Remington EL-8: 107624-01, EL-8: 107624-02, EL-8: 107625-01, EL-8: 107625-02, EL-8: 111174-01

Page 27

USO DE LA SIERRA

ELÉCTRICA

(continuaci—n)

7.Conduzca la sierra ejerciendo una ligera presi—n. No la someta a un esfuerzo excesivo; de lo contrario, el motor se sobrecargar‡ y se quemar‡. La sierra funcionar‡ de manera mejor y m‡s segura si se la utiliza segœn ha sido dise–ada.

8.Retire la sierra del corte con la cadena girando a la m‡xima velocidad. Para interrumpir el corte, suelte el gatillo. Asegœrese de que la cadena haya dejado de moverse antes de asentar la sierra.

9.Ejerc’tese hasta que sea capaz de mantener una velocidad de corte estable y pareja.

TALA DE UN çRBOL (Derribamiento de un ‡rbol)

ADVERTENCIA:

¥Evite los contragolpes, ya que pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. Para evitar el riesgo de contragolpe, vea la secci—n Contragolpes en las p‡ginas 5 y 6.

¥No se disponga a talar un ‡rbol si no es diestroonocuentaconayudaconfiable.

¥Al talar un ‡rbol, mantenga a los ni–os, animales y curiosos alejados del ‡rea.

¥Si dos o m‡s personas realizan tareas de tala y trozado el mismo tiempo, cerci—rese de que haya una buena cantidad de espacio entre ellos. El espacio que separa a ambas personas debe ser por lo menos igual al doble de la altura del ‡rbol que se est‡ talando.

ADVERTENCIA: Al talar un ‡rbol, mantŽngase alerta a su entorno. No provoque da–os ni ponga a riesgo a ninguna persona o l’nea de servicios pœblicos. Si el ‡rbol cae sobre alguna l’nea de un servicio pœblico, comun’quese con lacompa–’acorrespondientedeinmediato.

La tala es el proceso de derribar un ‡rbol. Asegœrese de contar con una pisada firme. Mantenga los pies separados y distribuya su propio peso sobre ambos pies de manera equilibrada. Para talar un ‡rbol, siga estas instrucciones:

Antes de derribar un ‡rbol

1.Antes de talar un ‡rbol, inspecci—nelo. Asegœrese de que no tenga ramas o v‡stagos secos que puedan caerle encima. Analice la inclinaci—n

natural del ‡rbol, la posici—n de sus ramas m‡s grandes y la direcci—n del viento. Todo esto le ayudar‡ a decidir hacia quŽ lado derribar el ‡rbol.

2.Despeje el ‡rea de trabajo alrededor del ‡rbol.

3.Planee y despeje un trayecto de retirada para el momento de la ca’da. ƒste debe ser en sentido

contrario al de la ca’da del ‡rbol y a un ‡ngulo de 45° (vea la Figura 12).

4.Retire la tierra, piedras, corteza suelta, clavos, grampas y alambres de las partes del ‡rbol donde aplicar‡ la sierra.

5.Al talar el ‡rbol, mantŽngase cuesta arriba de Žl. Una vez derribado, el ‡rbol puede rodar o deslizarse cuesta abajo.

Procedimiento de tala

A) Corte de la muesca

La preparaci—n correcta de una muesca determinar‡ la direcci—n en que caer‡ el ‡rbol. Corte la muesca del lado del ‡rbol correspondiente a la direcci—n en la cual desea que Žste caiga (vea la Figura 13). Siga las instrucciones a continuaci—n para cortar la muesca.

1.Haga el corte inferior de la muesca tan cerca del suelo como sea posible. Sujete la sierra de modo que la barra de gu’a se encuentre en posici—n hori- zontal. Corte a travŽs del tronco del ‡rbol hasta atravesar 1/3 de su di‡metro (vea la Figura 13). Nota: Haga siempre este corte inferior horizon- tal en primer lugar. Si la hace en segundo lugar, el ‡rbol puede presionar la cadena o la barra de gu’a.

2.Comience el corte superior de la muesca a una distancia del corte inferior igual a la profundidad de Žste.

Por ejemplo: Si el corte inferior tiene una profundidad de 20 cm, comience el corte supe-

rior 20 cm por encima de aquŽl. Corte en direcci—n hacia abajo y a un ‡ngulo de 45°. El corte supe- rior de la muesca debe llegar y unirse al punto final del corte inferior (vea la Figura 13).

3.Retire la cu–a creada por los dos cortes de muesca.

B) Tala final

1.Haga el corte de tala final 5 cm por encima del corte inferior de la muesca y sobre el lado opuesto del ‡rbol (vea la Figura 13). Mantenga el corte de tala final paralelo al corte inferior de la muesca.

2.Corte en direcci—n a la muesca.

ADVERTENCIA: No atraviese el ‡rbol completamente. Deje alrededor de cinco cent’metros de di‡metro sin cortar, directamente detr‡s de la muesca (vea la Figura 13). Esta porci—n sin cortar funciona a manera de bisagra. La bisagra ayuda a evitar que el ‡rbol se tuerza y caiga en la direcci—n equivocada.

Continúa

107705

27

www.desatech.com

Image 27
Contents Listed Manual Para EL Usuario Manuel D’UTILISATION ET D’ENTRETIENRead ALL Instructions Important Safety InformationBefore Operating SAW While Operating SAWKickback Safety Devices On This Saw Saw Maintenance and Kickback SafetyKickback Maintenance and Storage of Chain SAW LEA Todas LAS Instrucciones Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra ¥ in a dry place¥ con el dedo fuera del gatillo AL Utilizar LA SierraContragolpes Lleve la sierra elŽctrica de un lugar a otroMantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra ELƒCTRICACuide de su sierra elŽctrica ¥ Nunca la exponga a la lluvia ¥ lorsquon est pressŽ Consignes DE Sécurité ImportantesAvant Dõutiliser LA TRON‚ONNEUSE Pendant Lutilisation DE LA TRON‚ONNEUSESuite Recul Entretien de la trononneuse et protection contre le reculEntretien ET Remisage DE LA TRON‚ONNEUSE ¥ Garder vis et Žcrous bien serrŽs FIGURES/FIGURAS/FIGURESFIGURES/FIGURAS/ Figures FIGURES/FIGURAS Bucking Log When Log Is Supported On One End Guide Bar Cross Section Showing Uneven Bar Wear Models EL-8 107624-01 107625-01, 107625-02 Electric Chain SAWUnpacking Chain SAW Names and TermsAssembly SAW Chain Tension AdjustmentImportant Do not clamp chain saw in vise during assembly Oiling Chain Filling OIL TankOperating Chain SAW Extension CordsFelling Cut Felling Procedure Felling NotchFelling a Tree Cutting Down a Tree Before Felling a TreeLimbing a Tree Bucking a LOGTrimming a Tree Pruning Sharpening SAW Chain Cleaning MaintenanceCleaning SAW Body Care of Guide BARStorage Technical ServiceIllustrated Parts List Replacement Parts and Accessories Repair ServiceObserved Fault Possible Cause Remedy TroubleshootingIndustries of Canada, Inc Electric Chain SAW Limited WarrantyEnsamblaje Sierra EléctricaDesembalaje TerminologíaAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada USO DE LA Sierra Eléctrica LubricaciónTala final Tala DE UN çRBOL Derribamiento de un ‡rbolAntes de derribar un ‡rbol Procedimiento de tala Corte de la muescaCorte el tronco comenzando por arriba vea la Figura Desmembramiento DE UN çRBOLTrozado DE UN Tronco La totalidad del tronco sobre el sueloPoda DE UN çRBOL Limpieza Y MantenimientoTronco apoyado en un extremo Tronco apoyado sobre ambos extremosAfilado DE LA Cadena Accesorios Y Piezas DE Repuesto AlmacenamientoServicio Técnico Lista Ilustrada DE PartesServicio DE Reparaciones Servicio Durante LA GARANTêAServicio Fuera DE GARANTêA Diagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa PosibleSOLUCIîN GARANTêA Limitada DE Sierra ELƒCTRICA Información DE GarantíaMontage Tronçonneuse Électrique PrimeDéballage Vocabulaire DE LA TronçonneuseRemplissage DU Réservoir D’HUILE Réglage DE LA Tension DE LA ChaîneSystme de lubrification automatique Utilisation DE LA TronçonneuseRallonges ƒLECTRIQUES Lubrification DE LA CHAëNE Systme de lubrification manuelTrait dÕabattage Abattage Dõun ArbreAvant dÕabattre un arbre ProcŽdure dÕabattage Sifflet dÕabattageLa bille est soutenue ˆ une extrŽmitŽ ƑBRANCHAGETRON‚ONNAGE Dõune Bille Toute la bille repose au solEntretien DE LA GUIDE-CHAëNE Nettoyage ET EntretienTaille Dõun Arbre ƒlagage Nettoyage DU Carter DE TRON‚ONNEUSERemisage Réparations Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires Liste DE Pièces IllustréesREMéDE DépannageDƒFAILLANCE OBSERVƒE Cause PossibleInformation SUR LA Garantie Conserver Cette GarantieGarantie LIMITƒE Pour LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE Parts Company of America Replacement PARTS/PARTES DE REPUESTO/ Pièces DE RechangeMODELS/MODELOS/MODéLES 107624-01 Renvoi Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PiècesMODELS/MODELOS/MODéLES 107625-01, 107625-02 CLAVE/N DE Parte Continœa/Ë suivre 107705 107705-01 Rev. K 02/03

EL-8: 107624-01, EL-8: 107624-02, EL-8: 107625-01, EL-8: 107625-02, EL-8: 111174-01 specifications

The Remington EL-8 is an innovative line of electric shavers that have caught the attention of grooming aficionados for their precision, technology, and user-friendly design. Within this series, the models EL-8: 107624-01, EL-8: 107624-02, EL-8: 107625-01, EL-8: 107625-02, and EL-8: 111174-01 stand out due to their unique characteristics and features that cater to diverse shaving needs.

The EL-8: 107624-01 is noted for its ergonomic design, which makes it comfortable to hold and easy to manoeuvre. It employs dual blade technology that delivers a close and seamless shave, minimizing skin irritation. This model also features a pivoting head that adapts to the contours of the face, providing an efficient shave even in hard-to-reach areas.

The EL-8: 107624-02 mirrors many of the conveniences of the 107624-01, but it introduces a built-in LED display that provides users with battery status and cleaning notifications. This added tech feature ensures that the shaver remains in peak condition, while its waterproof design allows for easy cleaning under running water, adding to the convenience factor.

Moving on to the EL-8: 107625-01, this model comes with a unique skin protector technology that reduces razor burn during shaving. It is designed with hyper-flex technology that allows for multidirectional movement of the blades, ensuring that every hair is captured in one pass. The synergistic combination of advanced blade design and patented skin protection makes this a top choice for sensitive skin types.

The EL-8: 107625-02 continues the trend by incorporating a fast-charging feature. It can fully charge in under an hour for extensive battery life, making it a reliable option for on-the-go grooming. The smart sensing capability adjusts power based on hair density, further enhancing the overall shave experience.

Lastly, the EL-8: 111174-01 introduces a luxurious touch with its sleek design and premium materials. This model emphasizes a high-performance motor that offers powerful and consistent performance, along with noise reduction technology to create a more pleasant shaving experience. It also features a convenient travel lock, making it ideal for those who travel frequently.

In summary, the Remington EL-8 series—encompassing models 107624-01, 107624-02, 107625-01, 107625-02, and 111174-01—effectively balances advanced technology with user comfort, offering a personalized grooming experience that meets the varying needs of today's modern man. With their combination of innovative features, these shavers redefine the standard for electric shaving, making each user feel confident and at ease.