Remington EL-8: 107624-01, EL-8: 107624-02, EL-8: 107625-01, EL-8: 107625-02, EL-8: 111174-01

Page 41

NETTOYAGE ET

ENTRETIEN

Suite

Entretien normal de la guide-cha”ne

1.Sortir la guide-cha”ne de la tron•onneuse.

2.Retirer pŽriodiquement la sciure se trouvant dans la rainure de la guide-cha”ne. Utiliser un couteau ˆ mas- tic ou un morceau de fil de fer (voir la figure 20).

3.Nettoyer les fentes ˆ huile apr•s chaque journŽe dÕutilisation.

4.ƒliminer les Žbarbures des c™tŽs de la guide-cha”ne. Utiliser une lime plate pour redresser les bords.

Remplacer la guide-cha”ne quand :

¥la lame est tordue ou fendue,

¥la rainure interne de la lame est tr•s usŽe.

Note : Pour le remplacement de la guide-cha”ne, con- sulter le paragraphe Pièces de rechange et accessoires, page 42, pour conna”tre la guide-cha”ne correcte ˆ utiliser.

AFFóTAGE DE LA CHAëNE

AVERTISSEMENT :AvantdeprocŽder

ˆlÕentretien, dŽbrancher la tron•onneuse de la prise de courant. Des blessures gra- ves ou la mort peuvent •tre provoquŽes par les chocs Žlectriques et le contact du corps avec la cha”ne en mouvement.

AVERTISSEMENT : Les tranchants de la cha”ne sont affžtŽs. Porter des gants de protection pour manipuler la cha”ne.

Maintenir la cha”ne affžtŽe. La tron•onneuse scie plus rapidement et de fa•on plus sŽcuritaire. Une cha”ne ŽmoussŽe provoque lÕusure prŽmaturŽe du pignon, de la guide-cha”ne, de la cha”ne et du moteur. Si lÕutilisateur est contraint de forcer sur la cha”ne pour la faire entrer dans le bois et si le sciage ne produit que de la sciure avec peu de gros copeaux, cÕest que la cha”ne est ŽmoussŽe.

Outils nŽcessaires pour affžter la cha”ne

Ces outils peuvent •tre achetŽs chez le concession- naire local, dans une quincaillerie ou un dŽp™t de fournitures pour tron•onneuses.

¥lime ronde de 4 mm (5/32 po)

¥outil pour limiteur de profondeur

¥lime plate moyenne

¥guide lime

¥Žtau

Affžtage des taillants

Utiliser le guide lime pour un limage ˆ 30û.

1.RŽgler la cha”ne ˆ sa tension correcte. (Voir Réglage de la tension de la chaîne, page 36.)

2.Serrer la guide-cha”ne dans un Žtau pour immobiliser la tron•onneuse. Note : Ne pas serrer la cha”ne.

3.Enfoncer la lime ronde de 4 mm (5/32 po) (attachŽe au guide lime) dans la rainure, entre la plaque supŽrieure et le limiteur de profondeur sur la cha”ne. Le guide lime doit reposer sur la plaque supŽrieure et sur le limiteur de profondeur. (Voir les figure 21.) Note : Limer au milieu de la guide-cha”ne.

4.Tenir le guide lime horizontal. SÕassurer que le rep•re 30û du guide lime est parall•le ˆ lÕaxe de la guide- cha”ne. (Voir la figure 21.) Ceci permet de sÕassurer que lÕon lime les taillants ˆ un angle de 30û.

5.Limer le taillant de lÕintŽrieur vers lÕextŽrieur, jusquÕˆ ce quÕil soit affžtŽ. Ne limer que dans cette seule direction. (Voir la figure 21.) Note : 2 ou 3 coups de lime doivent affžter le taillant.

6.Une fois le taillant affžtŽ, avancer la cha”ne pour affžter le taillant suivant. Limer tous les taillants du m•me c™tŽ de la cha”ne.

7.Passer de lÕautre c™tŽ de la cha”ne et rŽpŽter lÕopŽration.

Limage des limiteurs de profondeur des taillants

Le dŽgagement des limiteurs de profondeur des taillants est rŽduit lorsque ces derniers sont affžtŽs. Tous les 2 ou 3 affžtages, rŽgler les limiteurs de profondeur.

1.Placer lÕoutil pour limiteur de profondeur fermement par-dessus 2 taillants. SÕassurer que le limiteur de profondeur entre dans la fente de lÕoutil. (Voir la figure 23.)

2.Utiliser une lime plate moyenne. Limer le limiteur de profondeur avec lÕoutil.

3.Retirer lÕoutil. Avec la lime plate, arrondir le coin avant du limiteur de profondeur. (Voir la figure 24.)

Apr•s plusieurs limages ˆ la main, faire affžter la cha”ne par un centre de rŽparation agrŽŽ ou dans une affžteuse. Ceci permet dÕavoir un limage uniforme.

REMPLACEMENT DE LA CHAëNE

Remplacer la cha”ne lorsque les taillants sont trop usŽs pour •tre affžtŽs ou lorsque la cha”ne casse. Utiliser uniquement la cha”ne de rechange spŽcifiŽe dans ce ma- nuel. Toujours remplacer le pignon dÕentra”nement par un neuf lors du remplacement de la cha”ne. On obtient ainsi lÕentra”nement correct de la cha”ne. Note : Pour conna”tre la cha”ne et le pignon dÕentra”nement corrects ˆ utiliser, voir Pièces de rechange et accessoires, page 41.

REMISAGE

Si lÕon remise la tron•onneuse pour plus de 30 jours, procŽder de la fa•on suivante :

1.Vidanger le rŽservoir dÕhuile.

2.DŽposer la guide-cha”ne et la cha”ne et les nettoyer. Pour ce faire, les tremper dans un solvant ˆ base de pŽtrole ou dans un mŽlange dÕeau et de savon doux.

Àsuivre

107705

41

www.desatech.com

Image 41
Contents Listed Manual Para EL Usuario Manuel D’UTILISATION ET D’ENTRETIENBefore Operating SAW Important Safety InformationWhile Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Maintenance and Storage of Chain SAW Kickback Safety Devices On This SawSaw Maintenance and Kickback Safety Antes DE Utilizar LA Sierra Información Importante DE Seguridad¥ in a dry place LEA Todas LAS InstruccionesContragolpes AL Utilizar LA SierraLleve la sierra elŽctrica de un lugar a otro ¥ con el dedo fuera del gatilloCuide de su sierra elŽctrica ¥ Nunca la exponga a la lluvia Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesMantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra ELƒCTRICA Avant Dõutiliser LA TRON‚ONNEUSE Consignes DE Sécurité ImportantesPendant Lutilisation DE LA TRON‚ONNEUSE ¥ lorsquon est pressŽSuite Entretien ET Remisage DE LA TRON‚ONNEUSE ReculEntretien de la trononneuse et protection contre le recul ¥ Garder vis et Žcrous bien serrŽs FIGURES/FIGURAS/FIGURESFIGURES/FIGURAS/ Figures FIGURES/FIGURAS Bucking Log When Log Is Supported On One End Guide Bar Cross Section Showing Uneven Bar Wear Unpacking Electric Chain SAWChain SAW Names and Terms Models EL-8 107624-01 107625-01, 107625-02Important Do not clamp chain saw in vise during assembly AssemblySAW Chain Tension Adjustment Operating Chain SAW Filling OIL TankExtension Cords Oiling ChainFelling a Tree Cutting Down a Tree Felling Procedure Felling NotchBefore Felling a Tree Felling CutTrimming a Tree Pruning Limbing a TreeBucking a LOG Cleaning SAW Body Cleaning MaintenanceCare of Guide BAR Sharpening SAW ChainIllustrated Parts List Technical ServiceReplacement Parts and Accessories Repair Service StorageObserved Fault Possible Cause Remedy TroubleshootingIndustries of Canada, Inc Electric Chain SAW Limited WarrantyDesembalaje Sierra EléctricaTerminología EnsamblajeAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada USO DE LA Sierra Eléctrica LubricaciónAntes de derribar un ‡rbol Tala DE UN çRBOL Derribamiento de un ‡rbolProcedimiento de tala Corte de la muesca Tala finalTrozado DE UN Tronco Desmembramiento DE UN çRBOLLa totalidad del tronco sobre el suelo Corte el tronco comenzando por arriba vea la FiguraTronco apoyado en un extremo Limpieza Y MantenimientoTronco apoyado sobre ambos extremos Poda DE UN çRBOLAfilado DE LA Cadena Servicio Técnico AlmacenamientoLista Ilustrada DE Partes Accesorios Y Piezas DE RepuestoServicio Fuera DE GARANTêA Servicio DE ReparacionesServicio Durante LA GARANTêA SOLUCIîN Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasFalla Observada Causa Posible GARANTêA Limitada DE Sierra ELƒCTRICA Información DE GarantíaDéballage Tronçonneuse Électrique PrimeVocabulaire DE LA Tronçonneuse MontageRemplissage DU Réservoir D’HUILE Réglage DE LA Tension DE LA ChaîneRallonges ƒLECTRIQUES Utilisation DE LA TronçonneuseLubrification DE LA CHAëNE Systme de lubrification manuel Systme de lubrification automatiqueAvant dÕabattre un arbre Abattage Dõun ArbreProcŽdure dÕabattage Sifflet dÕabattage Trait dÕabattageTRON‚ONNAGE Dõune Bille ƑBRANCHAGEToute la bille repose au sol La bille est soutenue ˆ une extrŽmitŽTaille Dõun Arbre ƒlagage Nettoyage ET EntretienNettoyage DU Carter DE TRON‚ONNEUSE Entretien DE LA GUIDE-CHAëNERemisage Pièces DE Rechange ET Accessoires Service TechniqueListe DE Pièces Illustrées RéparationsDƒFAILLANCE OBSERVƒE DépannageCause Possible REMéDEGarantie LIMITƒE Pour LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE Information SUR LA GarantieConserver Cette Garantie Parts Company of America Replacement PARTS/PARTES DE REPUESTO/ Pièces DE RechangeMODELS/MODELOS/MODéLES 107624-01 Renvoi Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PiècesMODELS/MODELOS/MODéLES 107625-01, 107625-02 CLAVE/N DE Parte Continœa/Ë suivre 107705 107705-01 Rev. K 02/03

EL-8: 107624-01, EL-8: 107624-02, EL-8: 107625-01, EL-8: 107625-02, EL-8: 111174-01 specifications

The Remington EL-8 is an innovative line of electric shavers that have caught the attention of grooming aficionados for their precision, technology, and user-friendly design. Within this series, the models EL-8: 107624-01, EL-8: 107624-02, EL-8: 107625-01, EL-8: 107625-02, and EL-8: 111174-01 stand out due to their unique characteristics and features that cater to diverse shaving needs.

The EL-8: 107624-01 is noted for its ergonomic design, which makes it comfortable to hold and easy to manoeuvre. It employs dual blade technology that delivers a close and seamless shave, minimizing skin irritation. This model also features a pivoting head that adapts to the contours of the face, providing an efficient shave even in hard-to-reach areas.

The EL-8: 107624-02 mirrors many of the conveniences of the 107624-01, but it introduces a built-in LED display that provides users with battery status and cleaning notifications. This added tech feature ensures that the shaver remains in peak condition, while its waterproof design allows for easy cleaning under running water, adding to the convenience factor.

Moving on to the EL-8: 107625-01, this model comes with a unique skin protector technology that reduces razor burn during shaving. It is designed with hyper-flex technology that allows for multidirectional movement of the blades, ensuring that every hair is captured in one pass. The synergistic combination of advanced blade design and patented skin protection makes this a top choice for sensitive skin types.

The EL-8: 107625-02 continues the trend by incorporating a fast-charging feature. It can fully charge in under an hour for extensive battery life, making it a reliable option for on-the-go grooming. The smart sensing capability adjusts power based on hair density, further enhancing the overall shave experience.

Lastly, the EL-8: 111174-01 introduces a luxurious touch with its sleek design and premium materials. This model emphasizes a high-performance motor that offers powerful and consistent performance, along with noise reduction technology to create a more pleasant shaving experience. It also features a convenient travel lock, making it ideal for those who travel frequently.

In summary, the Remington EL-8 series—encompassing models 107624-01, 107624-02, 107625-01, 107625-02, and 111174-01—effectively balances advanced technology with user comfort, offering a personalized grooming experience that meets the varying needs of today's modern man. With their combination of innovative features, these shavers redefine the standard for electric shaving, making each user feel confident and at ease.