

Cambiar la bujía si el electrodo estuviese picado o quemado, o si la porcelana estuviese rajada. Reemplazar con una bujía de encendido con resistencia Champion RJ17LM.

Revisar la luz del electrodo con un calibrador de láminas y calibrarla a 0,30 si fuese necesario.

Instalar la bujía y ajustarla en forma segura.

.030" (0.76MM)

CALIBRADOR DE LÁMINAS

RESISTENCIA

17 — SP

D20498 Rev. 0 6/9/00

Image 39
Contents Owners Manual Table of Contents Risk of Electrocution and Fire Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Hazard What could Happen HOW to Prevent ITRisk of Electrocution and Fire cont’d Or wall. do not Operate Unit Indoors or in ANY ConfinedArea Risk of Breathing Inhalation Hazard Protector will void the warranty on Use a U.L. listed voltage surgeYour generator Risk of HOT Surfaces Carton Contents AssemblySolenoid Tools Needed for AssemblyInstallation of Battery Remove Generator from CartonGrounding the Generator Installing Wheel KITImportant See Caution on page 10 before assembling battery Negative Battery Cable Connection Star WasherReceptacles Engine OFF/RUN/START SWITCH- Used to start and stop engineOperation Know Your GeneratorLOW OIL Shutdown Generator CapacityExtension Cord Gasoline Connecting Generator To Main Electrical SupplyBefore Starting Engine Adding Engine OilConnecting Electrical Loads Stopping EngineFor recoil start Customer Responsibilities Table MaintenanceGenerator Maintenance Engine MaintenanceTo service air cleaner follow these steps Clean Guard/MufflerService Air Cleaner Clean and Replace Spark PlugStorage Service AdjustmentsProblem Cause Correction Troubleshooting GuideENG ENG Parts Direct Manual DEL Operador Garantía Limitada DE UN AÑO Para Sears DE Alta Generador Tabla DE ContenidosAcuerdo DE Mantenimiento Responsabilidades DEL ClienteRiesgo DE Incendio Y Electrocución Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Conservar Estas InstruccionesContinuación EN Áreas Confinadas Riesgo DE Inhalación Peligro Para LA Respiración Etc. No usar un protector contra Sobretensiones aprobado por U.LInvalidará la garantía del generador Riesgo AL Levantar Riesgo DE Piezas MoviblesEnsamblaje Contenido DE LA CajaCaja DE Partes Herramientas Necesarias Para EL Ensamblaje Desembalaje DEL GeneradorInstalación Típica DE LA Batería Conexión DEL Generador a Tierra Instalación DE LAS RuedasArandela dentada Conexión del cable negativo de la batería Tanque DE Combustible Capacidad de 26.5L OperaciónFamiliarizarse CON EL Generador TomacorrientesCordones de extensión Dispositivo DE Apagado POR Poco AceiteCapacidad DEL Generador Toma DE Electricidad DEL GeneradorRelleno de aceite al motor Antes DE Arrancar EL MotorPara Arrancar EL Motor Conexión del Generador al Suministro Eléctrico PrincipalParando EL Motor Conexión DE Artefactos EléctricosPara el retroceso del arranque Mantenimiento DEL Generador MantenimientoCartilla DE Responsabilidades DEL Cliente Recomendaciones GeneralesLimpieza del Protector/Mofle Mantenimiento del Filtro de AireLimpieza Y Cambio DE Bujía Gobernador Regulaciones O Ajustes DE ServicioAlmacenaje CarburadorProblema Causa Corrección Guía Para Diagnóstico DE ProblemasNota Importante Responsabilidades DEL Propietario Durante LA GarantíaLAS Piezas Relacionadas CON LAS Emisiones Incluyen Garantía DEL Sistema DE Control DE EmisionesPartsDirect