Remington 104316-04,106890-01, 108526-01, 104317, 106821, 106821A owner manual

Page 6

INFORMACIÓN

IMPORTANTE DE

SEGURIDAD

(continuación)

Dispositivos de seguridad de esta sierra contra contragolpes

Esta sierra tiene una cadena de bajo contragolpe y una barra de guía de reducción de contragolpes. Ambas características reducen las probabilidades de contragolpe. Sin embargo, aún pueden ocurrir contragolpes con esta sierra.

Siga las instrucciones de ensamblaje de la páginas 25 y 26. No retire el protector de mano frontal. No lo reemplace con un sustituto.

Las siguientes medidas reducen el riesgo de con- tragolpe.

Utilice ambas manos para sujetar la sierra mien- tras se encuentre en funcionamiento. Sujétela con firmeza: los mangos de la sierra deben quedar bien tomados en sus dedos.

Mantenga todos los dispositivos de seguridad de la sierra en su lugar. Asegúrese de que funcionen correctamente.

No se extienda por demás ni realice cortes por encima de la altura de sus hombros.

Manténgase en posición firme y con buen equilibrio en todo momento.

Permanezca ligeramente a la izquierda de la sierra. De esta manera, su cuerpo no estará directamente alineado con la cadena.

No permita que el extremo de la barra de guía toque nada mientras la cadena se halle en movimiento (vea la Figura 2).

Nunca intente cortar dos troncos de una sola vez. Corte uno por vez.

No hunda el extremo de la barra de guía ni intente realizar cortes "de punta" (perforando la madera utilizando el extremo de la barra de guía).

Manténgase alerta a los cambios de posición de la madera y a otras fuerzas que pueden provocar presión sobre la cadena.

Proceda con suma cautela al reingresar a un corte realizado previamente.

Utilice la cadena y la barra de guía de contragolpe reducido suministrados con esta sierra. Reempláce- los exclusivamente con las cadenas y barras de guía enumeradas en este manual.

Nunca utilice cadenas romas (desgastadas) o sueltas. Mantenga la cadena afilada y tensada.

Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes

Sigalasinstruccionesdemantenimientodeestemanual.La limpiezacorrectadelasierrayelmantenimientoadeucado de la cadena y la barra de guía pueden reducir las probabi- lidades de contragolpe. Después de cada uso, inspeccione su sierra y realice las tareas de mantenimiento necesarias. Estoprolongarálavidaútildelasierra. Nota: el riesgo de contragolpe puede incrementar cada vez que se afila la cadena, aun al afilarla debidamente.

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE SU SIERRA ELÉCTRICA

1.Desenchufe la sierra de la fuente de alimentación

cuando no se encuentre en uso;

antes de trasladarla de un lugar a otro;

antes de realizar tareas de servicio en ella;

antesderecambiarpiezasoaccesoriosdelamisma, tales como la cadena serrada y el protector.

2.Inspeccione la cadena serrada antes y después de cada uso. Inspeccione la sierra detenidamente si se daña el protector u otra parte. Compruebe que no presente daños que pueden afectar la seguridad del operario o de la herramienta en sí. Verifique la alineación y la articulación de las piezas móviles. Compruebe que no haya piezas rotas o dañadas. No utilice la sierra si presenta daños que afectan su func- ionamiento o la seguridad del operario. Haga reparar los daños en un centro de servicios autorizado.

3.Cuide de su sierra eléctrica.

Nunca la exponga a la lluvia.

Mantenga la cadena afilada, limpia y lubricada para mayor rendimiento y seguridad.

Para afilar la cadena, siga los pasos delineados en este manual.

Mantenga los mangos siempre secos, limpios y sin aceite o grasa.

Mantenga ajustadas todas las tuercas y tornillos.

Inspeccione el cable de alimentación a menu- do. Si se encuentra dañado, hágalo reparar en un centro de servicios autorizado.

Nunca acarree la sierra eléctrica llevándola del cable de alimentación.

Nunca tire del cable de alimentación para desenchufarlo.

Mantenga el cable de alimentación alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.

Inspeccione los cables de prolongación con frecuencia; si están dañados, reemplácelos.

4.El realizar tareas de servicio, utilice sólo piezas de repuesto idénticas.

5.Cuando no utilice la sierra, guárdela

en un sitio alto o bajo llave, fuera del alcance de los niños;

en un lugar seco;

www.desatech.com

6

108539

Image 6
Contents Manual Para EL Usuario Manuel D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODELS/MODELOS/MODÈLESWhile Operating SAW Important Safety InformationBefore Operating SAW Read ALL InstructionsMaintenance and Storage of Chain SAW Kickback Safety Devices On This SawSaw Maintenance and Kickback Safety KickbackA dry place Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra LEA Todas LAS InstruccionesLleve la sierra eléctrica de un lugar a otro AL Utilizar LA SierraContragolpes Con el dedo fuera del gatilloMantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra EléctricaCuide de su sierra eléctrica Nunca la exponga a la lluvia Pendant Lutilisation DE LA Tronçonneuse Consignes DE Sécurité ImportantesAvant D’UTILISER LA Tronçonneuse Lisez Toutes LES InstructionsSuite Recul Entretien de la tronçonneuse et protection contre le reculEntretien ET Remisage DE LA Tronçonneuse FIGURES/FIGURAS/FIGURES ’utilisation sécuritaire et correcte de la tronçonneuseFIGURES/FIGURAS/ Figures FIGURES/FIGURAS Limbing a Tree Guide Bar Cross Section Showing Uneven Bar Wear Chain SAW Names and Terms Electric Chain SAWUnpacking Remove all items from cartonAssembly SAW Chain Tension AdjustmentImportant Do not clamp chain saw in vise during assembly Extension Cords Filling OIL TankOperating Chain SAW Oiling ChainBefore Felling a Tree Felling Procedure Felling NotchFelling a Tree Cutting Down a Tree Felling CutLimbing a Tree Bucking a LOGTrimming a Tree Pruning Care of Guide BAR Cleaning MaintenanceCleaning SAW Body Sharpening SAW ChainStorage Technical ServiceReplacement Parts and Accessories Filing Cutter Depth GaugesNON-WARRANTY Service Repair ServiceWarranty Service GeneralTroubleshooting Observed Fault Possible Cause RemedyElectric Chain SAW Limited Warranty Model Date PurchasedIndustries of Canada, Inc Terminología Sierra EléctricaDesembalaje EnsamblajeAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada Cables DE Prolongación LubricaciónUSO DE LA Sierra Eléctrica Lubricación DE LA CadenaProcedimiento de tala Corte de la muesca Tala DE UN Árbol Derribamiento de un árbolAntes de derribar un árbol Tala finalLa totalidad del tronco sobre el suelo Desmembramiento DE UN ÁrbolTrozado DE UN Tronco Siga estas instrucciones para trozar un troncoTronco apoyado sobre ambos extremos Limpieza Y MantenimientoTronco apoyado en un extremo Poda DE UN ÁrbolCuidado DE LA Barra DE Guía Afilado DE LA CadenaAccesorios Y Piezas DE Repuesto AlmacenamientoServicio Técnico Recambio DE LA Cadena SerradaAccesorios Y Piezas Servicio DE DE Repuesto Reparación Servicio CON GarantíaServicio SIN Garantía Diagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa Posible SoluciónGarantía Limitada DE Sierra Eléctrica Modelo Fecha de compraVocabulaire DE LA Tronçonneuse Tronçonneuse Électrique PrimeDéballage MontageRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Remplissage DU Réservoir D’HUILEÉtendez la chaîne, bien à plat Lubrification DE LA Chaîne Utilisation DE LA TronçonneuseRallonges Électriques Sciage Avec LA TronçonneuseProcédure d’abattage Sifflet d’abattage Abattage D’UN ArbreAvant d’abattre un arbre Trait d’abattageToute la bille repose au sol ÉbranchageTronçonnage D’UNE Bille La bille est soutenue à une extrémitéNettoyage DU Carter DE Tronçonneuse Nettoyage ET EntretienTaille D’UN Arbre Élagage Entretien DE LA GUIDE-CHAÎNERemplacement DE LA Chaîne RemisageAffûtage DE LA Chaîne Numéro De pièce Description Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires 104301S Chaîne, 20,3 cm 8 po 075752 Pignon d’entraînementService DE Réparation Service Sous GarantieService Hors Garantie Dépannage Défaillance Observée Cause Possible RemèdeInformation SUR LA Garantie Garantie Limitée Pour LA Tronçonneuse ÉlectriqueModèle Date dachat Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces LNT-2 Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces NPC-4C108539 108539 108539-01 Rev. H 04/05