Remington EL-8: 107624-01, EL-8: 107624-02, EL-8: 107625-01, EL-8: 107625-02, EL-8: 111174-01

Page 31

LIMPIEZA Y

MANTENIMIENTO

(continuaci—n)

1.Coloque el calibrador de medida de profundidad (.635 mm) Þrmemente a lo largo de dos elementos de corte. Asegœrese de que la medida de profundidad penetra en la ranura del calibrador de la medida de profundidad (vea la Figura 23).

2.Utilice una escofina plana de tama–o medio. Lime el nivel de medida de profudnidad con el calibrador de medida de profundidad.

3.Retire el calibrador de medida de profundidad. Utilice una escofina plana para redondear la esquina frontal de la medida de profundidad del elemento de corte (vea la Figura 24).

DespuŽs de afilar la cadena a mano en varias oportunidades, haga que un centro de servicios autorizado o una m‡quina de afilar afile la cadena. Esto asegurar‡ que el limado quede parejo.

RECAMBIO DE LA CADENA SERRADA

Reemplace la cadena cuando los elementos de corte se encuentren demasiado gastados para ser afilados o cuando se rompa la cadena. Utilice œnicamente la cadena de repuesto indicada en este manual. Al reemplazar la cadena, cambie tambiŽn la rueda dentada. De ese modo asegurar‡ el correcto accionamiento de la cadena. Nota: Para saber cu‡l es la cadena y la rueda dentada adecuada a su modelo, consulte la secci—n Accesorios y piezas de repuesto.

ALMACENAMIENTO

Para almacenar la sierra durante m‡s de 30 d’as, siga estos pasos:

1.Vac’e el tanque de aceite.

2.Retire y limpie la barra de gu’a y la cadena. Para ello, sumŽrjalas en un solvente a base de petr—leo o en una mezcla de agua y jab—n suave.

3.Seque la barra de gu’a y la cadena.

4.Coloque la cadena en un contenedor lleno de aceite. Esto impedir‡ que se oxide.

5.Cubra la superficie de la barra de gu’a con una fina l‡mina de aceite.

6.Limpie la parte externa del cabezal con un pa–o suave humedecido con una mezcla de agua y jab—n suave.

7.Guarde la cadena serrada

¥en un sitio alto o bajo llave, fuera del alcance de ni–os;

¥en un sitio seco;

¥en un estuche o con la barra de gu’a cubierta por una funda.

SERVICIO TÉCNICO

Si tiene dudas o preguntas sobre c—mo ensamblar, utilizar o mantener esta sierra, comun’quese con el Departamento de Servicio TŽcnico de DESA llamando al 1-800-858-8501 en los EE.UU.

TambiŽn puede visitar el sitio web de servicio tŽcnico internacional de DESA, cuya direcci—n es www.desatech.com.

LISTA ILUSTRADA DE PARTES

Vea de la p‡gina 46 a la p‡gina 50 el detalle ilustrado de las partes y la lista de repuestos.

ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO

DESA International P.O. Box 90004

Bowling Green, KY 42102-9004 1-800-972-7879

Parts Department

ADVERTENCIA: Utilice œnicamente piezas y accesorios descritos en este manual. El uso de otras piezas o accesorios puede da–ar la sierra o lesionar a su operario.

Vea en la p‡gina 45 la lista de distribuidores de repuestos cerca de su residencia.

Para obtener una lista de Centros de servicio autorizados en su zona, llame al 1-800-972-7879 en los EE.UU. o visite nuestro sitio web, www.desatech.com.

107705

31

www.desatech.com

Image 31
Contents Listed Manual Para EL Usuario Manuel D’UTILISATION ET D’ENTRETIENRead ALL Instructions Important Safety InformationBefore Operating SAW While Operating SAWSaw Maintenance and Kickback Safety Kickback Safety Devices On This SawKickback Maintenance and Storage of Chain SAW LEA Todas LAS Instrucciones Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra ¥ in a dry place¥ con el dedo fuera del gatillo AL Utilizar LA SierraContragolpes Lleve la sierra elŽctrica de un lugar a otroMantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra ELƒCTRICA Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesCuide de su sierra elŽctrica ¥ Nunca la exponga a la lluvia ¥ lorsquon est pressŽ Consignes DE Sécurité ImportantesAvant Dõutiliser LA TRON‚ONNEUSE Pendant Lutilisation DE LA TRON‚ONNEUSESuite Entretien de la trononneuse et protection contre le recul ReculEntretien ET Remisage DE LA TRON‚ONNEUSE ¥ Garder vis et Žcrous bien serrŽs FIGURES/FIGURAS/FIGURESFIGURES/FIGURAS/ Figures FIGURES/FIGURAS Bucking Log When Log Is Supported On One End Guide Bar Cross Section Showing Uneven Bar Wear Models EL-8 107624-01 107625-01, 107625-02 Electric Chain SAWUnpacking Chain SAW Names and TermsSAW Chain Tension Adjustment AssemblyImportant Do not clamp chain saw in vise during assembly Oiling Chain Filling OIL TankOperating Chain SAW Extension CordsFelling Cut Felling Procedure Felling NotchFelling a Tree Cutting Down a Tree Before Felling a TreeBucking a LOG Limbing a TreeTrimming a Tree Pruning Sharpening SAW Chain Cleaning MaintenanceCleaning SAW Body Care of Guide BARStorage Technical ServiceIllustrated Parts List Replacement Parts and Accessories Repair ServiceObserved Fault Possible Cause Remedy TroubleshootingIndustries of Canada, Inc Electric Chain SAW Limited WarrantyEnsamblaje Sierra EléctricaDesembalaje TerminologíaAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada USO DE LA Sierra Eléctrica LubricaciónTala final Tala DE UN çRBOL Derribamiento de un ‡rbolAntes de derribar un ‡rbol Procedimiento de tala Corte de la muescaCorte el tronco comenzando por arriba vea la Figura Desmembramiento DE UN çRBOLTrozado DE UN Tronco La totalidad del tronco sobre el sueloPoda DE UN çRBOL Limpieza Y MantenimientoTronco apoyado en un extremo Tronco apoyado sobre ambos extremosAfilado DE LA Cadena Accesorios Y Piezas DE Repuesto AlmacenamientoServicio Técnico Lista Ilustrada DE PartesServicio Durante LA GARANTêA Servicio DE ReparacionesServicio Fuera DE GARANTêA Falla Observada Causa Posible Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasSOLUCIîN GARANTêA Limitada DE Sierra ELƒCTRICA Información DE GarantíaMontage Tronçonneuse Électrique PrimeDéballage Vocabulaire DE LA TronçonneuseRemplissage DU Réservoir D’HUILE Réglage DE LA Tension DE LA ChaîneSystme de lubrification automatique Utilisation DE LA TronçonneuseRallonges ƒLECTRIQUES Lubrification DE LA CHAëNE Systme de lubrification manuelTrait dÕabattage Abattage Dõun ArbreAvant dÕabattre un arbre ProcŽdure dÕabattage Sifflet dÕabattageLa bille est soutenue ˆ une extrŽmitŽ ƑBRANCHAGETRON‚ONNAGE Dõune Bille Toute la bille repose au solEntretien DE LA GUIDE-CHAëNE Nettoyage ET EntretienTaille Dõun Arbre ƒlagage Nettoyage DU Carter DE TRON‚ONNEUSERemisage Réparations Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires Liste DE Pièces IllustréesREMéDE DépannageDƒFAILLANCE OBSERVƒE Cause PossibleConserver Cette Garantie Information SUR LA GarantieGarantie LIMITƒE Pour LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE Parts Company of America Replacement PARTS/PARTES DE REPUESTO/ Pièces DE RechangeMODELS/MODELOS/MODéLES 107624-01 Renvoi Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PiècesMODELS/MODELOS/MODéLES 107625-01, 107625-02 CLAVE/N DE Parte Continœa/Ë suivre 107705 107705-01 Rev. K 02/03

EL-8: 107624-01, EL-8: 107624-02, EL-8: 107625-01, EL-8: 107625-02, EL-8: 111174-01 specifications

The Remington EL-8 is an innovative line of electric shavers that have caught the attention of grooming aficionados for their precision, technology, and user-friendly design. Within this series, the models EL-8: 107624-01, EL-8: 107624-02, EL-8: 107625-01, EL-8: 107625-02, and EL-8: 111174-01 stand out due to their unique characteristics and features that cater to diverse shaving needs.

The EL-8: 107624-01 is noted for its ergonomic design, which makes it comfortable to hold and easy to manoeuvre. It employs dual blade technology that delivers a close and seamless shave, minimizing skin irritation. This model also features a pivoting head that adapts to the contours of the face, providing an efficient shave even in hard-to-reach areas.

The EL-8: 107624-02 mirrors many of the conveniences of the 107624-01, but it introduces a built-in LED display that provides users with battery status and cleaning notifications. This added tech feature ensures that the shaver remains in peak condition, while its waterproof design allows for easy cleaning under running water, adding to the convenience factor.

Moving on to the EL-8: 107625-01, this model comes with a unique skin protector technology that reduces razor burn during shaving. It is designed with hyper-flex technology that allows for multidirectional movement of the blades, ensuring that every hair is captured in one pass. The synergistic combination of advanced blade design and patented skin protection makes this a top choice for sensitive skin types.

The EL-8: 107625-02 continues the trend by incorporating a fast-charging feature. It can fully charge in under an hour for extensive battery life, making it a reliable option for on-the-go grooming. The smart sensing capability adjusts power based on hair density, further enhancing the overall shave experience.

Lastly, the EL-8: 111174-01 introduces a luxurious touch with its sleek design and premium materials. This model emphasizes a high-performance motor that offers powerful and consistent performance, along with noise reduction technology to create a more pleasant shaving experience. It also features a convenient travel lock, making it ideal for those who travel frequently.

In summary, the Remington EL-8 series—encompassing models 107624-01, 107624-02, 107625-01, 107625-02, and 111174-01—effectively balances advanced technology with user comfort, offering a personalized grooming experience that meets the varying needs of today's modern man. With their combination of innovative features, these shavers redefine the standard for electric shaving, making each user feel confident and at ease.