Remington EL-8: 107624-01, EL-8: 107624-02, EL-8: 107625-01, EL-8: 107625-02, EL-8: 111174-01

Page 29

USO DE LA SIERRA

ELÉCTRICA

(continuaci—n)

Tronco apoyado en un extremo

1.Haga el primer corte del lado inferior del tronco (vea la Figura 16). Utilice la parte superior de la barra de gu’a para realizar este corte. Atraviese 1/3 del di‡metro del tronco. Este corte impedir‡ la producci—n de astillas en esta secci—n al completarse el corte.

2.Haga el segundo corte directamente encima del primero. Corte hacia abajo hasta unir ambos cortes. Este corte impedir‡ que la barra de gu’a y la cadena queden atrapadas por la presi—n del tronco.

Tronco apoyado sobre ambos extremos

1.Haga el primer corte del lado superior del tronco (vea la Figura 17). Atraviese 1/3 del di‡metro del tronco. Este corte impedir‡ la producci—n de astillas en esta secci—n al completarse el corte.

2.Haga el segundo corte directamente debajo del primero. Utilice la parte superior de la barra de gu’a para realizar este corte. Corte hacia arriba hasta unir ambos cortes. Este corte impedir‡ que la barra de gu’a y la cadena queden atrapadas por la presi—n del tronco.

PODA DE UN çRBOL

ADVERTENCIA: Evite los contragolpes. ƒstos pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. Para evitar el riesgo de contragolpes, lea la secci—n Contragolpes en las p‡ginas 5 y 6.

ADVERTENCIA: No utilice la sierra elŽctrica mientras se encuentre

¥arriba de un ‡rbol;

¥sobre una escalera o cualquier otra superficie inestable;

¥en cualquier posici—n inc—moda. Puede perder el control de la sierra y provocar graves lesiones.

ADVERTENCIA: No corte ramas que se encuentren a una altura mayor que la de sus hombros.

PRECAUCIîN: Si las condiciones del trabajo exceden sus capacidades, busque asistencia profesional.

Podar un ‡rbol es el proceso de cortar ramas de un ‡rbol con vida. Asegœrese de contar con una pisada firme. Mantenga los pies separados y distribuya su peso sobre ambos pies en forma equilibraa. Para podar un ‡rbol, siga estos pasos:

1.Haga el primer corte a quince cent’metros del tronco del ‡rbol, del lado inferior de la rama. Utilice el lado superior de la barra de gu’a para realizar este corte. Atraviese la rama hasta llegar a 1/3 de su di‡metro. (vea la Figura 18).

2.Despl‡cese entre cinco y diez cent’metros hacia el extremo de la rama. Haga el segundo corte desde la parte superior de al misma. Atraviese la rama completamente hasta cortarla.

3.Haga el tercer corte tan cerca del tronco como sea posible, del lado inferior de la rama. Utilice la parte superior de la barra de gu’a. Atraviese la rama hasta alcanzar 1/3 de su di‡metro.

4.Haga el cuarto corte directamente encima del tercero. Corte hacia abajo hasta unirse al tercer corte. De esta manera conseguir‡ retirar la base de la rama.

LIMPIEZA Y

MANTENIMIENTO

AVISO: A continuaci—n encontrar‡ instruccionesparalarealizaci—ndetareas de servicio en su sierra elŽctrica. Toda tarea de servicio que no se encuentre incluida a continuaci—n debe realizarse en un centro de servicios autorizado.

LIMPIEZA DEL CABEZAL

ADVERTENCIA: Desenchufe la si- erra elŽctrica antes de realizar tareas de servicio en ella. Un shock elŽctrico o el contacto de su cuerpo con la cadena en movimiento pueden provocarle graves lesiones y aun la muerte.

ADVERTENCIA: Los bordes de corte de la cadena son afilados. Utilice guantes de protecci—n al manipular la cadena.

ADVERTENCIA: Al limpiar el cabezal,

¥no sumerja la sierra en l’quido alguno;

¥no utilice productos que contengan amon’aco, cloro o elementos abrasivos;

¥no utilice solventes limpiadores clorinados, tetracloruro de carbono, querosŽn o gasolina.

Continúa

107705

29

www.desatech.com

Image 29
Contents Listed Manual Para EL Usuario Manuel D’UTILISATION ET D’ENTRETIENBefore Operating SAW Important Safety InformationWhile Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Maintenance and Storage of Chain SAW Kickback Safety Devices On This SawSaw Maintenance and Kickback Safety Antes DE Utilizar LA Sierra Información Importante DE Seguridad¥ in a dry place LEA Todas LAS InstruccionesContragolpes AL Utilizar LA SierraLleve la sierra elŽctrica de un lugar a otro ¥ con el dedo fuera del gatilloCuide de su sierra elŽctrica ¥ Nunca la exponga a la lluvia Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesMantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra ELƒCTRICA Avant Dõutiliser LA TRON‚ONNEUSE Consignes DE Sécurité ImportantesPendant Lutilisation DE LA TRON‚ONNEUSE ¥ lorsquon est pressŽSuite Entretien ET Remisage DE LA TRON‚ONNEUSE ReculEntretien de la trononneuse et protection contre le recul ¥ Garder vis et Žcrous bien serrŽs FIGURES/FIGURAS/FIGURESFIGURES/FIGURAS/ Figures FIGURES/FIGURAS Bucking Log When Log Is Supported On One End Guide Bar Cross Section Showing Uneven Bar Wear Unpacking Electric Chain SAWChain SAW Names and Terms Models EL-8 107624-01 107625-01, 107625-02Important Do not clamp chain saw in vise during assembly AssemblySAW Chain Tension Adjustment Operating Chain SAW Filling OIL TankExtension Cords Oiling ChainFelling a Tree Cutting Down a Tree Felling Procedure Felling NotchBefore Felling a Tree Felling CutTrimming a Tree Pruning Limbing a TreeBucking a LOG Cleaning SAW Body Cleaning MaintenanceCare of Guide BAR Sharpening SAW ChainIllustrated Parts List Technical ServiceReplacement Parts and Accessories Repair Service StorageObserved Fault Possible Cause Remedy TroubleshootingIndustries of Canada, Inc Electric Chain SAW Limited WarrantyDesembalaje Sierra EléctricaTerminología EnsamblajeAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada USO DE LA Sierra Eléctrica LubricaciónAntes de derribar un ‡rbol Tala DE UN çRBOL Derribamiento de un ‡rbolProcedimiento de tala Corte de la muesca Tala finalTrozado DE UN Tronco Desmembramiento DE UN çRBOLLa totalidad del tronco sobre el suelo Corte el tronco comenzando por arriba vea la FiguraTronco apoyado en un extremo Limpieza Y MantenimientoTronco apoyado sobre ambos extremos Poda DE UN çRBOLAfilado DE LA Cadena Servicio Técnico AlmacenamientoLista Ilustrada DE Partes Accesorios Y Piezas DE RepuestoServicio Fuera DE GARANTêA Servicio DE ReparacionesServicio Durante LA GARANTêA SOLUCIîN Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasFalla Observada Causa Posible GARANTêA Limitada DE Sierra ELƒCTRICA Información DE GarantíaDéballage Tronçonneuse Électrique PrimeVocabulaire DE LA Tronçonneuse MontageRemplissage DU Réservoir D’HUILE Réglage DE LA Tension DE LA ChaîneRallonges ƒLECTRIQUES Utilisation DE LA TronçonneuseLubrification DE LA CHAëNE Systme de lubrification manuel Systme de lubrification automatiqueAvant dÕabattre un arbre Abattage Dõun ArbreProcŽdure dÕabattage Sifflet dÕabattage Trait dÕabattageTRON‚ONNAGE Dõune Bille ƑBRANCHAGEToute la bille repose au sol La bille est soutenue ˆ une extrŽmitŽTaille Dõun Arbre ƒlagage Nettoyage ET EntretienNettoyage DU Carter DE TRON‚ONNEUSE Entretien DE LA GUIDE-CHAëNERemisage Pièces DE Rechange ET Accessoires Service TechniqueListe DE Pièces Illustrées RéparationsDƒFAILLANCE OBSERVƒE DépannageCause Possible REMéDEGarantie LIMITƒE Pour LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE Information SUR LA GarantieConserver Cette Garantie Parts Company of America Replacement PARTS/PARTES DE REPUESTO/ Pièces DE RechangeMODELS/MODELOS/MODéLES 107624-01 Renvoi Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PiècesMODELS/MODELOS/MODéLES 107625-01, 107625-02 CLAVE/N DE Parte Continœa/Ë suivre 107705 107705-01 Rev. K 02/03

EL-8: 107624-01, EL-8: 107624-02, EL-8: 107625-01, EL-8: 107625-02, EL-8: 111174-01 specifications

The Remington EL-8 is an innovative line of electric shavers that have caught the attention of grooming aficionados for their precision, technology, and user-friendly design. Within this series, the models EL-8: 107624-01, EL-8: 107624-02, EL-8: 107625-01, EL-8: 107625-02, and EL-8: 111174-01 stand out due to their unique characteristics and features that cater to diverse shaving needs.

The EL-8: 107624-01 is noted for its ergonomic design, which makes it comfortable to hold and easy to manoeuvre. It employs dual blade technology that delivers a close and seamless shave, minimizing skin irritation. This model also features a pivoting head that adapts to the contours of the face, providing an efficient shave even in hard-to-reach areas.

The EL-8: 107624-02 mirrors many of the conveniences of the 107624-01, but it introduces a built-in LED display that provides users with battery status and cleaning notifications. This added tech feature ensures that the shaver remains in peak condition, while its waterproof design allows for easy cleaning under running water, adding to the convenience factor.

Moving on to the EL-8: 107625-01, this model comes with a unique skin protector technology that reduces razor burn during shaving. It is designed with hyper-flex technology that allows for multidirectional movement of the blades, ensuring that every hair is captured in one pass. The synergistic combination of advanced blade design and patented skin protection makes this a top choice for sensitive skin types.

The EL-8: 107625-02 continues the trend by incorporating a fast-charging feature. It can fully charge in under an hour for extensive battery life, making it a reliable option for on-the-go grooming. The smart sensing capability adjusts power based on hair density, further enhancing the overall shave experience.

Lastly, the EL-8: 111174-01 introduces a luxurious touch with its sleek design and premium materials. This model emphasizes a high-performance motor that offers powerful and consistent performance, along with noise reduction technology to create a more pleasant shaving experience. It also features a convenient travel lock, making it ideal for those who travel frequently.

In summary, the Remington EL-8 series—encompassing models 107624-01, 107624-02, 107625-01, 107625-02, and 111174-01—effectively balances advanced technology with user comfort, offering a personalized grooming experience that meets the varying needs of today's modern man. With their combination of innovative features, these shavers redefine the standard for electric shaving, making each user feel confident and at ease.