Remington 104316-04,106890-01, 108526-01, 104317, 106821, 106821A owner manual Figures/Figuras

Page 12

FIGURES/FIGURAS/

FIGURES

Continued/Continúa/Suite

Guide Bar Nuts/Tuercas de la barra de guía/Écrous de Guide-chaîne

Guide Bar/Barra de guía/Guide- chaîne

Guide Bar/Barra de guía/Guide-chaîne

 

Correct Tension/

Gap/Espacio/

Tensión correcta/

Tension correcte

Écartement

 

Incorrect Tension/Tensión incorrecta/Tension incorrecte

Figure 6 - Saw Chain Adjustment Figura 6 - Ajuste de la cadena serrada Figure 6 - Réglage de la chaîne

Chain Saw Power Cord/Cable de

Alimentación de la Sierra de Cadena/

Cordon d’alimentation de la tronçonneuse

Extension Cord/Cable de prolongación/ Rallonge électrique

Figure 7 - Tying Extension Cord and Power Cord in Knot

Figura 7 - Amarre del Cable de Extensión con el Cable de Alimentación usando un Nudo

Figure7- Comment attacher ensemble le câble de rallonge et le cordon d’alimentation de la scie

Figure 8 - Pressing Squeeze Bulb on Oil Cap to Oil Chain

Figura 8 - Presione la Ampolla de Apriete en la Tapa del Aceite para Aceitar la Cadena

Figure 8 - Comment presser la poire de graissage du bouchon de remplissage du carter d’huile pour huiler la chaîne

Switch Lockout/Traba de seguridad/Verrou d’interrupteur

Trigger/Gatillo/Gâchette

Figure 9 - Switch Lockout and Trigger Location

Figura 9 - Ubicación del Bloqueo del Interruptor y el Gatillo

Figure 9 - Emplacements du bouton du verrouillage d’interdiction de la gâchette et de la gâchette

Retreat Path/Trayecto de retirada/Chemin

de dégagement Direction of Fall/ Dirección de caída/ Direction de la chute

45°

Tree/Árbol/Arbre

Retreat Path/Trayecto de retirada/Chemin de dégagement

Figure 10 - Retreat Path From Tree

Figura 10 - Trayecto de retirada de un árbol

Figure 10 - Chemin de dégagement pour s’éloigner de l’arbre

3rd Cut -

 

Direction of Fall/

Felling

 

 

Dirección de caída/

Cut/3er corte:

Hinge/

Direction de la chute

Tala

Punto de

 

final/3ème

bisagra/

 

entaille - trait

Charnière

2nd Cut - Upper Notch

d’abattage

 

Cut/2do corte: Muesca

2"

 

 

superior/2ème entaille -

(5 cm)

entaille supérieure du sifflet

 

 

1st Cut - Lower Notch

2"(5 cm)

 

Cut/1er corte: Muesca

 

inferior/1ère entaille -

 

 

 

 

entaille inférieure du sifflet

Figure 11 - Felling A Tree

Figura 11 - Tala de un árbol

Figure 11 - Abattage d’un arbre

www.desatech.com

12

108539

Image 12
Contents Manual Para EL Usuario Manuel D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODELS/MODELOS/MODÈLESImportant Safety Information Before Operating SAWWhile Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Safety Devices On This Saw Saw Maintenance and Kickback SafetyMaintenance and Storage of Chain SAW KickbackInformación Importante DE Seguridad Antes DE Utilizar LA SierraA dry place LEA Todas LAS InstruccionesAL Utilizar LA Sierra ContragolpesLleve la sierra eléctrica de un lugar a otro Con el dedo fuera del gatilloMantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra EléctricaCuide de su sierra eléctrica Nunca la exponga a la lluvia Consignes DE Sécurité Importantes Avant D’UTILISER LA TronçonneusePendant Lutilisation DE LA Tronçonneuse Lisez Toutes LES InstructionsSuite Recul Entretien de la tronçonneuse et protection contre le reculEntretien ET Remisage DE LA Tronçonneuse FIGURES/FIGURAS/FIGURES ’utilisation sécuritaire et correcte de la tronçonneuseFIGURES/FIGURAS/ Figures FIGURES/FIGURAS Limbing a Tree Guide Bar Cross Section Showing Uneven Bar Wear Electric Chain SAW UnpackingChain SAW Names and Terms Remove all items from cartonAssembly SAW Chain Tension AdjustmentImportant Do not clamp chain saw in vise during assembly Filling OIL Tank Operating Chain SAWExtension Cords Oiling ChainFelling Procedure Felling Notch Felling a Tree Cutting Down a TreeBefore Felling a Tree Felling CutLimbing a Tree Bucking a LOGTrimming a Tree Pruning Cleaning Maintenance Cleaning SAW BodyCare of Guide BAR Sharpening SAW ChainTechnical Service Replacement Parts and AccessoriesStorage Filing Cutter Depth GaugesRepair Service Warranty ServiceNON-WARRANTY Service GeneralTroubleshooting Observed Fault Possible Cause RemedyElectric Chain SAW Limited Warranty Model Date PurchasedIndustries of Canada, Inc Sierra Eléctrica DesembalajeTerminología EnsamblajeAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada Lubricación USO DE LA Sierra EléctricaCables DE Prolongación Lubricación DE LA CadenaTala DE UN Árbol Derribamiento de un árbol Antes de derribar un árbolProcedimiento de tala Corte de la muesca Tala finalDesmembramiento DE UN Árbol Trozado DE UN TroncoLa totalidad del tronco sobre el suelo Siga estas instrucciones para trozar un troncoLimpieza Y Mantenimiento Tronco apoyado en un extremoTronco apoyado sobre ambos extremos Poda DE UN ÁrbolCuidado DE LA Barra DE Guía Afilado DE LA CadenaAlmacenamiento Servicio TécnicoAccesorios Y Piezas DE Repuesto Recambio DE LA Cadena SerradaAccesorios Y Piezas Servicio DE DE Repuesto Reparación Servicio CON GarantíaServicio SIN Garantía Diagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa Posible SoluciónGarantía Limitada DE Sierra Eléctrica Modelo Fecha de compraTronçonneuse Électrique Prime DéballageVocabulaire DE LA Tronçonneuse MontageRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Remplissage DU Réservoir D’HUILEÉtendez la chaîne, bien à plat Utilisation DE LA Tronçonneuse Rallonges ÉlectriquesLubrification DE LA Chaîne Sciage Avec LA TronçonneuseAbattage D’UN Arbre Avant d’abattre un arbreProcédure d’abattage Sifflet d’abattage Trait d’abattageÉbranchage Tronçonnage D’UNE BilleToute la bille repose au sol La bille est soutenue à une extrémitéNettoyage ET Entretien Taille D’UN Arbre ÉlagageNettoyage DU Carter DE Tronçonneuse Entretien DE LA GUIDE-CHAÎNERemplacement DE LA Chaîne RemisageAffûtage DE LA Chaîne Service Technique Pièces DE Rechange ET AccessoiresNuméro De pièce Description 104301S Chaîne, 20,3 cm 8 po 075752 Pignon d’entraînementService DE Réparation Service Sous GarantieService Hors Garantie Dépannage Défaillance Observée Cause Possible RemèdeInformation SUR LA Garantie Garantie Limitée Pour LA Tronçonneuse ÉlectriqueModèle Date dachat Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces LNT-2 Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces NPC-4C108539 108539 108539-01 Rev. H 04/05